Выбери любимый жанр

Келли (СИ) - "ana-day" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Не уверена, что это вообще возможно. То есть, я не могу сконцентрироваться на покупках, на том, как моя мачеха умело тратит кредитную карточку моего отца, потому что я постоянно отвлекаюсь. То мне кажется, что кто-то крикнул имя ‘Гарри’, то я вижу копну кудрявых волос, стоя на эскалаторе. Но я понимаю, что это бред, галлюцинации, и ничего больше.

— Когда у вас выпускной? — спрашивает женщина, выходя из очередного магазина одежды.

Я смирно иду за ней, неся в руках пакеты с приобретёнными вещами.

— Через месяц, — спокойно отвечаю я.

— Я подумала, что мы могли бы купить тебе платье. — внезапно говорит она, — Сейчас.

У меня уже начинается аллергия на все это. Шейла никак не может угомониться.

— Я не думаю, что это хорошая идея… То есть, у меня нет настроения на это, — отрицаю я.

Платье я ещё успею купить, но не сегодня.

— Понятно, я просто подумала.

Шейла начинает что-то говорить, но я её уже не слушаю. Я поднимаю глаза и замечаю Джемму, которая сидит в одиночестве за столиком возле небольшой пальмы и общается с кем-то по телефону. Видно, что блондинка не очень рада этому телефонному разговору, она раздражена. Интересно, почему она не в Гарварде? Сегодня же только среда.

— Прости, но мне нужно отойти, — предупреждаю я Шейлу, ставя на пол все её пакеты, которые я помогала нести.

— Да, конечно, тем более я собиралась уже домой, — немного разочарованно отвечает мачеха, после чего я киваю и иду к девушке.

–—

*Маргарет Тетчер — первая женщина, занявшая пост премьер-министра в Великобритании.

Комментарий к Глава 25

Ставьте “Нравится” и пишите отзывы))

========== Глава 26 ==========

-.ты просто не хочешь меня понимать! — громко сказала Джемма в трубку своего телефона, — Ну и что?..Ну и что в этом такого? У всех людей иногда бывают неприятности. Прорвемся! — девушка увидела меня и заметно оживилась, — Все давай пока, я не могу разговаривать, — Стайлс скинула.

— Кел, какой приятный сюрприз! — улыбнулась Джемма, поднимаясь на ноги.

Я также дружелюбно улыбнулась и обняла её. Давно меня не называли ‘Кел’, в душе сразу тепло стало от воспоминаний. В последний раз я видела Джемму, когда ночевала у Гарри, и на утро мы с ней завтракали на кухне.

Гарри. Я опять думаю о нем, не контролируя это. Нужно срочно избавиться от него, нужно срочно выкинуть его из головы.

— Почему ты здесь, а не в Гарварде? Насколько я знаю, ты приезжаешь на выходных, и то, если захочешь, — я удобно устроилась за столиком прямо напротив подруги.

Молодой парень, который работал в этой закусочной в торговом центре официантом, подошёл к нам с широкой улыбкой на лице и с толстой папкой под названием ‘меню’.

Джемма грустно усмехнулась, её пальцы нервно теребили брелок в виде мороженого, который висел на телефоне.

— Меня погнали оттуда.

— В смысле? Как это погнали? — я удивилась, расширив глаза, пока мои руки переворачивали ламинированные страницы в поисках салатов.

— Обычно. Это как Гарри выперли из футбольной команды, так меня погнали из Гарварда.

Я всеми силами старалась игнорировать свои эмоции, когда старшая Стайлс упоминула своего брата. Но это было очень сложно. Во мне бурлил океан эмоций и чувств, и главное, что я не могла толком объяснить, что со мной происходит. Я много раз повторяла это, но это так странно.

— Что ты натворила такого? — поинтересовалась я, пальцем указывая на салат ‘цезарь’, когда к нашему столику вновь подошёл парень-официант.

— Вообще ничего! — слишком эмоционально ответила блондинка.

— Так не бывает.

Джемма посмотрела мне в глаза. Клянусь, она готова была разрыдаться на месте. Конечно, ведь этот университет открывал ей все пути в шикарное будущее, но она с крахом провалилась.

— Я всего лишь подралась. С кем не бывает? — сжав губы в тонкую полоску, девушка с шумом откинула свою вилку в тарелку.

Почему-то я не могу не думать о Гарри. Джемма подралась, и теперь я знаю, в кого пошёл он. Чертова семейка Стайлс, они меня до инфаркта когда-нибудь доведут.

— И кому так не повезло было родиться на свет? — саркастически спросила я.

Официант принёс мой заказ, одаривая меня ещё более широкой улыбкой. И что он так улыбается? Никогда не видел футболки, которую могла носить ещё Маргарет Тэтчер? Странный.

— Была там одна сучка. Меберли или Веберли: странное имя, — закатила глаза Джемма, — Она испортила мою курсовую, а я нечаянно толкнула её в арахисовую пасту, но я даже не подозревала, что у нее могла быть аллергия на нее! Она разозлилась, ее лицо стало раздуваться, а кулаки так и просились, чтобы заехать мне по лицу, что она и сделала.

— Ты как всегда в своём репертуаре, — я не могла не сдержать улыбки, потому что это Джемма, и она теперь будет рядом со мной.

— Ага, мать уже хорошенько поздравила меня, — с сарказмом произнесла она.

Я только могу представить, что Энн могла устроить, ведь у нас был целый концерт криков и воплей.

— И что планируешь делать дальше? — ковыряясь вилкой в содержимом тарелки, спросила я.

— Пока ещё не знаю. Скорее всего попробую поступить в этот долбанный универ на следующий год, а сейчас устроюсь куда-нибудь официанткой. или стриптизершей.

Я чуть не подавилась курицей, когда услышала последнее слово Джеммы. Она же не серьёзно?

— Шучу, — улыбнулась девушка, — А как у тебя дела? Как продвигаются отношения с Гарри?

Я резко подняла глаза на подругу. Откуда она знает, что у нас с Гарри не все в порядке? Глупая. Он её родной брат, который мог позвонить и рассказать все своей старшей сестре. Тем более, у них отличные отношения. Хотя, может быть, она ничего не знает, а просто так спросила, потому что давно не видела нас? Господи, я давно так много не думала, ещё чуть-чуть, и мой мозг разорвется на маленькие кусочки.

— Гарри? — мой голос предательски вздрогнул, поэтому Джемме было не сложно догадаться, что здесь явно что-то не так.

— Он рассказал мне о вашей ссоре. — моё тело заметно напряглось.

— Давно это было? — я пыталась начать разговаривать без заиканий, но это было непросто.

— Примерно две недели назад. После того телефонного разговора, у меня забрали все средства связи; придурки, — объяснила она.

Две недели назад. Две недели назад. Две недели назад ничего такого не случилось. Мы с Гарри поссорились из-за пустяка: я даже забыла, что это был за пустяк.

Мои глаза нервно бегали по столу.

— Спокойно, Келли. Миссис Кент говорила, что в таких случаях нужно глубоко дышать.

Я выдавила из себя едва заметную улыбку, пытаясь глубоко вдыхать воздух, как это сказала блондинка.

— Так что случилось, пока я просто существовала в мире без цивилизации? — подпирая подбородок двумя руками, девушка состроила невинные глазки.

Я рассказала ей все: начиная от случая в туалете, заканчивая дракой Гарри с Джексоном и его последними словами, которые так чётко слышались в моей голове. Джемма хмурила лицо в непонимании, недовольно смотрела на меня, когда я рассказывала про поцелуй с брюнетом, замирала от шока, когда я пыталась не заплакать перед ней.

— Да я смотрю, что вы тут влюбленные голубки, — спустя некоторое время произнесла блондинка.

— Что? Нет! Нет, конечно. — я пыталась отрицать, но сомнения оставались.

Какие-то странные сомнения, и от них мне становилось не по себе. Мысль о том, что Гарри мог быть влюблен в меня не покидала, заставляя моё тело покрываться мурашками. Но я не знаю, что могу чувствовать к нему. Слишком долго между нами была только дружба, поэтому мне непросто принять тот факт, что он, возможно, влюблен в меня. Мне кажется это абсурдным, ведь он бы давно уже признался бы мне, но не сделал этого. Тогда, может быть, это ошибочное предположение, и Джемма просто накручивает меня?

— Да, конечно, я понимаю, — подруга закивала головой, как китайский болванчик, — Я просто хотела посмотреть на твою реакцию, после этих слов она рассмеялась, заставляя меня чувствовать себя неловко.

25

Вы читаете книгу


Келли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело