Возвращение чёрного (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 51
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая
Без правды люди умирают быстрее.
— Я не знаю. Понятия не имею, — мой голос звучал совсем не как мой. Мой разум продолжал прокручивать сценарии, варианты, ресурсы, людей. Я подумала о дяде Чарльзе, о том, есть ли у него люди поблизости. О специалистах в охранной компании Блэка.
Но мне нужно было расставить приоритеты. Ник прав. Прошли считанные секунды, но каждая ощущалась как ещё одна секунда, в которую Блэк мог умереть.
— Я позвоню его людям, — сказала я. — Они могут что-то знать.
Ник кивнул, стискивая зубы.
— Окей. Говори с тем, кому доверяешь. Хотя бы мы будем знать, что делать, когда приедет скорая.
Я знала, что он говорит скорее для того, чтобы удерживать моё внимание на себе.
Это почти сработало.
Я уже вытащила телефон, который чудом все ещё оставался в моем заднем кармане. Мне пришлось заставить себя отпустить руку Блэка, чтобы сделать это. Моя рука сильно тряслась, но я успокоила дрожь силой воли, пролистывая номера и нажимая на «Охрана и расследования Блэка».
Я схватила Блэка за руку, как только прижала телефон к уху.
Не думаю, что хоть на секунду переставала бросать в него эту часть себя.
Что бы я ни делала, это начинало вызывать у меня головокружение.
Я не знаю, что я там сказала тому, кто взял трубку, но в какой-то момент на том конце линии оказалась Лизбет. Она сказала, что машина, следившая за мной по приказу Блэка, все ещё с нами на Стоу Лейк. Два агента внутри уже предупредили специалистов из медицинского подразделения Блэка и сказали им, в каком госпитале нас встретить. Судя по словам Лизбет, те доктора были включены в штат и уже знали некоторые «необычные аспекты» физиологической истории Блэка.
Я воспользовалась своими экстрасенсорными способностями, чтобы прочесть её в этот момент, и осознала, что она не знает правды о расе Блэка, только то, что у Блэка есть какие-то генетические аномалии. Очевидно, это было прикрытием для людей в фирме, и даже это не было широко известно.
Однако Лизбет, казалось, определённо знала, что мне это известно.
Мы говорили уже несколько минут, когда Лизбет сказала мне, что скорая только что приехала, и что Энджел на другой линии разговаривает с Кико, и медики уже бегут к нам.
Все случившееся после было одним размытым пятном.
Я помнила, как Ник поднимает меня на ноги, вероятно, чтобы дать медикам место для работы. Я помнила, как стою там, пока Ник держит меня, и смотрю, как медики склонились над Блэком, лежавшим на земле под вишнёвым деревом. Я не знаю, как долго они что-то делали перед тем, как погрузили его на носилки, но это не могло быть слишком долго.
Я прочла их и знала, что их приоритет — перевезти его и быстро.
Его глаза так и не открылись. Ни разу за все это время.
По какой-то причине я сосредоточилась именно на этом, повелевая им открыться, хотя бы дрогнуть, но они так этого и не сделали.
Теперь он казался мне призраком. Лишившись такого количества пигмента и напоминая цветом мел, его кожа теперь вторила белой краске, которой были написаны цитаты из Библии на асфальте.
Когда они подняли его с травы, я увидела рану на его спине и громко застонала, кидаясь к нему. Ник схватил меня, стискивая в полу-объятии и удерживая под прикрытием деревьев. Я видела подобное прежде, конечно же — опять-таки, в основном пока я находилась в тяжёлых горячих точках во время службы в армии.
Спереди, где вошла пуля, почти ничего не было. Немного крови, отверстие. Как будто ровный металлический штырь прошёл через левую сторону его груди.
Рана на его спине, напротив, возникла последней — после того как пуля снова и снова проворачивалась в нем, активируя разрывную составляющую, как только она врезалась в его плоть, кости и органы, прорываясь насквозь, разрушая и пронзая все на своём пути, пока она не вырвалась из его спины, оставляя дыру размером с бейсбольный мяч.
Я смотрела, как они поднимают его на носилки, и не видела, чтобы он хоть шевельнулся, и какая-то часть внутри меня сломалась, когда я рванулась от Ника, чтобы пойти за ними.
К тому времени Ник держал меня за руку.
Когда я в этот раз устремилась за медиками, он меня не сдерживал. Он пошёл за мной.
Он помог мне забраться в машину скорой, сказав медикам разрешить мне поехать с ним и показав значок. Он что-то сказал мне — что-то об охране, ждущей нас в госпитале, что-то о том, что они с Энджел тут же поедут следом — затем Ник просто стоял там, глядя на моё лицо, когда между нами закрылись двойные двери.
Я не могла думать о том, чтобы они искали на острове человека, который сделал это.
Я не могла думать о Нике, стоявшем там с окровавленными руками, или о выражении его лица, когда он смотрел на скорую, отъезжавшую от обочины с рёвом сирен.
Первые несколько секунд я могла лишь смотреть на лицо Блэка со своего угла в скорой и желать, чтобы он открыл глаза.
Затем мой разум сфокусировался. Хотя бы немного.
Я во второй раз вытащила телефон. Я оторвала взгляд от лица Блэка ровно настолько, чтобы найти данный мне номер. Я запрограммировала его в телефон всего несколько недель назад, пока мы с Блэком все ещё были в аэропорту Парижа и ждали самолёта домой.
Кто-то поднял трубку на том конце линии всего через два гудка.
Я говорила с этим человеком, пока медики работали над Блэком, накачивая его кислородом, проверяя и стабилизируя его показатели, переговариваясь по рации с кем-то другим. Я знала, они хотели, чтобы те, кто ждали нас на другом конце, имели все необходимое перед нашим прибытием. Я хотела того же самого.
В то же время я уже ощущала их недоумение.
Недоумение из-за Блэка, из-за вещей, которые они заметили в его физиологии, даже за эти считанные минуты. Это как ничто другое сказало мне, что я не зря сделала этот звонок.
Что бы ни имелось у Блэка, нам нужно были видящие. Тренированные видящие.
— Ты отправишь туда кого-нибудь? — уточнила я по телефону.
— Это происходит, пока мы разговариваем, — мой дядя Чарльз вздохнул, тихо щёлкнув языком. — Моя ilya… моя дорогая девочка. Доверься мне. Я позабочусь об этом. Я позабочусь об этом ради тебя…
Я могла лишь тупо кивать, не отрывая взгляд от кушетки в машине скорой помощи.
Все это время Блэк не шевелился.
Он лежал там как призрак, и я совершенно его не чувствовала.
Глава 14
Ближайший родственник
Я наткнулась на Ника и Энджел практически в то же мгновение, когда медсестра вывела меня из помещения возле операционной в комнату для ожидания. Я оставалась там, пока мне разрешали, но перед последней парой вращающихся дверей они меня остановили, и медсестра с мягким голосом, которая могла быть китаянкой, взяла меня за руку и бережно вывела из служебных помещений, обещая, что они вернутся и поговорят со мной, как только что-нибудь узнают об его состоянии.
Поморгав от более яркого света в зоне ожидания, я неподвижно стояла несколько секунд, прежде чем осознала, что комната набита битком, и большая часть стоявших там людей, которых я увидела — копы.
Энджел и Ник сразу же подошли ко мне, что смутило меня не меньше всего остального, особенно поначалу.
По правде говоря, я не ожидала увидеть их здесь так быстро.
Я не думала, что кто-то из них уедет с озера, пока спецназ проводит осмотр, особенно Ник. Но я увидела Ника через считанные секунды после Энджел, они оба стояли с той же кучкой копов в штатском. На моих глазах третий стоявший с ними человек повернулся, уставившись на меня пронзительными небесно-голубыми глазами.
Его выражение заметно изменилось, как только он увидел меня.
— Где Хокинг? — спросила я, чувствуя, как напрягаются мои челюсти. — Где он, Мозер? Где твой бл*дский напарник?
Глаза Мозера дрогнули, затем расширились от удивления.
Он осмотрелся по сторонам, затем взглянул обратно на меня.
Я видела, как его поразительно голубые глаза наполнились сочувствием, наряду с пониманием, которого я до сих пор там не видела. Его голос звучал почти нежно.
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая