Выбери любимый жанр

Огненный котёл (ЛП) - Шеттлер Джон - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Это монументальное преуменьшение, — ответил Рузвельт. — Мы потеряли «Уосп», три крейсера, двенадцать эсминцев и линкор «Миссисипи». Тысячи погибших. Эскадра наших эсминцев сумела подобраться достаточно близко, чтобы разглядеть этот демонический корабль и вступила с ним в перестрелку, но затем взорвалась эта жуткая бомба. Наша 16-я оперативная группа была полностью уничтожена, и лишь несколько кораблей, сумевших приблизиться к врагу, смогли уцелеть. Остальные просто исчезли. Мы полагаем, что они, вероятно, были потоплены волной, созданной взрывом. Возможно, она достала и вражеский корабль, но мы не обнаружили никаких обломков.

— Океан в этом месте очень глубок, — сказал Черчилль. — Но если этот корабль отправился на дно, то тем лучше. Однако странно, что немцы использовали оружие подобной силы на морском корабле. Мы полагали, что единственным способом его доставки к цели будет самолет.

— Это определенно была демонстрация, Уинстон. Возможно, они намеревались запугать нас, потребовать капитуляции, предотвратить наш союз. Видимо, они прознали о нашей встрече, и решили отправить торжественный комитет. Они должны понимать, к чему приведет укрепление отношений между нашими странами. Должно быть, они считали наш союз неприемлемым.

— Возможно, задача этого корабля была еще более зловещей, — предположил Черчилль. — Возможно, он направлялся к вашему восточному побережью, намереваясь выпустить одну из этих ракет по Нью-Йорку или, возможно, даже по Вашингтону. Меня бы это не удивило после бомбардировок Лондона в прошлом декабре. В отсутствие бомбардировщиков, способных достичь вашего побережья, единственным способом доставки бомбы мог стать морской — на корабле или подводной лодке. Эти новые ракеты позволяют им вести огонь, оставаясь на огромном расстоянии от зоны стрельбы орудий наших кораблей. Наш флот даже не смог увидеть этот немецкий корабль, чем бы он ни был. Мы полагали, что это «Тирпиц», потом, что «Адмирал Шеер», затем «Граф Цеппелин», но все эти корабли были обнаружены. Поэтому мы присвоили ему кодовое обозначение «Джеронимо», по имени мятежника с вашего собственного Дикого Запада. Мы полагаем, что немцы планировали застать вас врасплох, возможно, скоординировав атаку с японцами.

— Не дай Бог, — сказал Рузвельт. — Но все же, что случилось с этим кораблем? Он затонул? Мои адмиралы выглядят несколько смущенными. Наши крейсера и эсминцы все еще ведут поиски этого немецкого рейдера, держась неплотными группами, чтобы не представлять слишком заманчивой цели.

— Совершенно верно, — сказал Черчилль. — Все, что мы знаем об этом корабле — загадка. Несмотря на то, что на снимках он выглядит угрожающе, ваша PBY смогла пристально его рассмотреть, на нем нет орудий, стоящих упоминания. Впрочем, им это и не нужно, учитывая эти ракеты.

— Наши эсминцы получили тяжелые повреждения перед взрывом этой жуткой бомбы.

— Согласен, но эти орудия не побеспокоят наши линкоры. Мы даже не столь сильно пострадали от ракет. И «Король Георг V» и «Принц Уэльский» все еще в строю, хотя последний пострадал более серьезно, но все еще на ногах. Однако враг исчез. Мы потеряли его после этой позорной атаки на вашу 16-ю оперативную группу, и с тех пор больше его не видели. Самолеты с «Арк Ройял» прочесали все окрестности и ничего не нашли. Быть может, он пал от собственного меча и затонул вместе с вашей эскадрой эсминцев.

Рузвельт подался вперед, постукивая пальцами по столу.

— Я хотел бы верить, что один из наших эсминцев смог вогнать в этого монстра несколько торпед. И моим адмиралам тоже хотелось бы так думать, но они говорят, что, возможно, немцы просто исчерпали запас ракет и ушли на высокой скорости на север. Тем не менее, наши самолеты из Исландии не заметили ничего — никаких признаков зверя.

— Это наше единственное утешение, — сказал Черчилль. — Даже если у них есть это оружие, его пока что мало. Если мы потопили этот корабль, это заставит их задуматься. Мы также не увидели никаких признаков развертывания подобных ракет на других фронтах. Советская разведка подтверждает это. Поэтому мы убеждены, что это был прототип, опытная партия, возможно, испытательная. Предполагалось также, как сказали вы сами, что немцы узнали о нашей встрече и пытались направить эту последнюю ракету таким образом, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом.

— Верно, — сказал Рузвельт. — Мои люди согласны. Они полагают, что корабль, его ракеты и эта бомба являются чем-то штучным. Но все изменится, сэр Уинстон. После того, как была доказана их эффективность, немцы смогут начать наращивать производство, и мы сможем столкнуться с этим оружием через несколько месяцев или даже недель, если у них будет достаточно материалов.

— Я сомневаюсь в этом, но то, что вы говорите, является для нас наилучшей причиной действовать максимально решительно, — ответил Черчилль.

— Но как именно, Уинстон? — Рузвельт вытянул руку, подчеркивая свои слова. — Вы сами сказали. Мы могли бы собрать наши армии, но что дальше? Что, если немцы просто уничтожат их одним ударом своих ракет или бомб? А что, если они снова атакуют Лондон, чтобы закончить то, что начали? Вы сами сказали, что это оружие могло бы быть доставлено и самолетом.

— Мы уже принимаем меры. Правительство рассредоточивается в ряд защищенных бункеров по всему Королевству. Вы говорите верно. Обычные методы войны уже не применимы. Мы не можем бросить на врага массу людей или стали, потому что только создадим для него привлекательную цель. Наши города также уязвимы. Нашим военным теперь придется действовать по иному, подобно тому, как наши адмиралы приняли решение выстроить корабли широкой сетью вместо одной сосредоточенной боевой группы. Что-то подсказывает мне, что теперь средством ведения войны станут корабли, самолеты и ракеты, а не массовые армии. Но однажды, если мы намереваемся победить, нам придется двинуться на Берлин.

— Однажды так и будет, — сказал Рузвельт. — И я хочу лишь надеяться, что мы оба доживем до того момента, когда сможем это увидеть.

Они оба на минуту замолчали, словно переваривали эту мысль, осознавая собственную смертность, как и уязвимость своих народов перед немецким чудо-оружием. Затем Рузвельт продолжил, его голос был ровным и серьезным, и в нем отчетливо звучала сталь.

— Позвольте сказать, господин премьер-министр. Мы ни коим образом не окажется запуганы немцами, ни на единую минуту. У нас огромная страна. Если будет нужно, мы переместим наши заводы вглубь континента, в Скалистые горы, туда, куда не достанет ни одна ракета. Мы построим арсенал, которого мир не видел никогда. Мы начнем с самолетов и кораблей, как вы и предполагаете. Я намерен в самое ближайшее время вцепиться Германии в горло, но пока мы не сможем этого сделать, я буду бомбить ее с каждого аэродрома в зоне досягаемости, есть у них ракеты или нет. Мы построим три бомбардировщика на каждую вражескую ракету, если так будет нужно, и мы сделаем это. И помоги нам Бог.

— Лучше не скажешь! — Согласился Черчилль, хлопнув по столу открытой ладонью.

— Что же касается флота, я не думаю, что Германия сможет причинить нам беспокойство на Тихоокеанском побережье, хотя с большой вероятностью это сделают японцы. Как вы считаете, мог ли Гитлер поделиться этой технологией с Японией?

— Ни в коей мере, — твердо ответил Черчилль.

— В таком случае, я полагаю, что мы сможем сдержать японцев, если они решат вмешаться, задействовав чуть более трети нашей военной мощи. Прежде всего Германия. Мы можем некоторое время удерживать японцев в страхе, если дадим им понять, что наши силы на базах в Тихом океане готовы к бою. Я должен сказать вам, что адмирал Киммел привел Тихоокеанский флот в полную боевую готовность, а Макартур перевел свои войска на Филиппинах на режим военного времени. Если японцы решат вмешаться, мы заставим их извиниться за это.

— Ваша решимость и уверенность обнадеживают, сэр. Позвольте мне быть откровенным и сказать вам, что мы не считаем, что японцы желают вам добра. У них имеется план по нападению на ваш Тихоокеанский флот в Пёрл-Харборе, однако нынешние события могут привести к отмене этой операции. Возможно, потеря ваших кораблей здесь, в Атлантике, предотвратит многие проблемы на Тихом океане. В этом случае, японское вмешательство будет означать войну. Мы должны понимать это со всей определенностью.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело