Выбери любимый жанр

Место, где земля закругляется (СИ) - Темень Натан - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Один из гребцов цеплялся за верёвочную лестницу. Ноги его соскальзывали с перекладин, но он с упорством отчаяния лез наверх. Со вторым было хуже. Его макушка едва виднелась на поверхности воды, вся с сожжённых клочьях волос, и медленно погружалась. Уродливыми медузами колыхались кисти рук.

Невдалеке, меньше чем в десяти метрах, ещё барахтался третий. Ему повезло — толстячок обратил всё своё внимание на лодку, более весомый предмет.

Хмырь в мантии как будто услышал мысли Игоря. Глазки его, маленькие, чёрные, как изюмины, остановились на капитане судна. Заметались, как пара испуганных тараканов, и замерли, сошлись в кучку. Толстячок сосредоточился, сжал пухлые ручки и резко развёл в стороны. Бабах! Зелёная вспышка, уже над бортом, озарила палубу неестественно резким светом. Раздался треск, озоном несло уже невыносимо. Игорь успел увидеть огненный зигзаг над водой, и зажмурился, ослеплённый.

Что-то обожгло живот, будто к коже приложили раскалённый утюг. Батарея. Батарея возле штурвала, поставленная под ноги про запас, взорвалась в своём мешке. Мешок почернел и дымился, исходил ядовитым дымом. Вторая, что Игорь повесил себе на шею, под рубашкой, здорово нагрелась, и теперь жгла огнём. Проклятье, столько труда насмарку… Ах ты гад. Погоди, я тебя достану.

Игорь выругался. Снял оставшуюся батарею, поставил на палубу, бросил рубашку сверху, и спрыгнул за борт.

Он ушёл с головой под воду, схватил тонущего беглеца за остатки волос и потянул. Волосы с готовностью оторвались, в руке остались обгорелые клочья.

Игорь перехватил его за шею, подтолкнул к трапу, зацепил безвольные руки бедолаги за перекладину.

— Держись! Держите!

Потом оттолкнулся ногами от борта, поднырнул у качающейся лодки, проплыл несколько метров под водой, на всякий случай, если толстяк на берегу снова захочет пострелять. Вынырнул, глотнул воздуха, снова ушёл под воду и в несколько гребков добрался до барахтающегося третьего.

Удивительно, что тот ещё не ушёл на дно. Игорь ухватил его, как положено хватать утопающих. Тот был в панике, и попытался вцепиться в своего спасителя. Пришлось немного успокоить клиента, и дело наладилось.

Он подплыл с бедолагой к судну и с огромным трудом втащил по трапу наверх. Перевалился с ним через фальшборт, и тяжело плюхнулся на палубу, хрипло дыша и отплёвываясь. Ничего удивительного, что все тут так не любят морскую воду. На вкус просто жуткая дрянь.

В это время майита вместе с ний'зи уже перетащили через борт и усадили на палубу другого беглеца. Тот вяло мотал головой и всхлипывал. Из носа его текла вода.

— А где подбитый? — спросил Игорь.

Он выплюнул остатки горькой дряни — во рту горело, нос и глаза щипало, но он был жив, а это главное — и взглянул на берег. Толстячок мешком картошки сидел на песке, вид у него был ничуть не лучше, чем у спасённых утопленников. Что, отстрелялся, маг недоделанный? Что это был маг, Игорь уже не сомневался. Раз уж все так об этом трещат, приходится верить своим глазам.

— Утонул, — ответил Край. Он, как всегда, нарисовался внезапно, как ниоткуда.

— Что так? — сухо спросил Игорь. Ему предстояло вести переговоры с «заказчиком», и недостача товара ему была не нужна.

— Зачем спасать труп, капитан? — возразил парень. — Он был уже мёртв. Маг убил его.

Значит, в самом деле маг. Чудеса, да и только.

Третий, чудом вытащенный из воды, беглец приподнялся, диким взором обвёл палубу, и его стошнило морской водой.

— Господин! — налитые кровью, безумные от страха глаза беглеца уставились на мокрого, полуголого Игоря. — Господин, не убивай!

Игорь брезгливо отступил на шаг. Ещё парочки психов ему здесь не хватало, для комплекта. Скорей бы их передать с рук на руки.

— Заткнись, червяк, — майита презрительно ткнула ногой в бок беглеца. — Капитан Роберт строг, но справедлив. Он убивает только своих врагов.

Игорь вопросительно взглянул на Края. Тот пожал тощими плечами:

— Ты убил мага на берегу, капитан. Они тоже маги.

Глава 13

Будите меня, только если придут плохие новости; а если хорошие — ни в коем случае.

Наполеон Бонапарт

Старший маг Анклава, мастер синевы, охры и крови, выбросил горсть камней в колодец. Постоял, посмотрел, как они падают в бездонную темноту. Потом посмотрел на гонца.

Гонец посерел лицом и попятился. Стражи толчком вернули его обратно.

Сухой горячий ветер посвистывал между тяжёлых каменных колонн, свивал в крохотные смерчи облачка охряной пыли. Сух и безжизнен был голос мага:

— Так Корабль Возмездия потерян в ваших водах?

— Шторм унёс его, ваше… ваше превосходительство, — пролепетал гонец.

Он уже видел себя самого брошенным в колодец. Ходили слухи, что двор цитадели усеян размолотыми в тонкий песок костями неугодных. Им здесь развеять человека по ветру — что прихлопнуть комара. Раз — и всё.

Старший маг отвернулся. Прошуршала по каменным плитам пола жёсткая от золотой вышивки мантия. Блеснул на безымянном пальце кровавый камень, оправленный в серебро. Лица мага не видно было в тени глубокого капюшона.

Центральный зал цитадели, огромный, восьмиугольный, накрывал вершину холма. В гранитные, полированные до блеска, плиты пола упирались квадратными ногами колонны красного мрамора. Над колоннами возвышалась крыша здания — удивительно строгая и в то же время изящная. На самом верху, на тонком шпиле, вращался флюгер чеканного золота.

Зал окружали выгороженные рядами стройных колонн приёмные покои, помещения для гадания, покои для отдыха, созерцания, и других, непонятных непосвящённым, целей.

Этот покой, обращённый к западной стороне острова, украшали колонны зеленоватого мрамора с тонкой золотой нитью прожилок.

За колоннами, за вершинами горных пиков расстилалось море. Оно было повсюду, оно было бездонно и безжалостно, море Слёз, Едкое море.

— Почему не послана погоня? — тихо спросил Старший маг. Напрягать голос не было нужды — его слушали так, будто от этого зависела жизнь. Впрочем, так оно и было.

— Ваше превосходительство, погоня была собрана немедленно… Но тот, кто захватил его… он, без сомнения, маг! Могучий маг! Мы ничего не смогли сделать… Он убил всю команду, выбросил несчастных в море… О боги, наши сердца разрывались, когда мы слышали последние вопли этих бедняг… Они так кричали, призывая быструю смерть…

Старший маг поморщился, зная, что гонец не видит его лица.

— Так вы потеряли его. Потеряли корабль Возмездия.

— Мы гнались за ним, сколько могли, — ответил гонец, бывший начальник порта, ныне — никто. — Гнались, хотя знали, что нас ждёт гибель. Но этот маг… он вызвал страшный шторм. Ветер и волны унесли корабль в единый миг! Больше мы его не видели…

Секретарь неслышно возник рядом, тихо кашлянул. Старший маг, не глядя, протянул руку, секретарь подал свёрнутый листок.

— Доставили экстренной почтой, господин. Три студента последнего курса, приговорённые к смерти, сбежали. Магистр охраны погиб при исполнении. Свидетели утверждают, что беглецов ждала лодка.

— Лодка… — рассеянно произнёс Старший маг. Посмотрел на серого от страха гонца. Тот ещё раз попытался попятиться. Вернул листок секретарю: — Это всё?

— Подвергнутые допросу с пристрастием, свидетели показали, что у берега стоял корабль. Лодка, возможно, направлялась к нему.

— Возможно?

— Свидетели не уверены, что корабль ожидал лодку. Их показания крайне запутаны.

— Ваши свидетели разбежались кто куда, несомненно, — сухо заметил Старший маг. Он достал из складок мантии очередную горстку камушков и принялся подбрасывать их на ладони.

— Несомненно, господин. Свидетели сказали, что корабль возле берега был похож на тот, что мы ищем. Они не поверили своим глазам. Но потом вспомнили… вспомнили всё.

— Почему нас не известили сразу? — спросил Старший маг, перебирая пальцами камушки. — Корабль пропал, а мы узнаём об этом от городского гонца?

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело