Вернись! Пока дорога не забыта (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 50
- Предыдущая
- 50/121
- Следующая
Ильберта пристально наблюдала за отцом, поглощавшим взбитые сливки. Вид у него был озабоченным, и думы его не касались её судьбы. Проявив благоразумие, девушка отказалась от намеченного разговора. Делать заявления о том, что она не желает быть игрушкой, в чьих бы то ни было руках и сама выберет супруга, сейчас неуместно.
– Я бы хотела путешествовать, отец, – нарушила молчание принцесса.
– Что ты сказала, дочка? – встрепенулся Меерлох, отодвигая вазочку.
– Надеюсь, вы не станете возражать.
– В какие края думаешь отправиться?
– Я слышала много интересного о Макрогалии. Там удивительная природа, мягкий климат.
– О! Это очень далеко, – разочарованно протянул отец. – Ты, что же, инкогнито собираешься странствовать?
– Зачем? Я приглашена королевой Рузализией. Она обещала прислать официальное письмо, как только прибудет в свою столицу.
– Нет-нет, слышать ничего не хочу об этом. Доверить свою любимую дочь коварному морю… да и в Полонии сейчас неспокойно, а путь в Макрогалию лежит через неё, – возразил император. – Потом, в качестве кого ты бы отправилась туда?
– Королева – тёща моей кузины, мы, в общем, родственники.
– Вот если бы ты поехала с кузиной, другое дело, но она скоро родит и не сможет выезжать из страны в ближайшем будущем, – взглянув на огорчённое личико Ильберты, отец продолжил: – В Крыландию я бы тебя отпустил. Навестишь сестру, дядю. Матушка с тобой поедет с радостью.
Девушка оживилась, эта мысль пришлась ей по душе. Возможность поговорить с Кларинетом о его брате была заманчивой.
– Было бы чудесно! – Ильберта улыбнулась, словно долгожданное солнышко выглянуло из-за туч. Это сразу переменило настроение Меерлоха к лучшему. Отпустив их обеих гостить к Варизелию, он наконец-то избавится от нытья императрицы о необходимости срочно выдавать Ильберту замуж, и вплотную займётся действительно важными делами.
– Отправим гонца в Крыландию, и к вашему приезду всё, как следует, устроят. С матушкой я поговорю и дам указания насчёт сопровождения, – император поднялся из-за стола, завтрак закончен. Ильберта вспорхнула и, подбежав к отцу, чмокнула его в щёку. Оба остались довольны разговором. Меерлох нашёл тревоги императрицы беспочвенными, девочке всего лишь надо развлечься, сменить обстановку.
Ильберта в приподнятом настроении собиралась в дорогу, предвкушая, как она будет беседовать с кузиной о предмете своих помыслов, та хорошо знакома с Виолетом. Можно будет присмотреться к взаимоотношениям в семье Кларинета, ведь у них одно воспитание и братья наверняка похожи. В это самое время влюблённый принц отправлялся в морское путешествие из Полонии в Титанию, мечтая о свидании со своей грёзой.
44. Драконье Чрево
Праздник для того и нужен, чтобы не разучиться радоваться
Долгожданный день наступил. Энвард, наблюдая за своими подданными, удивлялся тому, сколько усилий люди тратили на подготовку праздника. Можно подумать, все специально приехали в эту долину для организации пышных торжеств. Очень мало тех, кто, пользуясь выходным днем, слонялся без дела, нежился на солнышке или гулял, наслаждаясь отдыхом. Подъём объявили чуть позже обычного, но на общий сбор все отряды прибыли раньше назначенного времени. Руководители по очереди доложили о том, как идут дела на их участках, назвали отличившихся. Были вручены медали, их втайне от всех изготовил Хокас – на металлических дисках, размером с половину ладони выбил силуэт короля, напоминавший тот, что не удалось художнику изготовить из обвалившегося уступа. Одним из первых эту награду получил молодой гвардеец Чек за отвагу, проявленную при обследовании затопленной пещеры. Каждый из руководителей выделил одного-двух человек, заслуживающих, по их мнению, общей благодарности. Принц Эльсиан к удовольствию всех назвал Солода, организовавшего строительство бани на берегу озера. Это казалось лишним, все купались в хорошо прогретой озёрной воде, ведь холодные ручьи отведены. Однако любители попариться сооружали баню в свободное время. Дело, конечно, продвигалось не очень быстро. Видя, такое усердие и понимая, что в скором времени, вода в озере не будет такой приятной, для поддержания чистоты придётся её греть, Эльсиан внёс баню в строительные планы. Важно сохранить людям здоровье, ведь времени на недомогания нет. Об этом он и сообщил, награждая Солода за настойчивость и стремление сделать жизнь в долине более удобной для всех. Когда Кармель подробно рассказал о заготовках на зиму и вручил медаль купцу, предоставившему семена для посева, он пригласил пастушка Лирика, отметив его кропотливый труд по снабжению жителей долины тёплыми носками и варежками. Награждаемого еле вытолкали в центр, настолько тот был смущён неожиданным вниманием. Все улыбались, глядя, как хрупкая фигурка, подбадриваемая окружающими, добралась, до Кармеля и, получив медаль, поспешила скрыться в толпе. Шире всех улыбался принц Флорен, он один знал тайну девочки, и его смешило то, как она часто-часто кивает головой вместо того, чтобы просто поблагодарить за награду своим мягким голоском. В завершении торжественного сбора слово взял Хокас:
– Друзья, я думал о месте, приютившем нас, мне не нравится название, – переждав возникший среди слушателей гул, он продолжил, – Что такое Драконье Чрево, как называют его местные жители? Они теперь не имеют сюда доступа, и это имя потеряло смысл. Мы оказались здесь поневоле, но получили пищу, воду и даже кров, кроме того, не отнята и надежда на возвращение домой. Представьте, если бы здесь оказались голые камни, наше выживание стало бы невозможным. Предлагаю этому гостеприимному пристанищу дать более подходящее имя. Например, «Королевская долина».
Послышались одобрительные возгласы, но Энвард, со своего незамысловатого трона, остановил их:
– Я согласен с тем, что сказано о старом названии. Не слишком приятно осознавать себя жителем драконьего чрева, но королевской эту долину не будем называть, всё-таки мы стремимся поскорее покинуть её, и не стоит привязывать название к себе. Предлагаю имя «Пленительная». Это чудное место, но мы здесь в плену, по-моему, это точно.
– Не только точно, но и поэтично, ваше величество, – с поклоном сказал Хокас.
Король сделал знак Ирилею завершать собрание. Музыкант коротко рассказал о распорядке праздничного дня. Так начались торжества, посвящённые очередной годовщине восшествия на престол Полонии короля Энварда II. Завтрак проводился, как обычно по отрядам, но обед предполагался общий, повара обещали удивить своим искусством. После завтрака начались состязания. Скачки организовали на участке дороги у заваленного ущелья, лучники соревновались у отвесной скалы, пловцы и бегуны собирались на плато, где обычно проводится совет. Флорен жалел, что не может оказаться сразу в нескольких местах. После долгих раздумий, он решил принять участие в скачках. Несколько раз спрашивал принц Лирику, будет ли она наблюдать за скачками, но девочка так и не ответила. Теперь он уже жалел о том, что приглашал её. Уверенность, что он хорошо выступит или даже победит куда-то улетучилась. Конечно, Флорен значительно легче остальных участников и конь очень хорош, да и уроки верховой езды учителя Кармана, давали ему преимущество. Пожалуй, настоящим соперником Флорену был только Эльсиан, но он отказался от скачек в пользу состязаний лучников и собирался участвовать в показательных выступлениях с мечами. Юный принц поглаживал своего коня, в сотый раз поправлял подпругу и присматривался к уверенным в себе соперникам. Очень хотелось бросить взгляд на зрителей, расположившихся на склоне горы, и увидеть знакомую маленькую фигурку, но он твёрдо решил этого не делать. Ожидание казалось бесконечным, наконец, дана команда готовиться к старту. Оказавшись на коне, Флорен забыл про волнение, никого и ничего не существовало, только он сам, конь и дорога. Лирика наблюдала за скачками, находясь ближе к финишу. Она знала, как мечтает принц о победе, и переживала за него. Вот показались всадники. Четыре скакуна двигались с большим отрывом от остальных, среди них и развернулась борьба за победу. Девочка напряжённо вглядывалась, пытаясь узнать среди всадников своего друга. Один из коней, казалось, скачет самостоятельно, настолько слился с ним наездник. Именно он, приближаясь к финишу, стал опережать соперников, легко наращивая преимущество. Это Флорен! Его стройное, почти невесомое тело стремительно нёс скакун к финишу, оторвавшись на корпус от остальных. Лирика едва сдержалась, чтобы не закричать в полный голос вместе с остальными зрителями. Победа! Королевский сын выиграл скачки посвящённые дню коронации своего отца. Это достойный подарок, ведь борьба была нешуточной. Флорена окружила плотная толпа поздравляющих. Среди них те, кто охотились под его началом, они искренне радовались за своего руководителя. Не было здесь тех, кого мальчик считал своими друзьями – Ирилей стремился присутствовать везде и всюду, как управляющий торжествами, Чек участвовал в соревнованиях пловцов в другом месте долины, Лирика… Флорен заметил девочку скромно державшуюся в стороне. Он горячо поблагодарил всех, кто поздравлял его и постарался освободиться, что было не просто. Наконец он смог подойти к подружке. Она протянула ему что-то.
- Предыдущая
- 50/121
- Следующая