Железный регент - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 38
- Предыдущая
- 38/76
- Следующая
Первую половину дня снова пришлось посвятить разбору прошений и жалоб — за время моего отсутствия их скопилось значительное количество. А за обедом компанию мне и Райду возжелал составить Даор, и я заподозрил, что спокойное течение дня можно считать нарушенным.
— Мой дорогой друг, позволь выказать восхищение: ты выглядишь заметно лучше, чем вчера, — с мягкой улыбкой проговорил он, окидывая меня выразительным взглядом.
— Внял твоему совету, — пожав плечами, сообщил то, что Алый Хлыст знал и без меня. — Чем обязан радости видеть тебя?
— Ты сам просил держать тебя в курсе, — Даор изящно развел руками. — Наш мальчик-девочка — большая умница.
— Кто? — мы с Райдом озадаченно переглянулись.
— Я имею в виду Траза. Отличная идея была взять именно его. Он прекрасно сочетает в себе выдержку и актерские таланты, и я уже всерьез расстроен его нежеланием присоединиться к моим котикам. Надежных людей так сложно найти! — посетовал он.
Котиками Даор называл особую декату стражи, именуемую ловцами, у которых на гербе красовалась шипящая кошачья морда. Номинально ловцы значились частью седьмой милии[25] и занимались поимкой «крыс» — всевозможных вредителей вроде шпионов, — официально подчинялись только кесарю, а фактически со дня своего основания являлись любимым детищем Алого Хлыста.
— Имей снисхождение к парню. Благодаря твоим котикам он остался сиротой, — возразил я.
— Благодаря моим котикам он остался жив и вместо эшафота отправился к детям кесаря, — педантично поправил Даор. — Если бы его папаша провернул то, что хотел, кончил бы Мертвой Головой, а вся его семья оказалась бы на плахе. А благодаря расторопности моих котиков отделался виселицей и конфискацией имущества в пользу государства.
— Ты действительно полагаешь, что осиротевшему в двенадцать лет мальчишке от этого легче? — я вопросительно вскинул брови.
Соседи и прочие опасные твари быстро смекнули, что божественная защита оберегает исключительно жизнь детей кесаря, но никак не границы Вираты. Именно с подобными заговорщиками главным образом боролся Даор, а вместе с ним — и все мы.
Отец Траза был высокопоставленным аристократом, членом Совета, который оказался одним из организаторов крупного заговора. Он продался Дарке.[26] Морские разбойники в кои-то веки попытались действовать хитростью и закрепиться на берегу при помощи местных жителей, но до вторжения дело не дошло, заговор оказался раскрыт.
— Думаю, он достаточно разумен, чтобы понимать ситуацию правильно, — ответил Алый Хлыст. — Впрочем, мы отвлеклись, я все еще не теряю надежды уговорить мальчика. Главное, я хотел сказать, что было несколько мелких покушений, и Траз вел себя весьма достойно. Одного организатора мы даже нашли. Богатый промышленник, корабел.
— И чего ему не хватало? — спросил любопытный Райд.
— Будет слишком грубо с моей стороны ответить, что не хватало ему ума? — Даор тонко улыбнулся. — Он оказался ярым сторонником этой новомодной идеи, народовластия. Эти люди утверждают, что, дескать, у кесаря и аристократии слишком много власти, и управлять должен простой народ.
— Ну, в их словах есть рациональное зерно, — пробормотал мой помощник. — Вернее, я понимаю, что нравится в этой идее простому народу: аристократия действительно зачастую ведет себя по-свински, и мысль поставить ее на место многим нравится.
— Ты путаешь. Большинству не хочется поставить на место богатых бездельников, большинству хочется самому оказаться на их месте. Еще одно доказательство того, что рационального зерна в этих словах нет, но есть очень вкусная приманка для дураков, поэтому подобные взгляды нужно травить нещадно, — небрежно отмахнулся Даор. — Запомни, мой мальчик, народ никогда не сможет управлять страной. Это слишком сложная работа, чтобы доверять ее пахарям, кузнецам и солдатам. Как и любому сложному делу, чтобы справляться с ним хорошо, управлению нужно учиться. Толкового ткача в теории можно научить управлять страной, но кто тогда будет ткать? А если доверить такое дело неучам, ничего путного не выйдет, и в итоге все равно найдется ловкий человек, который станет управлять народом. Так зачем менять осла на козла?
— Даор, уймись со своей лекцией, — со смешком оборвал я его, углядев тоску в глазах своего помощника. Райд явно сам уже был не рад, что не удержал язык за зубами. — Он прекрасно все это знает, его учил Железная Гора. Скажи лучше, это все новости?
— О нет, мой дорогой друг, это только одна мелочь. Кроме того, я хотел сказать, что сегодня к нам все же добралась делегация из Альмиры, так что на завтрашнем торжестве будут все ключевые фигуры.
— Состав подтвердился? Делегацию в самом деле возглавляет Стьёль?
— А ты сомневался в правдивости донесений? На месте Фергра я бы поступил так же. С одной стороны, правила хорошего тона соблюдены, ведь на венчание кесаря прибыл член королевской семьи, более того, старший принц. А с другой, старик со дня на день отдаст богам душу, вот и отослал калеку подальше, чтобы не мозолил глаза и не мешался наследнику. Поговаривают, единства среди знати до сих пор нет, многие по-прежнему поддерживают старшего принца, невзирая на его недостатки. Если Фергр преставится во время торжеств, в чем почти никто не сомневается, Стьёль окажется достаточно далеко от столицы Альмиры, чтобы не мешать переходу власти в другие руки.
Стьёль, старший сын короля Альмиры Фергра, должен был наследовать престол. Его воспитывали как наследника, обучали как наследника, почитали как наследника. Но несколько лет назад Стьёля на охоте заломал медведь. Мужчина выжил, порванное горло и другие раны затянулись, но даже лучшие даны не сумели излечить его полностью. Принц онемел и лишился глаза, а по законам Альмиры калека не мог править. И если окривевшего наследника еще могли принять, то не способного разговаривать — уже нет. Тем более, у Стьёля имелась в запасе пара вполне здоровых младших братьев.
— Разумно, — признал я. — А что по остальным делегациям?
— Также без сюрпризов. Ламилимал Аха Авидива прибудет собственной персоной, ему тут недалеко ехать, а претский шах молод и любит повеселиться. Стране от его отсутствия ни холодно ни жарко, все равно правят верховный визирь и остальные советники. Корабль Драма, брата короля Фрема, сына Ора, сына Драма, бросил якорь в порту еще десять дней назад, они изволят кутить в Вире, и единственная проблема, которую я вижу, это соизволит ли капитан протрезветь к завтрашнему вечеру. А посольство из Ладики[27] гостит у нас во главе с младшей дочерью владыки уже добрую луну, и этого вполне достаточно: формально у них статус женщины и мужчины одинаков. Но подозреваю, гостит она здесь с целью охмурить наследника, как только его объявят. Хорошая девочка. Умная, хваткая. Из всего десятка сестер, по-моему, самая интересная.
— Вы, главное, ей не скажите, что она сюда за женихом приехала, — Райд недовольно поморщился.
— Хм. То есть ты полагаешь, что она не играет? — протянул Даор. Мне показалось, разочарованно.
— Играет? Да она прямолинейна, как дубина! — мой помощник снова скривился.
Я не удержался от понимающего смешка. Гроттерия ван Хам была девушкой своеобразной и в момент своего прибытия навела шороху в Нижнем дворце. Назвав это место, в мягком переводе, «рассадником разврата», потребовала поселить ее где-нибудь подальше. Бросить дочь владыки посол, конечно, не посмел, поэтому всему посольству пришлось перебраться в город, где в тихом районе для миссии арендовали большой дом. А самое смешное, что после этого Гроттерия и не подумала забыть дорогу к Нижнему дворцу, неизменно совала свой нос во все дела посольства и очень активно высказывала свою точку зрения. Даор, впрочем, не соврал, девочка была весьма умной, но уж слишком прямолинейной и грубоватой. Ходили слухи, что Гроттерия мечтала об армии и хотела стать военачальником, но на подобные сферы равноправие не распространялось даже в Ладике. Даже номинально. Видимо, отчаявшись, она и решила попробовать себя в дипломатии.
- Предыдущая
- 38/76
- Следующая