Контракт на рабство. Рэй (СИ) - Ртуть Мика - Страница 17
- Предыдущая
- 17/59
- Следующая
Проснулся от жары. Кто-то обнимал его за плечи, вдавливая в постель. Сон прошел моментально, Рэй дернулся и резко повернулся, сбрасывая с себя чужую руку и ногу.
— Что же ты такой нервный? — зевая, протянул Дик. — Ты скулил во сне.
— Это не повод ложиться на меня. Да ты голый, — Рэй шарахнулся в сторону и скатился с кровати.
— И что? — На него смотрели невинные голубые глаза. — Когда ты болел, мы тоже валялись нагишом, и я лечил тебя. Это ничего не значит. Просто кожа к коже лучше передает энергию. Мы всегда спим большой кучей, это дает каждому защиту стаи, — терпеливо, словно маленькому ребенку, пояснил Дик и похлопал рукой по постели. — Возвращайся. Раз ты уже все равно проснулся, то, может, трахнемся? Если хочешь, можешь быть сверху, мне все равно, я и так и так могу.
— А как же Мэтью? — Рэй понял, что сердиться на Дика — это то же самое, что сердиться на солнце, что оно слишком ярко светит. Оборотень. Что с него брать?
— Мэтью. — Дик перекатился на спину, закинув руки за голову, и мечтательно сощурился. — Это тоже дружеский трах.
— То есть мне ты предлагаешь дружеский трах?
— Ага. — Он весело сверкнул глазами. — Неужели тебе не хочется моего прекрасного тела?
— Нет.
— А мне твоего хочется, я прям изнываю от любопытства. И принц Темного Дола, и Мастер тебя пробовали, а я нет. Обидно.
— Дик. — Рэй сосредоточился на дыхании, потому что ему хотелось придушить взбалмошного оборотня. — Не напоминай мне о моем первом сексуальном опыте, если не хочешь, чтобы я тебя прибил.
— Прости. Я не знал, что это первый. Слушай, а как так получилось, что ты оставался девственником до сих пор?
Рэй почувствовал, как уши начинают полыхать. Как, как…
— Ну, учился, помогал отцу в мастерской, а потом, когда решился и уже почти сделал, зашла ее мать, и я едва успел выпрыгнуть в окно. Хорошо, что девушка жила на первом этаже.
— Не повезло, — сочувствующим голосом произнес Дик, но в глазах его дрожал смех. — Но если захочешь…
— Дик, — заорал Рэй, сжимая кулаки, и оборотень звонко расхохотался.
— Я вообще-то пришел тебя разбудить. Мэтью приготовил обед.
— Долго я спал?
— Полчаса.
Дик соскользнул с кровати и, хихикая, скрылся за дверью.
— И не смешно, — крикнул ему вслед Рэй и услышал приглушенный дверью хохот. Смеялись двое. Вот зараза. Мэтью слышал их разговор, ведь у оборотней идеальный слух.
Рэй подошел к зеркалу, критически окинул себя взглядом и со вздохом последовал за Диком. Как себя вести с этим оборотнем он так и не решил. А еще Мэтью… Этот альфа ни словом, ни взглядом не показывает своего отношения, но именно он вытащил Рэя, когда тот умирал, именно он выхаживал его, именно Мэтью прислал за ним Дика. Что это — тонкий расчет и далеко идущие планы, приказ Лоренцо или… оборотень просто так решил помочь попавшему в беду мальчишке? В это Рэй больше не верил. Хотел верить, но не мог себе этого позволить. А еще таинственный Деймон, вожак псов и проводник, бывший силовик Лоренцо и бывший любовник Видальдаса. Какой у него во всем этом интерес?
Кухня встретила его умопомрачительным запахом жареного мяса. Дик все же натянул спортивные штаны и весело скалил зубы, расставляя тарелки. Мэтью, как и Дик, одетый лишь в широкие брюки и белоснежный фартук, нарезал овощи. Рэй залюбовался его фигурой. Такую точно в тренажерном зале не заработаешь. Ни грамма жира, зато при каждом движении под загорелой кожей, покрытой шрамами, перекатываются мускулы. Широкие плечи, тонкая талия, и весьма симпатичная задница. Тут Рэй осознал, куда он пялится, и быстро перевел взгляд на стол.
— Помочь?
— Он справится, — бросил Мэтью через плечо.
Дик согласно кивнул, выставил на стол плетеную хлебницу и полез на нижнюю полку высокого шкафчика за большим блюдом, на которое Мэтью выложил куски запеченного мяса, полил их сверху густым темным соусом и водрузил на стол. После чего стянул через голову передник и сел напротив. На груди, возле левого соска, Рэй заметил некрасивый шрам от ожога в форме креста в круге. Кто-то припечатал оборотня серебряным знаком Единого.
Дик примостился в торце стола. Мэтью молча протянул руку и положил Рэю на тарелку несколько самых больших кусков.
— Я столько не съем, — попробовал возмутиться Рэй, но моментально стушевался под ироничным взглядом волчьих глаз.
— Ешь, а то одни глаза на лице остались. — Мэтью кивнул на вилку и сам принялся за еду.
— Как скажешь, папочка, — буркнул Рэй, но вилку и нож в руки взял.
Рядом хихикнул Дик.
— Ешь, ешь, вожак редко готовит, но если уж делает это… — Он сунул в рот большой кусок мяса и зажмурился от удовольствия. — Восхитительно.
— Если тебе не готовить, ты будешь питаться одной пиццей и чипсами, — добродушно ухмыльнулся Мэтью и погладил Дика по голове.
— А Мастеру нравится, когда я ем чипсы. Он говорит, что кровь тогда соленая.
— Дик, — голос Мэтью стал жестким. — В эти дни воздержись от встреч с Лоренцо. Я отправлю к нему кого-нибудь другого.
— Хорошо, Мэтью, — покладисто согласился Дик, закидывая в рот маленький помидор. — Видишь, какой я послушный?
— Даже начинаю пугаться…
Рэй ел мясо и слушал веселую болтовню Дика, изредка ловя на себе задумчивые взгляды Мэтью. Страх и напряжение постепенно отпускали издерганное сердце, и под конец он поймал себя на том, что улыбается.
— Я всегда думал, что моя мать отлично готовит, но ты ее превзошел. — Рэй отодвинул от себя пустую тарелку. — Я сейчас лопну. Спасибо.
— Еще будет сладкое, — с возмущением воскликнул Дик и метнулся к кофеварке. — Не лишай меня пирожных.
— Не суетись, малыш. — Мэтью сыто улыбнулся. — Мы никуда не спешим.
— А кто сейчас следит за Мастером? — поинтересовался Рэй.
— Его охраняют мои волки, — уклончиво ответил вожак. — Ты о нем переживаешь?
— Нет, — слишком резко ответил Рэй.
— Мне нравится твой новая прическа, лисенок.
Дик убрал со стола грязные тарелки и водрузил большое плоское блюдо, полное маленьких разноцветных пирожных.
— Вот, — облизнулся он.
— Сладкоежка, — не удержался Рэй.
— Еще какой, — кивнул Мэтью.
— Могу я иметь хоть один недостаток, — Дик принюхался. — Кому что?
— Мне кофе, — быстро сказал Рэй. Мэтью только кивнул. — И пирожных я не хочу.
Дик достал три больших чашки, больше подходящих для компота, чем для кофе, и щедро плеснул в них густой коричневый напиток. Не спрашивая, долил сливки и поставил на стол. Рэю досталась черная чашка с изображением обнимающихся лис, Мэтью — с ощерившимся волком, а себе Дик взял веселую синюю с белым прыгающим зайчиком. Очень символично. Мэтью, как и Рэй, пил кофе без сахара, зато Дик, не жалея, насыпал себе аж пять ложек с горкой.
— Не боишься, что слипнется? — пошутил Рэй, наблюдая, как с огромной скоростью исчезают пирожные с общей тарелки.
— Мэтью не позволит. — Волк облизал пальцы и потянулся за очередной корзинкой со взбитым кремом.
— Оставь, — скомандовал Мэтью, и рука Дика замерла над тарелкой. — После съешь. Хочу, чтобы ты перекинулся.
Дик медленно опустил руки на колени, затравленно глядя по сторонам.
— Пожалуйста, Мэтью, — прошептал он. — Не принуждай меня это делать здесь.
— Потом уберешь, — безжалостно припечатал вожак. — Сделай это добровольно, или я заставляю тебя.
— Нет, нет. — Дик заскулил. — Я сам.
— Что происходит? — напрягся Рэй. Он понял только одно — Мэтью заставляет Дика делать что-то ужасное.
— Хочу, чтобы ты увидел весь процесс. Дик у нас самый слабый в стае, у него трансформация происходит медленно и болезненно. Ты сможешь увидеть все в подробностях.
— Зачем? Зачем мне это? — Рэю передался страх Дика, и он попытался остановить вожака волков. Смотреть на притихшего и испуганного товарища сил не было.
— Потому что я не хочу, чтобы от этого зависела твоя жизнь, лисенок, — холодно припечатал альфа. — Потому что я хочу, чтобы ты действовал, когда придет время, а не сидел в кустах, выворачивая обед. Раз мы дали тебе приют, ты должен знать, с кем тебе предстоит делить кров и постель.
- Предыдущая
- 17/59
- Следующая