Выбери любимый жанр

Контракт на рабство. Рэй (СИ) - Ртуть Мика - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Рэй кивнул, это было правильно: коль не знаешь, не разболтаешь. Он взял фониль подрагивающими пальцами и прижал к уху.

— Рэй, мой мальчик, — раздался голос матушки. — Я так рада что ты нашел хорошую работу, а уж за подарок огромное тебе спасибо. Никогда не думала, что смогу пожить в таком прекрасном месте. Мы тебе благодарны. Представляешь, здесь есть пианино. Я смогу аккомпанировать твоей сестре.

— У вас все в порядке?

— Конечно. Все прекрасно. Звони, не пропадай.

Рэй вернул фониль сиду.

— Спасибо.

— Одна услуга, человек, — пропела Дева без Имени, поднимаясь. — Концерт был великолепен, я хочу навестить артистов и лично поблагодарить их за выступление в моем клубе. До встречи, Рэй Арриорти.

Рэй встал и поклонился прекрасной сидхе, затем бросил взгляд в зал. Неплохо он поспал: зрители уже расходились, а ему еще нужно поговорить с канцлером.

— Извини, но мне тоже пора, — пробормотал он и попытался выскочить следом за красавицей-фэйри.

— Ты идешь со мной, питомец, — ударил в спину властный голос.

Ноги стали тяжелыми, и Рэй замер, парализованный чужой магией.

— Что-то я не помню, чтобы обещал стать твоим питомцем, Видальдас, — гневно воскликнул он.

— Я не нуждаюсь в твоем согласии, звереныш. Боги берут то, что им хочется, не спрашивая на это разрешения.

— Да что вы ко мне все прицепились? — Рэй попробовал дернуться, но парализованное тело не слушалось. — С какого такого… вы вдруг воспылали ко мне любовью?

— Любовью? — Видальдас рассмеялся. — Глупый звереныш, мне нужно твое тело и полное послушание. И я намерен получить и то, и другое.

— У тебя есть уже один питомец, и она выглядит довольной. Зачем тебе строптивый я?

— Я одолжил ее на сегодняшний вечер Фрелен, а ты меня развлечешь.

— Но мне нужно работать. Сегодня мой первый день, и я не должен оплошать, — попытался Рэй воззвать к совести сидхе.

Бесполезно.

— Следуй за мной.

Натянулись невидимые веревки и потащили Рэя в сторону самодовольно улыбающегося фэйри. Он пытался сопротивляться, но все было бесполезно. И когда Рэй уже решил заорать и позвать Лоренцо, штора ложи распахнулась, и на пороге возник темный смазанный силуэт.

— Пожалуй, малыш, я смогу ответить на твой вопрос, что всем от тебя нужно, — произнес мужчина и вошел внутрь, запахивая за собой тяжелые портьеры. — Ты такой, как я.

— Не такой, — возразил Видальдас, и что-то в его голосе дрогнуло. — Он слабее тебя. Жалкое подобие.

— Но даже ради этого жалкого подобия вы с Лоренцо затеяли грязную игру. Как это предсказуемо, Ви.

Незнакомец подошел к Видальдасу и коснулся его косы, погладил, с кривой усмешкой на губах провел кончиками пальцев по скулам сидхе. Тот стоял, словно не Рэй, а он был зачарован и не мог двигаться, и только когда ладонь незнакомца легла ему на щеку, склонил к ней голову, прижимаясь сильнее.

— Ты жалок, Ви, в своем желании властвовать. Отпусти мальчишку.

— Я не отдам его вампирам, Деймон.

Деймон? Сменил прическу, остриг волосы, и поэтому Рэй его не узнал. И глаза… На снимках у него были другие глаза. А сейчас в них светит луна.

Лунный пес… Рэй вспомнил легенду о псе, охраняющем дорогу в мир мертвых. Неужели?

— Проводник — слишком лакомый приз, чтобы за него бороться.

Голос Видальдаса звучал тихо и как-то… нежно?

— Ну что же, попробуй.

Деймон намотал косу сидхе на кулак и притянул его голову к себе, склонился к уху и, глядя на Рэя, прошептал:

— Мне он не нужен, но Грэй просил о нем.

— Твой нынешний любовник?

— Мой возлюбленный. И только ради него я заступлюсь за этого мальчишку. Отпусти его.

— Ты не посмеешь, — холодно ответил Видальдас, но Рэй чувствовал, что эта холодность дается ему слишком тяжело. — Я получу своего проводника, коль ты меня покинул.

— Ви, — Деймон сильнее потянул за косу и сидхе пришлось склонить голову к его плечу. — Он не обучен, он даже не знает, что это такое — быть проводником. Зачем он тебе?

— Какое дело твоей подстилке до моего питомца?

Деймон сделал еще один оборот косы вокруг кулака и шея Видальдаса выгнулась под странным углом, Рэю на мгновение показалось, что она сейчас треснет. Как бы это было замечательно. В глазах сидхе плескалось возбуждение, Рэй всеми фибрами души ощущал что принц Темного Дола готов умолять Деймона продолжить истязание. Мазохист.

— Представляешь, они родственники, — весело ответил Деймон. — Котенок почувствовал в нем кровь их рода. Думаю… пять поколений назад.

— Тогда это объясняет, откуда у простого человека способности.

Рэй стоял, зачарованный, и, приоткрыв рот, слушал разговор этих двоих, понимая, что он здесь явно лишний. Но… он — проводник? Да еще несколько дней назад он не верил в рассказы о теневом мире, о мире Изнанки, считая их выдумками шарлатанов.

— Он сможет переходить за грань не чаще раза в четыре десятидневки. Не сможет проводить людей, не сможет переносить предметы. Он очень слаб, Ви.

— Когда Лоренцо сделает его своей Тенью, он станет силен.

— Лоренцо начал преобразование? — Деймон отпустил Видальдаса, и тот не смог скрыть вздох разочарования. — Рэй, это правда?

— Да.

Рэй смотрел на легендарного пса и не мог поверить, что это реальность. Он разговаривает с настоящим проводником? С существом, которому подвластно пространство? С Лунным псом? Но это же… сенсация. Если написать об этом статью…

— Не вздумай даже. Гильдия проводников тщательно следит за сохранением секретности. А тебе в нее вступать, мальчик.

— Так это все правда? Поэтому они меня и… хотят?

— Ну, хотят тебя, думаю, не только поэтому, — хмыкнул Деймон и, резко развернувшись, выбросил руку вперед.

Увлеченный разговором, Рэй не заметил, когда Видальдас ударил. Ударил сильно, подло, в спину — магией и кулаком. Рэй попытался дернуться, чтобы помочь псу, но тот прекрасно справился и без него: резко уклонился, нанес ответный удар и удачно, попал принцу в челюсть. Жаль, что Видальдас не рухнул, лишь слегка пошатнулся. Но против магии Деймон был бессилен, поэтому ему пришлось много прыгать и быстро уклоняться. Воздух вокруг задрожал от резких и хаотичных ударов. Это было странно, Рэй никогда не читал, чтобы фэйри владели такой силой. Обычно они манипулировали на уровне сознания, иллюзий, насылая на людей гламур. Но то, что делал Видальдас, было похоже на классическую силу. Неужели никто ничего не слышит? Пусть бы хоть кто-нибудь зашел. Лоренцо. Где ты, сука, когда ты действительно нужен?

Деймон провел по плечу рукой и слизал с пальца кровь.

— Хорошо, — прокомментировал он и резко шагнул вперед, обхватывая Видальдаса вокруг тела и прижимая ему руки к бокам, не давая делать пассы. Их лица оказались настолько близко друг к другу, что, казалось, они начнут целоваться. Сидхе видно так и подумал, потому что прикрыл глаза и поднял лицо к псу.

— Я так и знал, что ты не устоишь, — раздался еще один голос.

Смазанное движение, глухой звук удара — и Рэй смог двигаться. Видальдас рухнул на пол, а Деймон развел руками.

— Я попросил тебя сидеть в машине, Грэй.

— Попросил, а не приказал.

Стройный парень с копной серых волос и серыми выразительными глазами, одетый в белую рубашку и черные замшевые брюки, ткнул пальцем в ошейник, украшенный рубинами, опоясывающий его шею.

— Что же ты не приказал, мой господин и повелитель?

Деймон закатил глаза и склонился над Видальдасом.

— Чем это ты его?

— Камнем. — Грэй разжал кулак и показал небольшой округлый булыжник. — Давно мечтал огреть этого сидхе чем-нибудь тяжелым по голове.

— Люблю осуществлять твои мечты. Камнем по голове самого сильного мага страны… Да ты оригинал, котенок. — Деймон попытался обнять его за плечи, но Грэй вывернулся и подошел к Рэю.

— Привет, дальний родственничек. — Он протянул руку, которую Рэй пожал. — Кто-то из нашей родни успел хорошо погулять по людским землям, ты третий родственничек-человек, кого я учуял. Но талант проводника проявился только у тебя.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело