Выбери любимый жанр

Урус-хаи (СИ) - Рольщиков Виталий - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

- Что это значит, Наместник? - грозно вопросил Гэндальф. - Обитель мертвых - не место для живых. И почему твои люди бьются здесь, когда враги подступают к Воротам Города? Или Враг уже в ограде успокоения?

- С каких пор Правитель Города должен отчитываться перед тобой? - злобно возразил Дэнетор. - Разве я не могу приказывать собственным слугам?

- Можешь, но другие могут не признавать твоей воли, если она обратилась к безумию и злу. Что ты хотел сделать со своим сыном? Зачем приказывал ему наблюдать, как создаются орудия Древней Тьмы?

- Он горит, уже горит! Огонь в его теле. Скоро сгорит все. Запад пал. Он весь сгорит, и останется только пепел, а пепел развеет ветер! Не забирай моего сына! Он зовет меня! - тоскливо вскрикнул Дэнетор.

- Да, зовет, - ответил Гэндальф, - но ты не подойдешь к нему. Пока не поздно, его нужно лечить. А твой долг, Наместник...

- Вести войска и защищать город, хотя бы и ценой собственной жизни - это ты и хотел сказать? - рассмеялся Дэнетор. - Я это делал, использовав полученные знания. Знания - как меч, как топор - их можно использовать и во зло и в добро. Я хотел защитить город, а теперь в него вступает Враг. Потому что ты, Гэндальф, невольно послужил ЕМУ, когда уничтожил мои пушки. С ними Минас-Тирит стал бы только сильнее

- Такие речи на пользу Врагу! - воскликнул Гэндальф, и демонстрируя невероятную силу, подхватил Фарамира и отнес к носилкам. Фарамир застонал и позвал отца. Но Берегонд и его люди в сопровождении растерянного хоббита вынесли раненого из усыпальницы Наместников.

Дэнетор в ответ гневно рассмеялся.

- Разве я не видел, чего ты добивался, Митрандир? Но знай, хитроумный Митрандир, я не буду твоим орудием! Я - Наместник Дома Анариона! Не жди, ты не увидишь меня выжившим из ума камердинером у этого выскочки. Можешь не трудиться, доказывая его права, я знаю, что он из рода Исилдура. Но я не склонюсь перед ним, последышем нищего Дома, давно утратившего и власть, и величие... И предсказываю - наступили иные времена. Совершенно другие. Передо которыми будут бессильны даже твои властители - Валары...

Волшебник отшатнулся - в кулаке Дэнетора, обеими руками сжимавшего черный шар палантира, внезапно блеснул огонек и в следующую минуту на месте восседавшей среди вязанок дров исполненной мрачной гордости фигуры последнего Наместника Гондора вспыхнуло пламя, которое с невероятной быстротой начало пожирать и лежавшую фигуру Наместника и вязанки дров.

Гэндальф повернулся к воинам.

- Вы расскажете всем, что он сумел забрать у одного из вас факел и сжег себя. Ясно? - проговорил волшебник - Мы видели тут нечто непонятное. И не рассказывайте никому. Теперь это МОЕ ДЕЛО - разобраться во всех странностях.

****

Незадолго до последних событий в Минас-Тирите пять мощных боевых машин типа 'Град' и пять самоходно-артиллерийских установок типа 'Акация' и "Гвоздика" остановились на высоком берегу Андуина. Командир дивизиона поднес к глазам бинокль.

- Сто тысяч ракет! - проворчал он - Все-таки успели, не опоздали! Тут, как и описывал Профессор Толкиен, идет яростная битва. А ну, ребята, разворачиваемся в боевую позицию. Запускайте беспилотный разведчик-корректировщик. Удары наносим по квадратам, корректируем огонь... - начал он отдавать распоряжения.

Столпившиеся на противоположном берегу орки в смятении смотрели на неведомо откуда взявшихся странных 'зверей', весьма напоминающих гигантских черепах. Они даже не обратили внимания на пролетевшую над головами странную птицу. А потом...

Начался ад.

Только отстреляв по живой силе врага четыре боекомплекта снарядов, командир отдал распоряжение об отходе.

В этот момент из подножия ближайшего холма словно вынырнула маленькая машина типа джипа. Из нее по пояс высунулся человек и радостно махал руками.

- Джип? Откуда он взялся? - нахмурился командир дивизиона.

Машина подъехала к его 'Граду'. Мужчина изумленно воскликнул:

- Ничего себе! Откуда вы такие в Минас-Тирите взялись? Право, не ожидали.

- Ярославский боевой передвижной артдивизион - усмехнулся командир - А вы кто?

- Джиперы. Нас перенос в Средиземье неведомо как зацепил...

- Так - нахмурился командир - Загружайте ваш джип вот в этот грузовик, там уже боеприпаса нет.

- Хорошо! - кивнул Дмитрий Полуянов.

Из ближайшего грузовика выпрыгнули солдаты-подносчики, опустили сходни, помогли джиперам закатить их верный 'Лев' в грузовик. А затем могучие 'Грады', "Акации" и 'Гвоздики' быстро скрылись в клубах пыли. Вслед им с палубы первого показавшегося из-за изгиба Андуина корабля смотрели ошеломленные пеларгирские воины.

Глава 13

Разоблачение некроманта

Разведчик королевства лесных эльфов Асториас прошелся по тюремной камере, нервно пошевелил острыми ушами.

Он прожил много лет, он не раз совершал и в одиночку и в группах рейды по Средиземью, даже бывал в Драконьих горах и видел, как драконы высиживают своих драконят. Но ему доселе не доводилось попадать в плен. Причем так постыдно и позорно! И как он не услышал, не учуял опасности? Право, во всем повинно это странное изделие Врага, которое он увидел на дороге из черной смолы, перемешанной с камнями! Мог бы и раньше сообразить... Сколько раз Асториас путешествовал по побережью Рунного моря, не раз бывал в гостях у гостеприимной королевы темных эльфов, и ни разу не видел такие дороги и странные дома. А то и дело проносившиеся по дороге мимо него гудящие повозки с людьми внутри? Наверняка это были такие же, как теперь и он, пленники Саурона...

А когда Асториас увидел стоявшую на обочине почти такую же, как те повозки, бесконную телегу, только с двумя огромными задними колесами, то он решил проверить ее своим славным мечом Эбуритадиром на прочность. И тогда кто-то из местных, подкравшись сзади, приложил его увесистой дубиной по голове. Ох, как она ноет... - эльф потрогал бинты на голове. Там ощущалась огромная шишка. Что ему теперь делать?

Эльф сел на железную кровать, провел пальцами по серой простыне.

- Может, повеситься? - подумал Асториас и с негодованием отверг эту мысль. Умереть... и превратиться в бездумного зомби, одного из солдат Врага. Сначала он с готовностью выложит некромантам все, что знает и потом его стрелы полетят в товарищей... А если... - эльф вскрикнул, представив жуткую картину смерти любимой девушки от его стрелы. Нет, самоубийство - это трусость. Надо жить. Чтобы вызнать, откуда появился этот странный город, в который его привезли... люди. Обычные с виду пахари, но относящиеся к тому странному городу, как к привычному явлению в своей жизни.

А чтобы Саурон умел переносить города с места на место... - это было полным бредом, невозможностью! Только Валары, а то и сам великий Эру, возможно, сумели бы устроить такое. И в этом явлении следовало разобраться.

Асториас принял решение - он постарается все разузнать и выбраться из этого жуткого места.

Эльф зябко повел плечами, вспоминая допрос.

Сначала два солдата в странной, зеленой пятнистой форме провели закованного в стальные наручники Асториаса по покрашенным в синий цвет неуютным коридорам. А затем привели в небольшую комнату, где за заваленным бумагами столом сидел мужчина в синей рубашке и синих штанах.

- Так, Клавдия, начинай оформлять протокол - сказал мужчина девушке, сидящей за соседним столом.

- Хорошо, Сергей Николаевич

Тогда отважный эльфийский разведчик и познал, что такое настоящий страх.

Вместо того, чтобы достать чернила и пергамент, девица повозилась с каким-то странным ящиком из черной кости, зажглось окошко на узкой коробочке из стекла и кости.

Эльф вытянул шею, приглядываясь к действиям девушки. А та тем временем взялась за какую-то черную штучку, лежащую на столике, по окошку забегала стрелка, ткнулась в рисунок книги. Окошко мигнуло, открылось нечто напоминающее лист пергамента, замигала черная черточка.

74
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело