Вернись! Пока дорога не забыта (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 59
- Предыдущая
- 59/121
- Следующая
За нагромождением огромных камней их взгляду открылось море, гнавшее шеренги волн к берегу. Солёный воздух, низкое серое небо, рёв и брызги, всё это совсем не похоже на уютный мирок Пленительной долины, покинутый ребятами. Как заворожённые стояли они, взявшись за руки. Мысли улетали далеко, терялись за горизонтом.
– Никто из нашей деревни никогда не бывал у моря, – сказала Лирика.
– Интересно, в какой стороне дом, – прокричал принц. Он посмотрел на небо, пытаясь определить, где солнце, подумал и махнул: – Наверное, там.
Отпустив руку девочки, он взобрался выше, разглядывая береговую линию. Море, скалы и нагромождение обломков между ними открылось его взору.
– Трудно будет идти.
– Куда? – с тревогой в голосе откликнулась Лирика.
– Домой, – спрыгнув к ней, ответил Флорен.
– Зачем идти? Весной вернётся корабль и заберёт всех отсюда.
Ладно, пошли обратно, я смотрю, ты закоченела. – Принц подтолкнул девочку к пещере. – Иди первой.
– Почему?
– Вдруг я растолстел и застряну, тогда и тебе не пройти.
– Отчего это ты растолстел? – улыбнулась пастушка.
– От свободы.
В пещере разведчики еле нашли щель. Пришлось ждать, пока глаза привыкали к темноте. Когда Лирика углубилась на некоторое расстояние и Флорен уже стал пробираться за ней, она вдруг сказала:
– А что, если это не тот вход? Попадём в другую долину.
– Хорошо бы, – откликнулся принц.
Чек уже беспокоился, пора возвращаться. Как не вглядывался он, ребят не видел. Факелы горели, не двигаясь с места. Наконец, он услышал крики и погрёб к галерее. Флорен и Лирика спустились в лодку. Они молчали.
– Ну что, интересное получилось путешествие? – спросил гвардеец.
– Очень. Пастушок впервые в жизни увидел море.
Чек рассмеялся, приняв слова принца за шутку.
Лирика же восприняла все слова Флорена серьёзно. Её беспокоило намерение мальчика уйти из долины берегом моря. Гряда тянется на большое расстояние. Путнику, взявшемуся преодолеть его, придётся тяжело и, скорее всего, он погибнет от голода и холода. Отговорить принца она не могла, они по-прежнему не виделись. Что делать? Неужели ждать, пока случиться этот побег и поднимется шум? Тогда она пустится в погоню, никто другой не пролезет в этот Слуховой проход, как назвал Флорен ведущую к морю щель. Сможет ли она догнать принца и уговорить его вернуться? После тяжёлых раздумий Лирика обратилась к Эльсиану.
Однажды вечером старший сын короля ехал в лагерь, пустив коня неспешным шагом. На обочине он увидел пастушка, делавшего отчаянные знаки. Эльсиан остановился.
– Ты что-то хотел? – он перехватил взгляд и потрогал белые рукавицы, заткнутые за пояс, – Флорен передал мне твой подарок, спасибо.
Нет, дело не в этом, пастушок продолжал жестикулировать и умоляюще глядеть на молодого человека, тот спешился.
– Слушаю, – наклонился он, зная, что Лирик говорит шепотом.
– Флорен хочет уйти из долины.
– Вот, новость! Все хотят уйти из долины, – улыбнулся Эльсиан. Лирика затрясла головой.
– Это случится скоро.
– Каким образом?
– Он нашёл выход из Сказочной пещеры, – увидев крайнее удивление принца, Лирика ещё быстрее зашептала: – Это узкая щель, но Флорен там пролез и выбрался к морю.
– А корабль ушёл, – задумчиво проговорил Эльсиан – Спасибо, пастушок, ты правильно сделал, что предупредил меня. Принц просил тебя молчать об этом?
Лирика отрицательно покачала головой:
– Он не думает, что я расскажу. – На глазах её показались слёзы.
– Не грусти, я сделаю всё осторожно. Благодарю тебя! – Юноша прыгнул в седло и махнул, прощаясь, рукой.
Теперь конь бежал скоро. Не известно, сколько есть времени, чтобы уберечь брата от столь опасного шага. Спрыгнув с коня у королевской палатки и поручив заботу о нём дежурному гвардейцу, Эльсиан зашёл внутрь.
– Добрый вечер, ваше величество!
– Что-то случилось? – Энвард был удивлён официальным обращением.
– Позвольте обследовать Сказочную пещеру. Могут быть другие выходы из неё.
– Насколько мне известно, виден только один водопад из стены.
– Но, если есть сквозная щель ниже уровня озера, может такая же находиться выше, тогда вода из неё не льётся.
– Удивительно, как никто не додумался до этого раньше, – одобрительно посмотрел на сына Энвард. – Молодец Эльсиан! Возьми людей и завтра же займись.
– Мысль эта пришла в голову не мне, отец, а Флорену.
– Он разговаривает с тобой? – невольно вырвалось у короля.
– Нет, я услышал от других, ответил принц, и по его тону было ясно, что он не скажет от кого именно.
– Хорошо-хорошо, если Флорен захочет, привлеки и его к поискам.
Эльсиан согласно кивнул и покинул палатку. Теперь надо навестить брата, убедиться, что он ещё здесь. После ухода сына, король приказал порученцу срочно найти Солода. Скоро появился ожидаемый вельможа.
– Думаю перевести Флорена на другую работу, – начал Энвард, – в таком случае вы станете руководить охотниками.
– Ваше величество, я и сам хотел переговорить об этом. Принцу приходится тяжело, в его возрасте необходимо пробовать разнообразные занятия, а он словно приговорённый к пожизненным обязанностям…
– Разве Флорен не справлялся? – короля поразили слова Солода. Посторонний человек говорит о возрасте мальчика, а родному отцу и в голову ничего подобного не приходит!
– Его высочество удивительно хорошо всё делает. На первых порах он советовался со мной, с принцем Эльсианом, и, насколько я знаю, с вами. Сейчас же, не нуждаясь ни в чьих советах, Флорен… как бы это сказать… обособился. Ему тяжело…
– Кому здесь не тяжело? Что собственно вас беспокоит?
– Согласитесь, ваше величество, чем мы старше, тем время бежит быстрее. Если мы пробыли в долине несколько месяцев, то для Флорена это уже год, он среди взрослых людей, командует ими. Из жизнерадостного подростка он превратился в глубокого старика. Уединяется. Не с кем, что называется, словом перемолвиться.
– Будь здесь его сверстники, принцу было бы легче? Жаль, что никто из вельмож не захватил в Новый замок своих детей, – едко сказал король.
– В приглашении ничего не говорилось о детях. Напротив, речь шла о суровых условиях, где место только крепким мужчинам.
– Вот-вот, при этом настойчиво приглашались все наследники, включая Диоля. Это должно было насторожить. Как я мог не заподозрить ничего…
– Диоль остался во дворце, это было мудрым решением.
– Да, хотя бы младший мой сын избавлен от трудностей, выпавших на нашу долю! – Энвард помолчал, вспоминая детей, оставшихся в Полонии. – Хорошо, Солод, идите отдыхать.
Вельможа отвесил низкий поклон и удалился. Король ещё некоторое время думал о принцах. Что творится с Флореном? Может быть, Солод прав, сын нуждается в поддержке? Как там чувствует себя Диоль? Всё должно быть хорошо. Мальчик окружён привычной обстановкой, знакомыми людьми, рядом сестра, мать, в конце концов.
Эльсиан застал Флорена за обдумыванием бегства из долины. Прежде всего, надо обеспечить себя пропитанием. Он имел доступ к складам. Ежедневно они с помощником брали еду для охотников, никто не проверял сколько. Можно будет понемногу собрать лишнее себе в дорогу. В широкой части Слухового прохода со стороны моря можно устроить тайник, обложенный камнями, чтобы птицы не добрались до него, и постепенно выносить туда всё необходимое, ведь щель узка, протащить через неё большой баул нельзя. О том, как преодолеть расстояние до Полонии по огромным камням безжизненного побережья пока не думалось. Приход старшего брата застал принца врасплох. Эльсиан и раньше пробовал растормошить Флорена, угрюмо сносившего такое внимание.
– Приветствую тебя, Флори, – сказал вошедший. В глазах брата мелькнул испуг. Флорену показалось, будто мысли его слишком громкие, и Эльсиан, подходя, услышал их.
– Здравствуй, – голос звучал приветливо, словно и не было этой долговременной стены непонимания между ними.
– Зашёл сообщить о новом поручении короля. Строительство в долине закончено, с охотой тоже полный порядок, перебрасывают нас с тобой на другой участок.
- Предыдущая
- 59/121
- Следующая