Выбери любимый жанр

Вернись! Пока дорога не забыта (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

– Двадцать, – затихая, проворчал правитель, – думаю, не больше пятерых.

– Это ваше отставшее сопровождение, принц? – обратился Лейпост к Диолю, мальчик кивнул, старательно скрывая удивление.

– Распоясались эти полонийцы! Воюют в моём королевстве на стороне преступников, а мои подданные разбегаются как трусливые зайцы, – опять вернулся к прежним интонациям Корнильё.

– Они, видимо, предполагали, что там находится сын короля Полонии, – примирительно сказал Лейпост, – придётся вернуть его на родину, во избежание международного скандала.

– А разве путешествие закончено? – ехидно спросил король. – У нас есть чудесный дендропарк, недалеко знаменитый водопад, и охоту можно устроить для высокого гостя. А вот, когда прибудет сопровождение принца, поговорим с ними по душам и, если обещают не вмешиваться больше в наши дела, передадим мальчика.

Король утомился, он поднялся и, не говоря больше ни слова, покинул зал через дверь, расположенную за троном. Это дало команду всем остальным, в один миг помещение опустело. Диоль был рад узнать, что на этот раз его ищут и даже почти нашли. Он не слушал Лейпоста, уловив только смысл его речи. Вельможа вспоминал Меерлоха, Ильберту и обещал защиту от имени Титании. Так начался очередной плен королевского сына. Здешний правитель не выказал ни заинтересованности, ни уважения. Уверения Лейпоста звучали не слишком убедительно. Новое приключение оказалось опасней предыдущего.

Приятно не зависеть от чужих решений, но не окажутся ли глупостью собственные

51. Ладельфия

Приятно не зависеть от чужих решений, но не окажутся ли глупостью собственные

Отряд, так вовремя подоспевший на помощь ладельфийским повстанцам, был одной из групп, посланных на поиски Диоля. Командир – молодой гвардеец по имени Юрро вызвался участвовать в погоне, так как его родители родом из Ладельфии, и ему известна удобная дорога туда. Начав преследование, гвардейцы убедились в правильности выбранного направления. Ладельфийцы не так давно проезжали здесь. Юрро отправил гонца в столицу, и отряд продолжил преследование. К сожалению, они не успели настичь похитителей в пределах Полонии и перешли границу. С небольшой возвышенности авангардная группа заметила яростный бой. После короткого совещания полонийцы устремились на помощь повстанцам. Принца не было видно среди них, но Юрро надеялся, что похитители спрятали ребёнка до начала битвы. Перелом наступил быстро, сторонники Корнильё бросились в бегство. Преследовать их не стали, ведь повстанцы обессилены, а полонийцам нужны не корнильёнцы, а Диоль. Уцелевшие занялись помощью раненным и захоронением убитых. Муссо, изрядно пострадавший в ходе боя, нашёл в себе силы и предстал перед командиром отряда, только что подарившего ему и его людям возможность жить и продолжать борьбу, которой они себя посвятили.

– Позвольте выразить вам, офицер, и вашим людям признательность за спасительную помощь, – тихим голосом начал свою речь ладельфиец.

– Где принц? – жестом давая понять, что времени на сантименты нет, спросил Юрро.

– Сожалею, но юного Диолина корнильёнцы оттеснили в самом начале боя и увезли, преследовать их не было возможности. Численный перевес нападавших…

– Хотите сказать, потеряли полонийского принца? – почти кричал командир. – Мало того, что вы похитили королевского сына, теперь жизнь его в опасности!

– Позвольте, Диолин внук ладельфийской принцессы, он наследник престола нашего королевства и поехал с нами по собственной воле, – возразил Муссо.

Так, – постарался успокоиться полониец, – допустим, вы перепутали Диоля с Диолином. Они похожи. Но как взрослый опытный человек может довериться словам ребёнка и увезти его, не известив родственников?

– Диоля? Вынужден признать вину, офицер, готов понести любое наказание, но прошу, прежде позвольте исправить ошибку и вернуть принца его стране.

– Понимаете вы, какова вина ваша! – снова повысил голос Юрро: – вас доставят в Полонию, судят и приговором будет смертная казнь!

– Этот же приговор ожидает меня на родине, но я, как видите, не бегу отсюда, а стараюсь принести пользу своей стране. Казнь не приблизит возвращение мальчика к родным. Дайте мне и моим людям возможность найти ребёнка и вырвать его из лап корнильёнцев.

– Имеете представление, где они могут его держать?

– Надо всё хорошенько обдумать и связаться с нашими людьми в Ладельфии. Мы отсутствовали здесь продолжительное время и многого не знаем. Вот и нападение на делегацию стало полной неожиданностью, здесь должны ждать сторонники.

Юрро задумался. Хотя сил и отваги ему было не занимать, но вот решать такие вопросы самостоятельно ещё не приходилось.

– Вот что, – наконец заговорил он, – сделаем так. Ваши люди поедут искать соратников. С ними я отправлю двоих гвардейцев. Когда прояснится сложившееся на данный момент положение, мои разведчики вернутся с докладом сюда, вернее туда. – Юрро махнул рукой в сторону возвышенности, откуда был замечен бой. – Вы и ещё кто-то из ваших подчинённых останетесь с нами. Будем ждать наставника Андэста с отрядом.

– Мне нечего возразить, офицер, а, сколько людей с наставником?

Юрро внимательно посмотрел на ладельфийца и задумчиво проговорил:

– Увидим.

Самому командиру не известен состав следующей за разведчиками группы. Покидая столицу, он получил приказ отправить гонцов во дворец в случае обнаружения следов похитителей принца, для уведомления наставника. Именно Андэсту королева поручила переговоры с ладельфийцами в случае пересечения границы. Юрро не имел таких полномочий, особенно, когда Диоля похитили у похитителей.

Наставник Андэст всё время вынужденного путешествия не имел покоя. У него в голове не укладывалось, как это за столько лет безупречной, самоотверженной службы можно «заработать» такие несправедливые обвинения. И от кого! От безропотной, вечно-обиженной Рогнеды. Скорее всего, Энвард не посвящал супругу в тонкости работы своего приближённого и она не знает, сколько пользы он принёс королевству, сколько раскрыл шпионов и поймал воришек, но это её не оправдывает. Наверняка король призывал жену доверять наставнику. Что бы он сказал, увидев, как она грозится обвинить верного подданного в государственной измене. Принца надо вернуть, это не вызывает сомнений, но причём тут Тиль! Андэст не видел смысла в приказе королевы обменять его внука на Диоля. Ладельфийцы увезли принца, не подозревая, что он не имеет отношения к их правящей династии, они просто обязаны вернуть ребёнка, а вопросы престолонаследия это их заботы и Полония не обязана помогать. Тиль, напротив, обрадовался неожиданному приключению. Когда гвардейцы приехали за ним, он, глядя на испуганную мать, сначала тоже волновался. Сумбурные сборы, скомканное прощание. Но уже в пути, получив объяснения от командира эскорта, юноша просветлел, он и мечтать не мог о таком повороте судьбы. Спешить на выручку королевскому сыну, участвовать в борьбе за престол. Он – ладельфийский принц!

Отряд двигался так быстро, как это было возможно. Почти в каждом селении их ожидали, подготовив смену лошадей и провиант. Однако близилась граница и опасения, что принца не нагнать на своей территории, становились уверенностью. Вот показался лагерь, разбитый у самой границы разведчиками. Слабая надежда теплилась в душе Андэста, может быть, Юрро перехватил принца, и теперь они отдыхают, дожидаясь наставника. Тиль, державшийся рядом с дедом, тоже внимательно всматривался в приближающийся лагерь, но ему вовсе не хотелось, чтобы всё разрешилось вот так просто, поэтому он облегчённо вздохнул, увидев, как гвардеец, принимавший коня у Андэста, отрицательно покачал головой, когда его спросили, здесь ли принц. Срочно созвали совещание в палатке командира. Тилю пробрался туда. Никто из охраны не осмелился сделать ему замечание, а де, не обратил внимания.

– Не удалось догнать ладельфийцев? – строго спросил наставник.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело