Выбери любимый жанр

Хогвартс до начала времен (СИ) - Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

- Потерять своих близких. Увидеть, как умирает кто-то из них. Худшей кары просто не найти… – он вздохнул. – Знаешь, всякий раз, когда мне приходилось сталкиваться с дементорами, они оборачивались моими умирающими близкими. Отец, домовик, который за мной приглядывал в детстве, даже мальчонка из деревни, к которому я очень привязался. Я боюсь того, что могу потерять. Это пострашнее уязвленной гордости…

Тихо кашлянув, Годрик обошел их и быстрым шагом пошел по тропе, высоко подняв горящую волшебную палочку. Светящийся огонек пускал тусклые лучики холодного света, но его хватало для того, чтобы разглядеть место их брошенной стоянки. Бросив на друга и сестру быстрый взгляд, рыжеволосый волшебник так же резко отвернулся, присел рядом с костром и направил на него палочку.

- Инсендио!

Сухой хворост тут же заиграл языками жаркого пламени, и Годрик с довольным блеском в глазах спрятал палочку. Задумчиво проводив ее взглядом, Розита отвела глаза и посмотрела на Салазара. Волшебник не сводил с нее глаз, словно ждал ее ответа, и девушка улыбнулась.

- Я поговорю с ним, – сказала она. Змеиные глаза чуть прищурились, когда Слизерин облегченно кивнул. Коротко улыбнувшись, Розита потупилась и неуверенно подошла к брату. Годрик смерил ее хмурым взглядом.

- Прости меня, – вдруг хором сказали они. Эхо их голосов едва успело отзвучать в воздухе, как брат и сестра, переглянувшись, залились смехом. Глядя на них, Салазар едва заметно усмехнулся. Все еще посмеиваясь, Годрик подошел к девушке и крепко прижал ее к себе, после чего поцеловал в рыжую макушку.

- Прости, – прошептал мужчина. – Просто я слишком тебя люблю и не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

- Со мной все будет в порядке, – улыбнулась Розита. – В конце концов, ты же рядом.

Ласково взъерошив ей волосы, Годрик мягко подтолкнул недовольно насупившуюся сестру к костру и нарочито заботливо укрыл ее шерстяным плащом. Спустя несколько мгновений юная волшебница под усталостью переживаний уснула. Кивнув другу, Годрик улегся рядом с сестрой и тоже погрузился в сон.

Салазар же присел напротив костра и вгляделся в огонь. Он не солгал, когда говорил, что больше всего боится потерять дорогих ему людей. Но мужчина не упомянул, что за столь недолгое время в число его близких вошли и Годрик, и Розита, и даже Пенелопа. Потому поиски младшей из Гриффиндоров показались ему такими долгими и невыразимо страшными. Салазар боялся, что не найдет девушку. Тихо подняв голову, волшебник посмотрел поверх огня в ту сторону, где безмятежно спала Розита. Ее лицо было спокойно, на губах блуждал намек на слабую улыбку, словно ей снилось что-то хорошее. Она вдруг прерывисто вздохнула и пошевелилась, и Салазар быстро отвел глаза, чтобы она не заметила его взгляда. Грустная улыбка коснулась его губ, когда мужчина подумал, что вряд ли когда-нибудь признается, насколько Розита стала ему дорога.

В особняк Когтевранов волшебники вернулись к следующему вечеру. Поужинав, Годрик скрылся в ванной комнате, где смыл с кожи грязь и пот, после чего надел свой излюбленный красный кафтан и толкнул дверь гостиной. Тихонько беседовавшие в комнате Кандида и Розита тут же осеклись, едва Годрик появился на пороге.

- О чем разговор? – беспечно поинтересовался Гриффиндор. Розита фыркнула.

- Я рассказывала о той долине, которую мы нашли вчера, – сказала она. – Помнишь, на берегу озера? – Годрик кивнул, усаживаясь в кресло.

- Помню. Там еще кентавры по лесу бегали.

- Годрик… – Кандида, пряча улыбку, покачала головой. – Так что, эта долина и впрямь так велика? – обратилась волшебница к Розите. Та качнула головой в знак согласия.

- Она просто огромна. И ее очень сложно найти, – горячо заговорила Розита. – Это где-то посреди леса. Со всех сторон деревья, а с севера – озеро.

- Меня что удивляет, – вдруг подал голос Годрик, – как ты ее нашла? Почему ты вообще пошла среди ночи в эту чертову чащу?

- Я… – рыжеволосая волшебница замялась. – Я увидела единорога. Я просто пошла за ним, и он вывел меня на берег озера. Вот и все.

