Колебание сердца (ЛП) - Валентайн Мишель - Страница 23
- Предыдущая
- 23/44
- Следующая
Обнимает меня и зарывается лицом в мои длинные тёмно-русые волосы.
— Я никуда не ухожу — просто дал тебе немного пространства. Я сделаю всё, что ты захочешь, что бы ни произошло между нами. Дам тебе время, потому что не могу потерять тебя снова. Это чертовски больно.
Прилив храбрости пронизывает меня, и я целую его в губы.
14 глава
На следующее утро меня будит запах жареного бекона и яиц. Потягиваясь, я осматриваю свою детскую комнату. Фотография с выпускного, где мы с Ноэлем вместе. Потерев лицо ладонями, я чувствую, как тепло разливается по моему телу. Здорово снова быть с ним. Как будто вернулась часть меня, которая долго отсутствовала.
Ступив на нижнюю ступеньку лестницы, я вижу Ноэля на кухне с моей мамой. Она выглядит такой крошечной по сравнению с ним и учит его правильно переворачивать блин. Тёмные волосы Ноэля торчат в разные стороны, а голубые глаза сосредоточены на задании. Мама смеётся, когда у Ноэля блин вылетает из сковороды.
Я улыбаюсь. Приятно видеть, что они по-прежнему хорошо ладят.
Ноэль замечает, что я, прислонившись к стене, наблюдавшей за ним, и усмехается.
— Эй, привет! Я пытался приготовить тебе завтрак в постель, но что-то у меня не получается.
Моя мама утешающе похлопывает его по плечу.
— Милый, ты проделал замечательную работу. Требуется немного практики и точности.
Я хихикаю, когда Ноэль пробует ещё раз, и блин падает на сковороду, сложившись пополам. Неужели он не во всём идеален? Приятно видеть его в нормальной обстановке, без рокерского прикида. Теперь он похож на парня, которого я полюбила.
Я подошла и встала рядом с ним у плиты.
— Может, помочь?
Мама, сняв передник, протягивает тот мне.
— Я собираюсь немного прогуляться. А вы двое наслаждайтесь завтраком.
Я беру фартук, и она гладит меня по щеке. Радостно видеть её улыбку. У нее было не много причин для улыбок после смерти отца. Теперь ее щёки раскраснелись, и она больше походит на себя прежнюю. Все говорят, что я похожа на неё тёмными волосами и зелёными глазами, но я смотрю на нее и понимаю, что не такая красавица. У неё красивая светлая кожа, а я смуглая, как мой отец.
Когда мама уходит, я снова поворачиваюсь к Ноэлю. Он ставит на стол две тарелки с блинами и отодвигает для меня стул.
— Выглядит отлично. — Обращая внимание на бекон и яичницу, я не могу поверить, что он приложил столько сил. — Ты не обязан был всё это делать. Хватило бы и овсянки.
Он смеётся, когда садится рядом со мной.
— Ты шутишь? Я не собирался отказываться от предложения Кэти научиться готовить. Её еда всегда была удивительной.
Я тепло улыбаюсь, услышав о маме.
— Ты ей всегда нравился, нравился и маме, и папе.
Ноэль замирает, прекращая резать свои блинчики, и хмурится.
— Почему ты не рассказала мне о своём отце?
Я пожимаю плечами и выливаю сироп на тарелку, чтобы отвлечь себя от слёз.
— Не было подходящего времени. Плюс, мне легче, если я не слишком много думаю об этом.
Он берёт мою руку в свою.
— Ты должна была сказать мне, что он умер. Я бы был рядом. Мне так жаль. Мне действительно нравился Джим.
Я сжимаю его руку.
— Спасибо тебе. Знаешь, это было неожиданно. Кто мог подумать, что в сорок девять лет у него обнаружат онкологию? Он ушёл слишком быстро и мучился не очень долго. Без него было очень тяжело, особенно первый год.
— Хотел бы я быть тогда рядом с тобой.
Я касаюсь его щеки. Щетина покалывает мои пальчики.
— Сейчас ты рядом.
Он притягивает мою руку к губам и целует мои пальчики.
— И больше я тебя не оставлю.
Мы моем всю посуду и спускаемся в гараж за удочками. Ноэль разбирает снасти, пока не добирается до розовой — моей постоянной спутницы во время наших походов. Он протягивает её мне.
— Я помню эту старушку.
Я смеюсь и забираю её, когда Ноэль возвращается к своему занятию, чтобы выбрать одну для себя.
— Конечно, ты помнишь её, потому что из-за этой девчачьей штуки ты всегда был на втором месте.
Он хватает коробку с инструментами и закатывает глаза.
— Ну, госпожа Рыболов. Тогда покажи мне, как это делается.
С Ноэлем мне удивительно легко. Напряжение от незнания, как подойти друг к другу, исчезло. Но я всё ещё не уверена, как наши отношения повлияют на мою работу. Однако на данный момент этот вопрос не кажется важным. Важно только быть с ним.
Я вздыхаю, когда мы выходим на причал. С этим местом связано много замечательных воспоминаний: не только о Ноэле, но и о днях, проведённых с моим отцом.
Ноэль скидывает наши вещи вниз и обнимает меня. Я льну к нему, меня окутывают тепло и комфорт. Пряный запах его одеколона восхитителен и немного отвлекает от мыслей, царящих в моей голове.
Он отстраняется и быстро целует меня.
— Готова поспорить?
Я приподнимаю бровь.
— Только если ты готов к тому, что девчонка надерёт тебе задницу.
Он посмеивается и награждает меня ещё одним быстрым поцелуем, прежде чем начать нанизывать червей на наши крючки. Мы проводим остаток дня на причале, болтая и ловя рыбу. Как я скучала, оказывается, по времяпрепровождению с Ноэлем.
Ближе к трём часам мы собираемся, чтобы помыться перед ужином. Ноэль берёт меня за руку, когда мы направляемся к дому, и усмехается, стоит мне переплести наши пальцы.
Когда мы добираемся до вершины холма, я замечаю маму в патио, занимающуюся приготовлениями для ужина.
— Мы можем чем-то помочь? — спрашивает Ноэль.
Мама улыбается и замечает наши сплетенные вместе руки.
— Нет. На самом деле у меня всё под контролем. Я совсем забыла про десерт, так что собираюсь отправиться в магазин за яблочным пирогом и купить немного вина. Стейки маринуются, мы их поджарим на углях, когда я вернусь.
Ноэль кивает и возвращает наши рыболовные снасти в гараж.
— Тогда, если всё в порядке, я собираюсь принять быстрый душ и собраться, — говорю я, направляясь вместе с ней в дом.
После быстрого душа я иду в свою комнату и накидываю майку и шорты, прежде чем приступить к сушке волос. Дверь в мою комнату распахивается, и я вскрикиваю. Ноэль бесстыже разгуливает в одном полотенце. Моя челюсть отвисает, когда я осматриваю его голый торс и руки, покрытые татуировками. Если бы я не ввела правило «Ничего, кроме поцелуев», то уже накинулась бы на него и изнасиловала.
Он ухмыляется, видя моё выражение лица.
— Не волнуйся. Я зашёл найти какую-нибудь одежду. Помнишь, мы закинули сюда мою сумку вчера вечером, прежде чем постелили мне на диване?
Я с трудом сглатываю, всё ещё не в состоянии отвести взгляд. Он замечает, что я продолжаю пялиться на него, и его улыбка становится сексуальней. Ноэль начинает медленно и осторожно двигаться ко мне, словно тигр, преследующий свою добычу. От того, как он подходит ко мне, желудок скручивает в узел.
Я быстро забираюсь на свою кровать в надежде, что он перестанет подходить. Не знаю, как долго смогу отказывать ему.
Ноэль садится рядом со мной, одной рукой придерживая полотенце, и смотрит мне в глаза.
— Что скажешь, Лэйн. Весь дом в нашем распоряжении. Мы в твоей бывшей комнате. Это будет, как в старые добрые времена.
— Ноэль... — предупреждающе произношу я.
Он игнорирует мои слова, захватывает моё лицо, наклоняется и целует. Этот поцелуй не ради одного поцелуя. Он нежный, но достаточно вызывающий.
Я закрываю глаза и запускаю пальчики в его волосы. Ноэль толкает меня на кровать и целует, спускаясь по моей шее. Его щетина покалывает мою кожу. Он спускает лямку топа и целует ключицу. Волна удовольствия докатывает до моих пальчиков. Я притягиваю его к себе, вцепившись в его лицо, и впиваюсь в губы. Этот поцелуй невероятно отчаянный. Мы нуждаемся друг в друге больше, чем в воздухе. Я хочу быть ближе к нему. Мне не хватает его.
— К чёрту правило поцелуев, Лэйн. Ты нужна мне. Будь со мной, пожалуйста.
- Предыдущая
- 23/44
- Следующая