Выбери любимый жанр

Хранилище (СИ) - Старухин Евгений "Шопол" - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

– Возьми свой рюкзак в руки, я не собираюсь следить, чтобы он не потерялся.

Последовав совету эльфа, и, подозвав Чумадца, подхватил того на руки. Он это воспринял, к моему удивлению, опять же молча. Его словно подменили. А может и правда?

– Чумадец, ты как себя чувствуешь?

– Спасибо, всё хогошо, только мне этот эльф не нгавится, да и вообще, знаешь ли, «огден спящих» – это не то место, где мне хотелось бы оказаться после многовекового заточения в их же хганилище. Мы можем отсюда поскогее уйти?

– Можем. Именно этим мы сейчас и занимаемся. Идём к моим друзьям.

Слова про моих друзей Чумадец комментировать не стал. Что-то он сегодня непривычно молчалив, не заболел ли? Кстати, а вот интересно, болеют ли живые артефакты?

Вскоре повязку с меня сорвали и заставили-таки прыгать к друзьям на шум кирки. Шум был привычный, монотонный. Почти ни на секунду не прерывающийся. Интересно Чумадец дорогу запомнил? Надо будет потом спросить.

– Парни, зацените: наш глава явился! – пещера была отчего-то довольно ярко освещена многочисленными факелами – совсем неэкономно, что-то это на моих друзей непохоже. Обычно больше одного факела никогда не горело, а тут сразу почти десяток.

Меня схватили в объятья и тискали по очереди, словно не видели много дней.

– Славься, славься, – начал фальшиво потягивать Сирано, – наш глава православный, сильный, державный, оплот наших дум!

– Сирано, что это ты такое затянул? Вольные вариации на тему «Боже царя храни»?

– Как же мне не восхвалять нашего доблестного, смелого и удачливого главу, когда он, сам того не ведая, увеличил уставной капитал клана до полумиллиона золотых.

– Как это? – только и смог проблеять я.

– Видишь ли в чём дело… – излагать историю про деньги начал Бармаклей, Сирано же лучился словно начищенный золотой, видно он сыграл тут первую скрипку, а потому не торопился излагать сам, – Ставки на тебя были примерно один к трём. Ну, что тебе удастся пройти это хранилище. Но Сирано сразу ставить не спешил. Хотя уже можно было неплохо приподняться.

– Я знал, я верил, – Сирано всё-таки не выдержал и подключился к изложению, – Что ты отчебучишь что-то такое, после чего ставки взлетят до небес и можно будет неплохо навариться.

– Ага, и ты таки отчебучил… Вот ты мне ответь, каким местом ты думал, когда запулил каменюкой в стеллаж хранилища? Это ж каким долбодятлом надо быть? И главное: зачем? Зачем ты это сделал?

– Меня словно что-то заставило. Кстати, знакомьтесь: Чумадец! – я показал рукой на спрятавшегося за моей спиной своего нового друга.

Все мои друзья принялись разглядывать мой приз из хранилища, а тот же внезапно подал голос.

– Ты это, хозяин, извини… Это из-за меня в общем. Это я немного надавил на твою волю, заставил тебя кинуть тот камень, чтобы книгу выманить, уж больно она хитгая, никак не попадалась. А перед волей хганилища ей было не устоять, я это точно знал. А вот, что у меня непегеносимость живых людей внутги, этого я не знал. Да и потом, мне бы и в голову не пгишло самому глотать людей. Зачем бы мне это понадобилось?

– Мда… Хорошо, что хоть сам признался…

– Кто признался? В чём? – все глаза были обращены в мою сторону.

– Чумадец.

– Ты что, ещё и с ним говорить можешь? Ну ладно с животными, я уже почти не удивляюсь этому факту, но чемодан?

– Не чемодан, а Чумадец.

– Спасибо, хозяин!

– Блин, количество бреда вокруг леса стремительно увеличивается. Не удивлюсь, если скоро он с каждым булыжником говорить будет, а те ему ещё и задания раздавать начнут, типа: «Перенеси меня на ту сторону дороги, оттуда лучше вид открывается!» А сам на ровном месте будет опыт грести.

– Лесовик, скажи мне, – несмотря на вопрос, Бармаклей, почёсывая бороду, задумчиво смотрел на Чумадца, – А с какими ещё неживыми предметами ты уже разговаривал?

– Ну с хранилищем, хотя тут скорее не я с ним разговаривал, а оно на меня орало: «Вандал! Вандал!»

– О да, это мы слышали, – все взгляды опять собрались на мне, – А с кем ещё?

– С пилой, топорами минотавров, изгородью на кладбище.

– Мда… А о чём ты с ними разговаривал?

– Да о ерунде всякой. Пила вот попросила, чтобы её починили, даже задание выдала.

– Ну вот! Я же говорил. Ему пила выдала задание. Пила!!! Мы явно не знаем всех возможностей игры. Вот какому дауну-разрабу пришло в голову заложить функционал выдачи заданий в игровые предметы? Это же не неписи? Это обычные предметы!

– Уж не знаю, кто и зачем, но сам факт довольно интересный, – задумчиво протянул Бармаклей.

– Соглашусь с тобой, – впервые подал голос Грум Бараш, – Это может в корне изменить все наши знания о местном мире. Неизвестно во что это может вылиться, потому лучше эту инфу на сторону не сливать – может аукнуться весьма серьёзными последствиями. Так что срочно начинаем следить за своим базаром.

– Поддерживаю, – Бармаклей, а вслед за ним и Сирано кивнули головами и все трое уставились на меня. Мне ничего не оставалось, как кивнуть. А что я – враг самому себе?

– Вы так и не рассказали, что там с выигрышем.

– Ах да! После того камня, ставки против тебя уже составили не три, а пятьдесят. Вот тут-то мы и поставили. После того же, как тебя проглотила книга, нашу ставку уже хотели забрать, но ведь трансляция продолжалась, а книгу проглотил твой Чумадец, бодро куда-то семенящий. А дальше… Дальше всё было весьма скучно. Ты исчез. Артефакты расползлись по местам, и только Чумадец бодро семенил куда-то своими короткими ножками. Семенил, семенил и потихоньку добежал до выхода. Кстати, ты знаешь, а скорость-то у него довольно неплохая. Километров тридцать-сорок точно развивает. Ну и последним аккордом было твое героическое появление как раз в тот момент, когда он подбежал к выходу. Опять вой сирены хранилища – «Вандал. Вандал!» И ты густо облепленный прилетевшими к тебе артефактами вываливаешься наружу, прихватив по дороге свой Чумадец или своего Чумадца или вообще свою. Как правильно-то, Лесовик? Он у тебя девочка или мальчик, одушевлённый или нет?

– Э-э-э… В Чумадца вложили душу, так что – одушевлённый, а судя по его отчеству, то он считает себя мальчиком.

– У него и отчество имеется? – у Сирано отчего-то начал дёргаться глаз.

– Ага, и даже фамилия.

– Толкать мои старые мокасины! – Сирано сорвал с себя шляпу и принялся яростно её теребить – явный признак неуравновешенности, – Клей, Грум, мы явно не в ту игру играем. Лесовик в игре без году неделя, а уже пилы ему задания выдают, посещает хранилище спящих, откуда вытаскивает с лёгкостью десяток артефактов, притом едва не разнеся к чертям собачьим это самое хранилище. А мы как дауны смотрим на всё это со стороны, и всё пролетает мимо нас.

– Радуйся, что на этом хоть деньжат приподняли.

– Это да!

– Кстати, а ты за себя сколько на него поставил?

– А вот этого я тебе не скажу хитрый гноме, ибо мои финансы – это мои финансы и никого другого они не касаются.

– Ну и ладно, хотя сволочь ты всё-таки!

– Чой-то? – Сирано опять водрузил свою шляпу на голову и с подозрением покосился на обвиняющего гнома.

– Ты разве не мог быть поубедительнее, когда уговаривал меня подождать со ставкой?

– Да я ж чуть ли не силком на твоих руках висел, только клановые деньги и не дал тебе поставить сразу, а свои ты сам сунул. Ну и кто тут крайний? Сам – торопыга, а я виноват? Нет уж, не надо на меня бочку катить, я тебе не левый пассажир, с которым это запросто проканает.

– Да ладно тебе, не злись, я тебя не виню!

Сирано пошёл красными пятнами и даже некоторое время не мог набрать в грудь воздуху для достойного ответа. Я переводил взгляд с одного друга на другого и только Грум Бараш беззастенчиво ржал. Заметив это, Сирано сразу сдулся:

– Нельзя так! Так ведь и озлобиться можно!

– Зато видишь, как ты быстро свою надутую колесом грудь приспустил, словно все заслуги твои, а не нашего друга, который всё-таки прошёл это хранилище целым и невредимым!

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело