Мой король (ЛП) - Памфилофф Мими Джин - Страница 41
- Предыдущая
- 41/50
- Следующая
Вздрогнув, я зажмурилась, но боли не последовало.
Какого черта?
Резкий электрический разряд пронзил мое тело, и вместо того, чтобы быть прикованной к каменной холодной стене, я обнаружила себя лежащей на мягкой кровати. Мои запястья и лодыжки были связаны. На мне лежало тяжелое тело Кинга. Моему разуму потребовалась минута, чтобы вникнуть в происходящее.
Я что, избежав одного кошмара, вернулась к другому? Опять все сначала?
Я не смогла сдержать слез.
— Миа! Все хорошо! — услышала я знакомый голос, но он принадлежал не Кингу.
С меня стащили тело Кинга, и оно тяжело рухнуло на пол. Я повернула голову и увидела Мака, прикрывающего мое обнаженное тело простыней.
— Мак?
— Теперь с тобой все будет хорошо, — сказал он, освобождая мои лодыжки и запястья, а я пыталась собраться с духом и начать нормально дышать, потому что мое сердце готово было взорваться. — Все хорошо, Миа. Теперь ты в безопасности.
Я почувствовала, как Мак приподнимает меня, обхватив рукой затылок, но как я могла поверить в его слова? Ничего из происходящего не имело смысла, да и вообще было чем-то нереальным.
— Миа, поговори со мной. Скажи, что с тобой все нормально.
Дрожащими пальцами, схватив простынь и прикрывая ею себя, я медленно подтянула свое тело вверх. Факелы внутри помещения давали много света, но снаружи было все еще адски темно и тихо, нас окружали только звуки насекомых. Да, я вернулась на остров Кинга.
— Ты настоящий? — спросила я.
Несколько секунд Мак в недоумении смотрел на меня своими большими светлыми глазами, а затем усмехнулся теплой, обезоруживающей, практически дурашливой улыбкой:
— Собственной персоной.
Да, я увидела его цвет. Зеленый — жизнь, синий — печаль.
Я села и посмотрела на лежащего на полу, обнаженного по пояс, одетого все в те же темные джинсы Кинга. В шее был тот самый, украшенный драгоценными камнями кинжал «сна», которым я когда-то умертвила себя.
— Что происходит? — спросила я, и Мак в нерешительности провел рукой по своей светловолосой голове.
— Мы в расчете. Вот что происходит.
— В расчете?
— Ты спасла мою жизнь. Теперь я спас твою.
Только вот я не помню, чтобы я спасала жизнь Мака.
— Но я никогда тебя не спасала…
Он посмотрел на Кинга:
— Скажем так. Мой брат будет мной недоволен, даже когда все утрясется.
— Твой брат… — я не могла даже закончить предложение, поскольку мой мозг почти закипел. — Каллиас?
На его лице появилась хитрая усмешка.
— Но как? — спросила я.
— Я бы хотел рассказать все от начала и до конца, но нас ждет вертолет, и я не хочу задерживаться на этом острове. Здесь стремно.
Он протянул мне руку, но я не могла пошевелиться.
— Все, что тебе нужно знать, — со вздохом сказал он, — это то, что Артефакт не единственная вещь, воскрешающая мертвых...
Я подняла бровь.
— Ожерелье Клеопатры, — закончил он.
— Ты шутишь!
Он покачал головой:
— За него он чуть ее не убил. Откуда, ты думаешь, у него взялась ее кровь?
Я помнила, как Кинг торговался с членами Десятого клуба, используя эту кровь, как рычаг давления. Это была якобы суперская омолаживающая сыворотка.
Я встала у кровати, все еще сжимая простынь.
— Я не могу в это поверить, — очень медленно я прикоснулась к его щеке, боясь, что Каллиас растворится.
— Поверь.
— Но у тебя другое тело.
Только не глаза… они точно принадлежали Каллиасу.
Изучая его, я в шоке прикрыла рот рукой. Сейчас отсутствие его собственного мнения во всех произошедших с нами ситуаций и слепая лояльность к Кингу приобрели смысл. Просто он любил брата даже больше себя.
Мак пожал плечами:
— Да, я перевоплотился. Это сделало ожерелье. Оно могло вернуть только одного человека. Думаю, Клеопатра хранила его для себя.
— Значит, твой брат решил вернуть к жизни тебя, а не себя.
Ведь я видела цвет Мака. Он был живым. Определенно живым.
Мак улыбнулся и слегка покачал головой:
— Да. И сделал он это почти пятьсот лет назад. Долгая история. Но это был один из его самых самоотверженных, самых лучших поступков.
Слезы хлынули из моих глаз, и я кинулась обнимать стоящего передо мной мужчину.
— Спасибо, Каллиас… Мак… — я обняла его еще крепче. — Хотя это неважно.
— Сейчас меня зовут Мак. Это сокращение от моего второго имени. Макариас.
Он погладил мою спину и отстранился, заглядывая в глаза, будто бы хотел что-то сказать, но передумал. Но я была бы не я, если бы моя голова не разрывалась от вопросов.
— Как ты меня нашел?
Мак посмотрел на серебряный браслет на моем запястье:
— С помощью него я следил за тобой, потому что знал, что мой брат сейчас не дружит с головой.
— Но я думала, что этот браслет привел меня в прошлое… — я села на край кровати и закрыла лицо руками. — Божечки, это был всего лишь сон?
Мак сел рядом со мной:
— Нет. Ты действительно спасла мою жизнь той ночью и прокляла Спирос.
— Но как же тогда я туда попала?
Мак улыбнулся и потер подбородок:
— Ты, моя дорогая Миа, Провидец. Причем очень сильный Провидец.
Я уставилась на него, совершенно не понимая, к чему он клонит.
— Тебя туда перенес твой дар.
Я заморгала, осознавая, что я и правда была в прошлом. Опустив взгляд, я несколько минут смотрела то на свои ноги, то на ноги Мака, черт — Каллиаса.
— Серьезно?
Он кивнул.
— Я не могу поверить в это, — сказала я, выдохнув.
— Я всегда дословно воспринимал слово «Провидец», — добавил Мак. — Они умеют видеть, и, очевидно, ты захотела увидеть Кинга самим собой.
О, Божечки! Я и правда хотела увидеть, каким был Кинг, когда над ним не довлело это проклятие. Хотела увидеть его живым и счастливым. И на том пляже… Когда я захотела узнать, что подавляет в нем эту неуемную жестокость — я узнала о тату.
— Это означает, что я могу вернуться туда, когда захочу, в любой момент? — спросила я. — Как мне научиться это контролировать?
— А я почем знаю?
— Мне кажется, ты знаешь все.
— Нет, увы, не все.
— Ты знал, что это случится… — я обвела комнату руками.
И, надо полагать, что они обсуждали это с Кингом.
Мак выглядел пристыженным:
— Это не было никаким планом. Кинг обещал, что не позволит истории повториться. Обещал держать себя под контролем и найти другой способ уговорить тебя вернуться в прошлое.
— Но он не держал себя под контролем.
— Очевидно, после того как Кинг потерял свой египетский воротник, все мои предупреждения перестали иметь для него значение.
Моя голова закружилась.
— Ты мог предупредить меня.
— Я пытался, Миа. Если бы я рассказал тебе все, и он услышал бы наш разговор или даже просто наши мысли, Бог знает, что он сделал бы тогда. Моим единственным шансом было перехитрить его, потому что ты даже не представляешь, насколько силен мой брат.
Я поняла, что он имеет в виду, но легче мне от этого не стало.
— Спасибо, Мак. Правда, спасибо. За то, что спас меня.
Наверное, я была бы уже мертва.
Мак пожал плечами:
— Я очень устал. Все это должно закончиться.
С этим я не могла не согласиться. Довольно уже с нас страданий и потерь.
Я посмотрела на лежащего на полу Кинга и на его джинсы.
— Значит, он не… — я не могла произнести то, о чем хотела спросить вслух. — Ты остановил его до того, как он…
— Да. Но я все равно пришел позже, чем надо… — лицо Мака стало хмурым. Он встал и снова протянул мне свою руку. — Не важно. Пошли. Нам нужно доставить вас обоих домой. Пришло время снять проклятие.
Слова Мака казались свободой от всего этого ужаса, но потом на меня обрушилась правда, и я замерла.
О, нет! Мы вернулись к тому, с чего начинали. Джастин, счастье моих родителей, существование Кинга.
— Что случилось? — спросил Мак, заметивший на моем лице перемену.
— Джастин все-таки умер, да?
- Предыдущая
- 41/50
- Следующая