- Жаль, этот единорог не предупредил тебя, что в озере живет монстр, который не прочь закусить доверчивыми путниками, – саркастично заметил Годрик. Розита показала ему язык и отвернулась.

- Ладно вам, – засмеялась Кандида. – Если в озере кто и живет, то это просто магический зверь. Вреда волшебникам он не причинит.

- Ну-ну… – хмыкнул Годрик, упрямо накручивая на палец вылезшую из кафтана нитку.

- Знаете, я попробую найти эту долину, – неожиданно заявила Кандида. – Я весьма неплохо знаю эти места. Посмотрю, что это за место. Кто знает, может, это как раз то, что нужно.

- Нужно для чего? – не понял Годрик. Розита нетерпеливо закатила глаза.

- Для постройки школы, братец.

- Вы хотите строить школу в этой глуши? – вскричал волшебник. – Да вы с ума сошли! Я уже смирился с безумной мыслью о задумке этой школы, но в таком месте!.. Мы там чуть не сгинули, что говорить об ораве ничего не смыслящих в жизни подростков, которые будут у нас учиться!

- А Салазар считает, что это очень даже неплохое место, – резонно заметила Кандида. Запал Годрика мгновенно куда-то улетучился.

- Кстати, где он? – спросила Розита. Леди Когтевран кивнула в сторону окна.

- Должно быть, уже на границе графства. Он поехал домой, – от глаз темноволосой волшебницы не укрылась тень печали, скользнувшая по лицу девушки. – Он тоже говорил мне об этой долине и сказал, что лес – хорошая защита от вездесущих маглов. А в озере можно проводить исследования обитающей там живности, да и многие ингредиенты для зелий растут вблизи водоемов, что нам только на руку.

- Делайте, что хотите, – сварливо махнул рукой Годрик. – Я посмотрю, что у вас получится…

- У нас все получится, – уверенно ответила Кандида. Гриффиндор только ворчливо поджал губы и отошел к окну.

- Что ж, раз Салазар уехал, думаю, и нам пора, – промолвил он. Розита вздрогнула.

- Домой? Уже?..

- А тебе что, не терпится еще погулять по этому лесу? – съязвил Годрик. Его сестра выпад проигнорировала.

- Хорошо. Поедем на рассвете, – сказала девушка и повернулась к Кандиде. – Пришли нам весточку, когда найдешь ту долину. Когда будет нужно, мы приедем.

- Да, обязательно приедем, – язвительно вставил Годрик. Кандида улыбнулась.

- Я надеюсь на это.

Теплые лучи солнца ярко освещали лесную глушь. Довольно купающиеся в теплых лучах деревья вытягивали свои ветви высоко вверх, где на самых макушках уже распускалась зелень. Несмотря на раннее лето, холода не торопились покидать привычную территорию Девоншира: воздух по утрам был морозным, а кое-где у корней деревьев лежали грязные шапки редкого снега. Присутствие зимы в этой части Англии было почти постоянным.

Старый серый замок все так же стоял в лесной чаще. Благополучно добравшись до дома, Салазар Слизерин приступил к своей работе. На вопросы отца молодой черноволосый волшебник отвечал коротко и словно бы нехотя, и Сертериус скоро прекратил расспросы. Но мужчина не мог не отметить появившуюся в его сыне страсть. Казалось, в нем зажегся давно угасший азарт и какое-то желание к работе. Только причин Сертериус не знал. Жизнь в особняке Слизеринов понемногу возвращалась в привычное русло.

В один из таких привычных дней Салазар вместе с отцом разбирал травы во дворе напротив леса. Любимая работа спорилась в руках волшебника, тонкие пальцы ловко перебирали хрупкие веточки, в воздухе витал пряный аромат разнообразных растений. Улыбнувшись, Салазар запрокинул голову и глубоко вдохнул благоухающий воздух, как вдруг внимание волшебника привлекла неясная тень высоко над ним. На его глазах тень внезапно снизилась, приобретя очертания птицы, и влетела в распахнутое окно дома. Поспешно положив пучок моли, Салазар извинился перед отцом и побежал к особняку.

Перепрыгивая через две ступеньки, Салазар быстро добрался до своей комнаты и рывком распахнул дверь. Темно-коричневая сова вальяжно расположилась на его подушке. Заметив волшебника, птица важно распушила перья и протянула лапу с прикрепленным к ней письмом. Едва Салазар отцепил послание, сова раскрыла крылья и бесшумно вылетела в окно. А мужчина в нетерпении надломил печать и принялся читать.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело