Выбери любимый жанр

Хранительница Элементов: Вода (СИ) - Коллинг Кэтрин - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Куда она так мчится?! — набегу спросила Луиза, дивясь диву. — Не думаю, что она убегает от полиции или ещё от кого! Не её стиль! Это кто-то покрупнее!

Я согласно кивнула, стараясь не сбивать дыхание. Вскоре Луиза отстала, предупредив, что потом догонит.

Людей на улице в будний день оказалось мало, но то и дело приходилось извиняться, оббегать и стараться не терять из виду двух мужчин в чёрном. Оксилия вдруг показалась справа, перебегая дорогу. На светофоре, к моему облегчению, горел зелёный. Я тоже свернула, чуть раньше, сокращая путь, пока не было машин. Мужчины тоже не отставали.

Оксилия свернула на пешеходную улицу. Моя подруга начала петлять. Людей здесь было побольше, так что она ловко бегала вокруг да около них, пытаясь сбить с толку преследователей. Таким умным ходом она сбила меня, так что я в растерянности начала оглядывать улицу, пытаясь увидеть через толпу людей короткую чёрную кожанку и светлые джинсы.

Слева увидела как раз тех двух мужчин-преследователей. Они встали возле одного памятника с сидящим и играющим на скрипке мальчиком, резво бегая глазами по людям, тоже потеряв Оксилию. Я остановилась, следя за ними. Один из мужчин, тот, что помельче, указал прямо перед собой, что являлось справа от меня, толкнул своего напарника, и они бросились бежать. В том направлении, куда указывал один из них, в узкий переулок между двумя высоченными магазинами одежды нырнула моя подруга.

Мы с Грэем снова бросились вперёд, оказываясь в переулке раньше тех преследователей.

— Что они хотят с ней сделать?! — раздался голос Грэя позади.

В переулок от силы в ширину могли влезть только три человека, благо у меня не было клаустрофобии, хотя, признаться, было неуютно.

— Хотелось бы мне знать!

— Это твоя подруга?

— Да! Оксилия!

Позади нас в переулок протолкнулись мужчины, и мы ускорили бег. Показались ступеньки, ведущие вниз, много коротких и маленьких ступенек — они значительно уменьшали скорость. Оксилия добежала до самого конца, находясь в девяти-десяти метрах от нас, и свернула вправо, дорога та лежала под наклоном, и Оксилия побежала вниз, обратно к кафе «Жемчужина».

— Оксилия Малькентон?! — спросил Грэй, как только мы выбежали на дорогу.

— Да!

— Её я тоже ищу!

— Вот и нашёл!

Мы замерли, бросив взгляд в переулок, в котором в нашу сторону бежали двое мужчин.

— Может, остановим их? — предложил Грэй.

— Как?! — воскликнула я, впрочем, идея мне понравилась, учитывая, что со мной находился довольно взрослый мужчина. — Давай!

Грэй встал у выхода переулка, перекрывая его, а я быстро достала телефон и, мысленно молясь, чтобы он не заглючил в самый неподходящий момент, набрала для Луизы и Анжелики сообщение: «Встречай Окса у «Жемчужины»» — и поспешила отправить, надеясь, что успела, что Окс не убежит далеко.

— Э-э, прошу прощения, но нам надо пройти, — доброжелательно сказал тот, что был поменьше, светловолосый, со скулами, довольно красивый и даже милый из-за своих пушистых ресниц.

А вот за ним стояла целая гора, точно самый настоящий шкаф, высокий, выше меня на головы две, наверное, широкоплечий, с тёмными коротко стрижеными волосами, с грубыми чертами лица.

— Да пропустите же вы! — раздался бас от него, словно грянул гром — я аж вздрогнула. — А не та ли эта девка? — вдруг пронзительно глянул он на меня.

— И правда, — прищурился тот, что поменьше. — Это что ж нам так везёт сегодня?

Грэй глянул на меня так, словно я должна была что-то понимать.

— Я не знаю, кто они, — быстро призналась, чтобы он больше на меня так не смотрел.

— Да пропусти же! — снова бросил широкоплечий.

— Сначала скажите, что вам надо от той девушки? — спокойно предложил Грэй, даже не дрогнув.

Мужчина позади злобно толкнул своего напарника вперёд, не желая больше стоять среди стен. Грэй ловко завернул руки летевшего в него незнакомца. Развернул его. И толкнул на шкафа. Тот поймал своего напарника, но не сдержал удивления.

— Мы же по-хорошему! — воскликнул Грэй, а затем резко замолк и отошёл от входа. — Ладно, думаю, мы обознались. — И повернулся ко мне, уходя, прошептав: — Идём.

Я удивлённо уставилась на него, и только потом до меня дошло, что Грэй, схватившись за одного из мужчин, сумел прочесть мысли. Если, конечно, он действительно так мог. Думаю, сомневаться не приходилось.

— Эй! — взревел мужчина и, вытолкнув хрупкого напарника, вывалился на дорогу. — А ну погодите! Совсем невежливо уходить в середине нашей милой беседы! Где все остальные?! — этот вопрос адресовался мне, хотя я понятия не имела, о чём он говорил.

Я переглянулась с Грэем, не зная, что отвечать.

— Остальные? Кто же? — спросил он за меня.

— Да их четверо должно быть! Четыре девчонки, как на подбор!

Я вздрогнула. Что? Откуда?…

— Успокойся, Тима, что-то мне подсказывает, что они нас не знают, потому что…

— Не лезь, Коля! — бросил он своему товарищу. — Какая разница, знают ли они?! Знаем мы! И он будет крайне доволен, если мы приведём их!

— Да мы не знаем, где он! Плохой была идея схватить ту девчонку.

— Схватить одну из этих никогда не будет плохой идеей! — грозно бросил он, пока Грэй пытался увести нас незаметно, но я не удержалась, совсем не понимая их разговора:

— Из каких «этих»?

— Мелочи всякой со странной силой! — удостоил он меня злобного взгляда, и мои мурашки устроили танцевальный бой.

— Тима! — злобно толкнул того в бок Николай, но Тимофею от удара было ни горячо ни холодно. — Что прикажешь делать с ними сейчас, когда ты разболтал им правду?!

— А я специально, — появилась мерзкая улыбка. — Чтобы ты больше не ёрничал и помог мне их всех изловить.

— Так, Кэтрин, беги! — закричал Грэй, оттащив меня и толкнув вперёд. — Не останавливайся! Встретимся на твоём любимом месте! — На моё недоумённое выражение набегу дополнил: — Я видел его в твоей голове! Прихвати с собой подруг!

И Грэй резко свернул вправо, а я свернула влево. Дорога вела к людям, где у меня был шанс затеряться. Краем глаза успела заметить Николая, который решил побежать за мной. Ну, надо было оно мне?! Что я творила?! Убью Оксилию! Неважно, что она сделала или что нет!

Добежав до конца, недолго думая, свернула влево. Моё любимое место находилось относительно близко к моему дому, по крайней мере, в том направлении. Но мне совсем не хотелось выводить своего преследователя на улицу, где я жила.

Увидев зелёный свет на светофоре, свернула вправо и перебежала дорогу, с ужасом осознавая, что Николай дышал мне в затылок. Он резко схватил мою руку как раз в тот момент, когда я перебегала дорогу возле толпы других людей. Извернувшись, точно ненавистная мне змея, вырвала свою руку от захвата. Невольно направила Николая в сторону женщины с большой сумкой. Краем глаза заметила падение. До ушей дошли тонны ругательств.

Я бросилась вперёд, ускоряясь, желая исчезнуть с места «аварии» до того, как кто-то заметит мою причастность. Я ещё раз перебежала дорогу и свернула налево. Добежала до узкого переулка и забежала в него. Там впереди виднелась кирпичная стена здания, а справа — проход шириной в машину. Я свернула: впереди показался высокий забор из сетки, огораживающий участок за ним, где стоял маленький хиленький домик, казалось, забытого всеми старика. Да простит он меня.

Запрыгнула на большие крепкие ящики — делала это уже не раз — и, оттолкнувшись, залезла на забор. Перебралась на другую сторону и аккуратно спрыгнула. В ноги ударило от высоты. Я устояла, уже давно привыкнув к такому неприятному чувству, и, оглядываясь, побежала вдоль забора. Старика нигде поблизости не было. Я добежала до конца забора, где уже росли высокие кусты черники. Сорвав пару ягод и запустив в рот, — перекусить никогда не будет лишним, особенно, когда стресс, — обернулась: Николая и след простыл. Предположительно он отстал ещё тогда, когда врезался в женщину с сумкой.

Всё равно отдыхать ещё рано. Вот когда буду уверена, что в безопасности, возрадуюсь.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело