Выбери любимый жанр

Прибежище (ЛП) - Линч Карен - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Мори замер, и я ощутила, как он настороженно за мной наблюдает. Мы стояли лицом к лицу, как казалось целую вечность, прежде чем он медленно отпрянул назад в вынужденном акте подчинения. Я притянула свою силу назад, и мы в первый раз оценивали друг друга без стены между нами. Мори представлял собой небольшой сгусток мрачной темноты, которая транслировала несметное количество чувств и беспорядочных мыслей, которые я не смогла понять. Мы были как два знакомых незнакомца, два человека, которые жили в одном доме очень долгое время, при этом вообще не разговаривали друг с другом.

«Привет», — сказала я, прежде чем осознала, до чего же глупо это прозвучало. Вы не общаетесь с демоном в своей голове. Вот именно, поскольку наличие демона в вашей голове это же в порядке вещей. Для такого рода случаев есть больницы.

Мори немного сменил положение, напомнив мне собаку, которая наклоняет голову, когда ты с ней говоришь. «Ты меня понимаешь?» — спросила я.

Демон не заговорил, но я почувствовала нечто, что было похоже на узнавание — и чувство обиды. Я бы тоже негодовала, если бы меня годами держали взаперти. Всё же я не смогла погасить искру воодушевления, которая вспыхнула у меня в груди. «Ты не хочешь со мной говорить?»

«Говорить?» Слово наводнило мой разум, и я узнала голос, который слышала в своей голове всю свою жизнь.

«Да, понимаешь — узнать друг друга, полагаю».

Мори не ответил, и я задалась вопросом, а не показалось ли мне, что он говорил. Я подалась вперёд, и он внезапно отпрянул назад, издав звук схожий с рычанием. У меня ушло несколько секунд на понимание, что он был напуган мной или, скорее всего, силой, которую я держала. Сделав огромный прыжок в неизвестность, я отпустила силу и позволила ей осесть в самой сути себя. «Я не причиню тебе вред», — сказала я так же, как говорила бы с одичавшим животным.

«Свечение обжигает», — огрызнулся он.

Свечение? О чём это он говорит? Затем я заглянула внутрь себя и увидела мерцание источника моей силы. Я дала себе мысленный подзатыльник. Мой дар фейри причиняет ему боль, потому что он был демоном.

«Мне жаль. Я не знала, то это обжигает тебя. Я больше не причиню тебе вреда».

Мори, казалось, понял и расслабился, но ближе не передвинулся. Он безмолвно изучал меня, как будто пытался выяснить, почему я вдруг стала с ним разговаривать.

«Николас сказал, что мы…»

«Солми», — воскликнул Мори, и на меня обрушилась волна эмоций, заставив судорожно ловить ртом воздух.

Я смутно осознавала, что кто-то разговаривает со мной, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы узнать голос Николаса. Я открыла глаза и посмотрела в его обеспокоенные глаза.

— Ты в порядке?

— Да, — ответила я, попытавшись сосредоточиться на нём и в тоже время приглядывать за демоном. — Это так странно и несколько неимоверно.

— Предполагаю, что так и есть. Думаю, на сегодня достаточно.

— Но я только начала.

Он едва заметно вскинул брови.

— Ты пробыла в этом состоянии более часа.

Неверие прокатилось по мне.

— Да?

— Да и тебе не стоит задерживаться в этом состоянии.

— Ладно.

Я закрыла глаза и посмотрела на демона, который не сдвинулся с места. «Мне ненавистно это делать, когда мы только начали знакомиться друг с другом, но мне придётся сейчас поместить тебя назад».

«Назад?» — спросил он, и я почувствовала его страх и печаль.

«На время». Как ни удивительно, я испытывала чувство вины за то, что заставляла его вернуться назад, но я не была готова к тому, чтобы демон свободно разгуливал у меня в сознании. Я не знала, буду ли вообще когда-либо к этому готова.

Мори поразил меня, отступив назад в свою темницу по своему собственному согласию, но его гнев и боль тронули меня даже после того, как стена вновь была возведена. Я открыла глаза и была шокирована осознанием, что они были переполнены слезами.

— Сара?

Я отпрянула от Николаса и вытерла глаза рукавом.

— Я в порядке. Просто это было… не тем, что я ожидала.

— Что случилось?

— Мы немного поговорили. Ну, по большей части говорила я, — я встала и пошла к кромке воды, во мне было чересчур много нервной энергии, чтобы сидеть. Николас всё также сидел, когда я повернулась, чтобы вновь предстать к нему лицом: — Я не могу описать это. Как это происходит у тебя?

— Я чувствую мысли своего Мори, но они почти как и мои собственные. Я не говорю с ним, как говорил бы с другой личностью.

— Ох.

Я ощутила себя немного опустошенной из-за его ответа. Почему у меня всё должно быть таким сложным? Почему я не могу быть как все остальные в виде исключения?

— Не делай этого, — его голос был твёрдым, когда он подошёл туда, где я стояла. — Ты добилась огромного прогресса, учитывая твой страх, когда мы начали.

— Я знаю. Просто… неважно.

— Расскажи мне, — нежно настоял он.

Я подняла несколько маленьких камней и начала кидать их в озеро, чтобы мне не пришлось смотреть на него.

— Во мне нет ничего нормального. Я, вероятно, одна единственная, существующая в своём роде, и я не подхожу этому месту как все остальные стажёры. Я не могу бороться, и я ненавижу убивать. Какой же воин не любит убивать? Я даже не могу соединиться со своим Мори таким же образом как все вы.

Он взял один камушек из моей руки и послал его прыгать далеко по глади озера.

— Твоя кровь фейри делает тебя иной, но это не означает, что ты не такая же Мохири, как все мы. И в том, что ты не хочешь убивать нет ничего плохого.

— Мой Мори боится меня. Спорю, у тебя нет повода для беспокойства в данном вопросе со своим Мори.

Николас покачал головой.

— Нет, и это изменится для тебя, как только ты и твой Мори научитесь воссоединяться. Поверь мне; все, что он хочет, так это быть единым с тобой. Без этого у него нет цели.

— Он сказал, что моя сила обжигает его. Я пообещала ему, что не причиню ему снова вреда, но что если моя сила фейри продолжит усиливаться?

Мой вопрос застал его врасплох, и он ошеломлённо смотрел на меня в течение нескольких секунд.

— Твоя сила становится сильнее?

— Да.

Я рассказала ему о странных внезапных импульсах силы, которые я испытывала, и о холоде, который я дважды чувствовала в груди. Его глаза широко распахнулись, когда я объяснила, что сделала с базератами и бесами-миногами, и после того как я закончила свой рассказ, он на целую минуту лишился дара речи.

— Ты кому-нибудь ещё рассказывала об этом?

— Только Тристану и Роланду.

Он кивнул.

— Хорошо. Пусть пока что это будет между нами, и сообщи мне, если это снова случится.

— Ты не ответил на мой вопрос, — опасение закралось в мой голос. — Моя сила фейри навредит Мори? Я могу причинить вред другому Мохири?

— Честно, не знаю, — неуверенно произнёс он, и моё беспокойство усилилось. — Вот как я это вижу, они оба были внутри тебя всю твою жизнь, и если бы ты могла причинить вред своему Мори, ты уже сделала бы это к этому времени. Тебе казалось, что твой демон был в опасности, когда у тебя были эти вспышки?

Я поразмышляла об этом и поняла, что оба раза не чувствовала никакого страха или боли от своего Мори.

— Нет.

— Вот тебе и ответ, — он одарил меня ободряющей улыбкой. — Давай не будем беспокоиться об этом, пока в этом нет необходимости.

Его уверенность ослабила мой страх, и я сделала глубокий вдох, чтобы расслабиться.

— Что теперь?

В его глазах появился блеск.

— А теперь мы займемся немного другой тренировкой.

— Какого рода тренировкой?

Я послала ему недоверчивый взгляд, когда он снял свой меч и тонкий свитер и бросил их на камень, на котором он сидел. Мне открылся хороший обзор на его рельефный живот, прежде чем он одёрнул футболку, ниже пояса его джинсов. Жар распустился в моём животе, и я быстро отвела взгляд, пока он не поймал меня за разглядыванием.

— Ничего сложного, — сказал он, никак не показав, что заметил мои залитые румянцем щёки. — Как насчёт пробежки?

36

Вы читаете книгу


Линч Карен - Прибежище (ЛП) Прибежище (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело