Ключ Лжеца (ЛП) - Лоуренс Марк - Страница 115
- Предыдущая
- 115/121
- Следующая
Не знаю, какая соль сформировала те колонны, но каждая светилась призрачным светом, который исходил из невидимых мне источников и освещал чистые глубины колонн, где паутина и вуали едва заметных белых линий повреждений рисовали формы, подобия ужасов и ангелов, навсегда запертых в сердце кристалла.
– Слушай. – Кара протянула руку, и даже паук остановился на полушаге.
– Я не могу…
– Они поют. – Хеннан глазел по сторонам.
"Поют" – это было слишком громко сказано. Каждый кристалл испускал чистую ноту, на самой границе слышимости. Когда я подошёл к одной колонне, а потом к следующей, я мог различить едва заметные изменения звука, словно они были как камертоны, которые используют музыканты, чтобы настраивать струны.
– Это и есть двери. – Я приложил руку к поверхности перед собой, и ключ на моей груди зазвенел той же нотой, а кожу стало покалывать от вибрации.
Я насчитал тринадцать колонн, и все были прозрачные, за исключением одной мёртвой в центре левого ряда. Эта была чёрной, как ложь.
Подошёл Снорри и встал рядом со мной. Он казался маленьким в этом месте, масштабы которого всех нас делали муравьями. Викинг держал перед собой топор, и воспалённые шрамы от оков на запястьях пылали красным. Всё его тело скрючилось от раны, нанесённой убийцей, и разросшиеся кристаллы уже закрывали весь его бок от бедра до подмышки острыми шипастыми отростками.
– Которая из них моя? Чёрная?
– Твоей среди них нет, северянин. – Зазвенел скрежещущий атональный голос сзади, который напомнил мне механических солдат.
Повернувшись, сначала мы увидели вырезанный из соли трон с опорами и плафонами, величественный, как у короля. Дубовые доски, на которых он стоял, лежали на спинах нескольких пауков из серебристой стали – путанный лес их ножек быстро двигался, как пальцы барда по струнам лютни, плавно перемещая платформу с троном.
На соляном сидении, словно пятно на фоне его белизны, скрючилась иссохшая фигура. Сначала я решил, что это труп, серый и голый, обмякший и чахлый. Его кожа во многих местах была проткнута острыми кристаллами соли, которые росли пучками, как иней на замёрзших ветках.
– Это мои залы. – Голова этого похожего на труп тела поднялась, осматривая нас, и в темноте глазниц блеснуло что-то похожее на глаза. На шее, от которой остались кожа да кости, висело устройство из серебристой стали, закреплённое в серой плоти и направленное в нашу сторону дырявой решёткой. Похожие штуки были встроены в шеи механических солдат и издавали голоса.
– Келем…
– Не очень-то мудро с твоей стороны приходить сюда, ведьма. – Прервал Кару механический голос. – Ты из потомства Скилфы? Она обычно лучше понимает, что к чему. – Пока Келем говорил, вылезало всё больше пауков меньшего размера, которые заползали на спинку его трона. У некоторых тела были с руку, а у других не больше монеты. Они сложными волнами перемещались вокруг мага, двигая его тело, меняя позиции рук, так что, словно марионетка, он шевелился в каком-то жутком подобии жизни.
Когда вкладываешь в самообман так много, как я, наступает миг, когда на тебя обрушивается быстрое осознание правды, и точно говорю, внезапное понимание того, каким ты был дураком, не менее жестоко, чем удар ножом. В моём воображении мы проникали в шахту и находили дверь, которую искал Снорри, пока Келем спал. Даже несмотря на паука, ведущего нас к Келему, я думал, что мы сможем найти то, что нам нужно, прежде чем доберёмся до него. А теперь, похоже, Снорри нужно отдать мою последнюю надежду на спасение, просто чтобы отправиться в место, куда его мог отправить любой кинжал. И если Келем решит не торговаться, а просто превратит нас в четыре соляных столпа… тогда вся надежда только на копьё Кары.
– Ты отправил за мной убийц. – От боли Снорри говорил через стиснутые зубы. Я почти видел медленный рост соли через его плоть.
– Если ты веришь в это, глупо было приходить сюда, Снорри вер Снагасон.
– В пещере Эридруина ты мучил меня демоном в форме моей дочери. – Снорри поднял топор.
– Не я, норсиец. Может, какой-то призрак моего прошлого, чувствующий мою волю, что ты должен прийти сюда, в мой дом. Но прошлое – это иная страна, и я более не в ответе за то, что там происходит. Возраст прощает преступления человека.
Заговорила Кара, волнуясь, наверное, что Снорри бросится в атаку и не даст ей попытать счастья с копьём.
– Но больше ты не отправлял убийц. Решил поторговаться?
– Это правда, я люблю торговаться. – Из голосовой решётки донёсся какой-то ржавый звук, который вполне мог быть смехом. – И, кажется, тебе нужно что-то от меня, Снагасон. Я могу помочь тебе с твоей бедой… – Паук покрупнее провёл рукой Келема ему по боку, отражая жестом линию раны, пожирающей Снорри.
– Я ищу дверь. И больше ничего. – Снорри выпрямился, губы сжались в полосу от боли, затрещали кристаллы, покрывающие его бок, и посыпались целые пласты соли.
Келем осмотрел каждого из нас, его впалые глаза задержались на мне, потом на Хеннане, и среди бледных прядей волос стали видны лапы паука, поднимавшего его голову.
– Вряд ли у тебя есть ключ, Снагасон. Хотя загадка, зачем бы человеку отдавать такое сокровище, если только он не вынужден. – Его взгляд остановился на Каре, задержался на серебряном копье в её руке, а потом переместился на её лицо. – Отдай мне ключ, маленькая вёльва.
Кара двигалась быстро. Быстрее, чем в тот раз, когда я её ударил, а она сбила меня с ног. Два коротких шага, и она, хрустнув рукой, выпустила Гунгнир. Копьё врезалось в грудь Келема, пригвоздив его к трону – таким броском и Снорри мог бы гордиться.
Никто из нас не пошевелился. Никто не заговорил. Паук наклонил голову Келема, чтобы тот взглянул на копьё. Другой паук поднял его руку, чтобы положить предплечье на древко.
– Ты выбрала неверную дверь, вёльва. Меня называют повелителем путей. Ты не задумывалась, что я могу заметить, как ты проходишь через порталы, которые стоят неподалёку от Ошимского Колеса? Я сам дал вам это. – Покрытые солью пальцы постукали по тёмному дереву Гунгнира. – Я дал его вам, чтобы сделать вас храбрыми…
– Тебе помог Сейджес. – Я захлопнул рот, проговорив это – я не собирался привлекать к себе внимание.
Келем посмотрел в мою сторону, склонив голову в подтверждение моих слов.
– Моё умение обнаружило тебя. Я направил повелителя слов посеять это в твоих видениях. Ему отлично заплатили. Всего лишь наёмник. Понятия не имею, насколько сложно ему было подвести ваши медленные и тупые умы к этому плану, направить вас к инструментам, поместить их в ваши руки… – Он снова посмотрел на Кару. – А теперь, когда ты напала на меня, Локи не будет возражать, если я просто убью тебя и возьму ключ с твоего трупа. Но всё равно, из уважения к твоей бабушке я даю тебе последнюю возможность отдать его добровольно.
– У меня его нет. – Кара обречённо опустила руки.
Из голосовой решётки Келема раздался скрежет, как гвоздём по стеклу – наверное, только так могла изобразить ярость эта иссохшая имитация человека. Его голова резко повернулась к Снорри.
– Как… как получилось, что человек с величайшей силой не носит и величайшее оружие? Ты отдал копьё Одина ведьме, у которой даже нет ключа. Ты спятил?
– Это не копьё Одина, – сказал Снорри. – И когда я встану перед тем, что находится за дверью смерти, в руках у меня будет только мой топор, который носил и мой отец, а не чьё-то копьё.
– Говори, Снагасон. Ты много прошёл, чтобы сказать это. – В механическом голосе Келема слышались нотки изумления.
Снорри посмотрел в мою сторону – в необычном свете кристаллов в его глазах не было ни капли голубого цвета, только тьма.
– Тебе надо говорить с принцем Яланом Кендетом, наследником трона Красной Марки. С моим другом. Ключ принадлежит ему.
Келем издал звук отвращения и махнул рукой.
– Ключ, который ты носишь, оставляет отметины в мире. Чем дольше он не двигается, тем глубже отметина. Чем больше его используют, тем глубже отметина. Когда вы начинали своё путешествие, я понятия не имел, где его искать. Но теперь вы стоите передо мной… и я вижу, что это правда. Трофей у принца. – Его глаза блеснули в глубине сухих глазниц и остановились на мне. – Я куплю у тебя ключ. Поторгуемся?
- Предыдущая
- 115/121
- Следующая