Выбери любимый жанр

9 дней падения (ЛП) - Шеттлер Джон - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34
* * *

А на авианосце «Вашингтон» капитан Таннер только что закончил совещание с командиром авиационной части и смотрел, как последний из «Гремучников» взлетел и присоединился к формирующейся ударной группе. «Дамбастеры» были готовы поддержать их. «Королевская булава» уже находилась в воздухе, а последнюю эскадрилью, «Орлов», он оставил на корабле в готовности. Расчеты Карпова оказались несколько неверны. Не считая группы подавления ПВО и эскадрильи для защиты соединения, Таннер выставил двадцать четыре ударных самолета с девяносто шестью «Гарпунами». У него было тридцать шесть самолетов в трех эскадрильях, и он задействовал для удара их всех. Сопровождение будут осуществлять их друзья с близлежащих японских аэродромов.

Конкретно это было 35-е истребительное авиакрыло в составе 13-й и 14-й эскадрилий с авиабазы Мисава. Эмблема крыла была очень уместна в этот день — кулак, сжимающий багровый кинжал с девизом «Защита нападением». 35-му крылу предстояло заменить собой второй авианосец, и обе эскадрильи уже готовились к вылету. Рычащие черные пантеры 13-й эскадрильи взлетят первыми, сразу за ними поднимутся оседлавшие молнию самураи 14-й[64]. Обе эскадрильи были специализированы на обеспечение превосходства в воздухе, и им предстояло взять на себя эту задачу, чтобы Таннер мог использовать больше своих «Суперхорнетов» в качестве ударных.

Это высвобождало восемь его самолетов для ударных функций, и, вместе с резервной группой из четырех самолетов, в его распоряжении будут 24 ударных «Суперхорнета» вместо двенадцати. «Жуков», как их называли, этим утром в небе будет немного больше. Это обеспечит ему девяносто шесть ракет «Гарпун», вдвое больше, чем ожидал Карпов.

Силы сухопутного базирования представлял F-16C «Файтинг Фалкон», хотя пилоты предпочитали называть их «Гадюками». Двенадцати самолетам 13-й эскадрильи предстояло избавиться от российских самолетов ДРЛО, а затем обеспечить прикрытие одной из ударных групп Таннера.

«Самураям» из 14-й эскадрильи была поставлена задача обеспечить превосходство в воздухе над Хоккайдо на случай, если русские направят против Таннера какие-либо силы с аэродромов вблизи Владивостока. Таннер только что проследил взлет последнего «Дамбастера», когда получил ту же сводку по погоде, которую получил Карпов.

— Похоже, что на севере извержение вулкана, сэр, — сказал Даффи. — Оно обеспечит тонны пепла в районе целей, капитан.

— Слушай, «Синоптик», а тебе обязательно надо было портить мне настроение?

— Виноват, сэр. Это все чертов вулкан.

— Пайл! — Окрикнул Таннер связиста.

— Сэр?

— Свяжитесь с ударными группами и уведомите их. В воздухе ожидается задымление. Возможно, им придется уклоняться, чтобы обойти чертово облако пепла.

Таннер отдал все приказы, которые счел нужными, чем совершил большую ошибку. Он разделил ударную группу на две части. Группе «Альфа» было приказано изменить курс на северо-запад и идти на соединение с истребителям с Мисавы. Затем эти объединенные силы нанесут удар от побережья Хоккайдо, находясь достаточно западнее облака пепла, способного нанести ущерб попавшим в него самолетам. Группу «Браво» он направил на северо-восток, чтобы затем изменить курс на север и атаковать со стороны открытого океана. Эта группа не имела прикрытия в виде «Соколов», однако группа подавления ПВО могла обеспечить воздушное прикрытие после пуска своих ракет.

В этот день ожидалось намного больше проблем, чем пепел и дым, и Таннер был доволен, организовав небольшие «клещи», которые заставят русских понервничать. Он был уверен, что для него все складывалось хорошо, но не понял в полной мере своего оппонента. У Карпова были собственные планы, которые вскоре сделают этот день кровавым для обеих сторон.

* * *

— Ударная группа разделяется, — сказал Роденко. — Похоже, что часть самолетов пойдут со стороны Хоккайдо, а вторая — с востока над Тихим океаном.

— Отлично! — Сказал Карпов, увидев в этом преимущество. — Сообщение на «Адмирал Кузнецов». Скажите им поднимать все, что может летать и направлять на восток. Они обеспечат мощное истребительное прикрытие. Что касается группы над Хоккайдо, давайте поприветствуем их нашими новыми С-400.

Они стояли на краю огненного шторма, хотя никто не понимал, насколько плохо все будет.

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ ТРАХ-БАБАХ

«Десантура села

Радостные дятлы

это красота

В сандаловом хаки

гроза всех шалав!

Трах-бабах!»

«Джаз вторжения», Ричард Гилгейтон

ГЛАВА 16

Все начиналось как самый обычный день в Персидском заливе. На море после долгой ночи началось движение судов, доставляющих сырые нефть и газ, а также нефтепродукты. «Принсесс Ройал» была всего лишь одним из целой группы очень больших танкеров, которые должны были прости Ормузский пролив. «Фэйрчайлд энд Компани» очень рассчитывали на этот танкер, загруженный до краев кувейтской нефтью. Заключив фьючерсный контракт до того, как цена нефти была значительно ниже 100$ за баррель, Елена Фэйрчайлд сумела заполнить танкер по цене всего 70$ за баррель. За полгода с момента подписания контракта, потребовавшего вложения большей части оборотных средств компании, эта цена выросла уже вдвое.

Капитан «Принсесс Ройял» очень нервничал. Когда владелец компании и генеральный директор прерывают деловой ужин ради экстренного звонка на ваш корабль, приходится слушать очень внимательно. «Принсесс Ройял» находилась в полной готовности, ее скромной команде было поручено следить за приближением любых легких кораблей. Все четыре 12,7-мм пулемета были установлены на палубе, а их расчеты получили приказ открывать огонь без предупреждения по любому кораблю, подошедшему к гигантскому танкеру ближе чем на 450 метров[65]. Капитану было приказано также спустить быстроходный катер и держать его в полукилометре перед танкером с командой, которая должна была следить за любыми возможными угрозами на поверхности моря.

Они явно волновались насчет мин, подумал капитан, но слабо понимали, как они на самом деле работают. Он не сомневался, что иранцы располагали минами с ракетными ускорителями, расположенными на дне Персидского залива прямо сейчас и в любой момент способными подняться к любому крупному кораблю, такому, как «Принсесс Ройял». Они могли просто взлететь с морского дна в любой момент.

Несмотря на то, что от подобных новостей волосы вставали дыбом, утро прошло без происшествий. Полчаса назад «Принсесс Ройял» прошел Абу-Муса, маленький, похожий на наконечник стрелы остров в заливе, принадлежность которого несколько лет оспаривали Иран и ОАЭ. Иран закрыл этот вопрос, просто заняв остров, а также две другие небольшие скалы к северу от него, Тунб-ас-Сугра и Тунб-аль-Кубра. Все три острова располагались вдодь основного глубоководного фарватера для кораблей в Персидском заливе, и «Принсесс Ройял» могла ориентироваться по ним, направляясь домой. Сейчас танкер технически находился на морской границе между Ираном и Оманом, направляясь к полуострову Мумундам, где займет самый южный судоходный коридор и повернет на юг, формально войдя в Ормузский пролив.

* * *

Абу Муса представлял собой маленький бесплодный остров, на западной оконечности которого находилась небольшая гавань. В тот момент, когда «Принсесс Ройял» проходил мимо острова, там располагались семь кораблей. Теперь их осталось только шесть. Одинокая асфальтированная дорога шла по периметру маленького острова, разделенного на две части взлетной полосой, проходящей от гавани на западе до восточного берега. Этим утром полковник Андар, военный комендант острова, находился не в своем кабинете. Полчаса назад он сел в бронированный внедорожник, направившись к восточному побережью.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело