В погоне за артефактом - Сурикова Марьяна - Страница 25
- Предыдущая
- 25/82
- Следующая
— Он же маг, Фомка. Коренной к тому же. А тут проникновение со взломом, есть оправдание для применения магии. А нас в Волшебнии и так не жалуют. Додумались же — на забор повесить!
Напарник кисло взглянул на меня и вновь посмотрел на выкрашенную синей краской дверь с медным молоточком и белым резным наличником.
— Обмозговать нужно, — задумалась я, подперев рукой голову.
Как и водится в таких случаях, умная мысля пришла опосля, минут через десять, когда вымотанный бессонной ночью Фома почти заснул рядом.
— Ну конечно, — выдача наконец, — есть идея! Чтобы он впустил нас спокойно и без лишнего шума, мы должны проникнуться высоким духом или что-то в этом роде. Пришло время отринуть все мирское, Фомка.
Напарник в ответ широко зевнул и ответил:
— С тех пор как перестал спать на удобной кровати, я и так все отринул. Мне не привыкать.
Подойдя следом за мной к двери, Фомка скромно замер за спиной и наблюдал, как я стучала и терпеливо ожидала ответа.
— Чего вы хотите? — Перед нами предстал высокий господин с длинными белыми волосами. Внимательно оглядел сначала меня, потом — еще более внимательно — Фомантия.
— Уделите нам минутку драгоценного внимания, уважаемый волшебник, — добавив в голос чуточку подобострастия, обратилась я к хозяину жилища.
— Кто такие?
В тоне господина тут же прорезалось высокомерие.
— Мы из общества свободных волшебников, — смиренно сообщила я.
Господин скривился.
— Не интересуюсь, — и попытался захлопнуть дверь.
Носок Фомкиного ботинка очень удачно продвинулся вперед и застрял в проеме, не дав закрыться входу в вожделенное жилище.
— Значит ли это, что вы выступаете против свободных сект? — Мой голос растерял все подобострастие и обрел соответствующие моменту строгие и чуточку грозные интонации. — Назовите ваше имя, мы немедленно занесем вас в список противников нашей «Ассоциации свободных сектантов».
Волшебник, не знакомый с процедурой обретения душевного равновесия, растерялся и чуточку подался назад. Воспользовавшись его замешательством, я тут же протиснулась в просторную прихожую со словами: «То есть вы все же уделите нам время? Замечательно!»
Хозяин малость ошалел от нашего напора и от того, что двое оборванцев, не разуваясь, прошлепали через его прихожую прямо в небольшую гостиную и развалились на диване с жутко наглым и самоуверенным видом. Я бы на его месте тоже с точно таким же наливающимся малиновым жаром лицом разглядывала двух наглых «свободных просвещенцев», однако вступать в противоборство с сектой волшебник явно не собирался. Ну а дальше его мысли приняли совсем иное направление, поскольку я быстро отбросила в сторону замашки просветленного на всю голову жителя свободного королевства и приступила к допросу:
— Джун Шир, как я понимаю?
— Верно. — Теперь на лице субъекта медленно проступало удивленное недоумение, смешанное с неопределенным подозрением.
— А не хотите ли поделиться с нами информацией относительно похищения золотого артефакта?
Подозрение на лице мужчины сменилось прозрением, и я возгордилась тем, как ловко удалось просветить совершенно незнакомого волшебника, не прибегая к методу проживания под мостом. Я просто прирожденная сектантка!
Тем временем Джун Шир прошел к свободному креслу и устроился в нем с максимальным комфортом. Он явно не боялся двух сыщиков, которые пожаловали в его дом с допросом.
— Зачем мне что-то вам рассказывать? — спросил он. — Я нахожусь на территории своего королевства, а ваши полномочия тут недействительны.
О да, он был абсолютно и бесповоротно прав. Даже Фомка не смог бы сейчас припереть этого типа к стенке — в прямом и переносном смысле. Ну а раз не получается надавить на объект допроса, следует его убедить — золотое правило сыска.
— Совсем не обязательно делиться с нами информацией, ведь нас отправили именно за украденным вами артефактом. В вашей ситуации нелогично поддаваться на уговоры, — подтвердила я правоту позиции мага, чем в очередной раз спровоцировала его недоумение.
— Совершенно верно, — тут же поддержал меня напарник, — вам не нужно признаваться в содеянном, поскольку мы даже не имеем права допрашивать вас или применять физические методы убеждения.
Недоумение проявилось еще сильнее.
— Мы приехали больше посочувствовать, — выразила я искренние соболезнования, — ведь именно вам придется теперь иметь дело с этой золотой сво… предсказателем, когда он обернется живым человеком, и обращать его тоже будете вы.
— Точно, точно, посредством поцелуя, — подтвердил Фомка.
— То есть?.. Какого поцелуя? — побледнел маг.
Ага! Стало быть, относительно особенностей артефакта он до сих пор не в курсе! Можно дожимать.
— Страстного, — очень выразительно подсказала я, — чтобы артефакт не утратил на рассвете физическую оболочку и обратился сильнейшим магом наших королевств. Намного сильнее всех прочих!
— Что поделать, — добавил Фомка, добивая сверх всякой меры пораженного волшебника, — раз вы его украли, на вас и ответственность, а наш долг донести до вас эту информацию. Теперь артефакт не оставит вас в покое.
— Как не оставит? Почему только меня? А в кого он обратится? — нервно уточнил Джун Шир, попутно схватив голубую бутылку с водой и отхлебнув прямо из горлышка.
— Ну-у, — протянула я, подав знак Фомке, — в мужчину примерно вот такой комплекции.
Напарник в это время продефилировал мимо открывшего рот Джуна сначала в одну, потом в другую сторону, повернулся вокруг собственной оси и продемонстрировал правый, а затем левый бицепс. Маг был впечатлен, если не сказать — убит наповал.
— Как же…
— А вот так, — решительно и с необходимой долей жалости в голосе огорошила я вспотевшего волшебника. — Будьте начеку. В ночь обращения артефакт явится к вам, дабы стребовать долг. А теперь нам пора. Прощайте.
— Нет, стойте, стойте! — завопил маг. — Его прочат в мужья принцессе, пусть она его целует, а не я! Чего бы о волшебниках ни болтали, а я совсем не по этой части. Пусть он… пусть он другого… Да хотя бы посла, который придумал план. Я просто выполнял поручение — почти не по своей воле! Это же все из-за вашего короля, это ему вздумалось сменить поставщика после выполнения невероятно сложного заказа! А ведь мы со всем справились!
— Вот только не надо давить на жалость, — отмахнулась я. — Не первый год на службе, наслушались уже.
— Но вы просто не в курсе событий, — всплеснул руками испытываемый на прочность маг.
Фомка показательно зевнул, а волшебник повысил голос и принялся во всем сознаваться.
— Наш коренной промысел — это изготовление волшебных вещиц, взаимодействующих с другими магическими предметами. А король Просвещентии всегда делал заказы у нас, поскольку услуги на высшем уровне. В компании «Шир и сын» работают на совесть. У нас только избранные клиенты. Вы представьте себе, какой это был удар, когда пришло послание от королевского секретаря, гласящее, что в наших услугах более не нуждаются. Отец просто поверить не мог. А потом на наш запрос они еще постфактум и пояснение прислали, представляете? Предмет, мол, оказался бракованным.
Волшебник в волнении прошагал к письменному столу и вытянул из стопки бумаг лист с гербом нашего королевства.
— Вот, — сунул он бумажку мне под нос.
Я пробежала послание глазами, внимательно отметив дату.
— У нас никогда не было брака! Отец подобного не перенес и — вы только представьте! — теперь совсем не в себе. Занялся изготовлением детских игрушек. Забросил дело всей своей жизни — и совершенно неприлично счастлив!
Речь нашего оратора потрясала экспрессией, я же широко зевнула и с ленцой произнесла:
— Месть по статистике лежит в основе одной пятой всех совершаемых преступлений. И оно вам надо было?
— Официальный отказ вынудил меня обратиться к советнику. Он пообещал помочь с дальнейшими заказами в обмен на услугу. А еще я обязан был добиться справедливости, воззвать к истине.
- Предыдущая
- 25/82
- Следующая