Выбери любимый жанр

Келли (СИ) - "ana-day" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

{…}

— Стайлс, вот ты где! — радостно сказал Найл, пытаясь быть громче, чем эта музыка, которой был наполнен весь клуб.

Яркие разноцветные огни мигали в темноте, прожектора заполняли все помещение. Люди, которых я вижу здесь не в первый раз, были очень довольны и пьяны, поэтому никто не стеснялся, все веселились, как хотели.

— Чувак, как только я найду себе развлечение на ночь, то ты будешь умолять присоединиться к нам, — пошатываясь, Найл похлопал меня по плечу, хотя, наверное, он пытался устоять на ногах, — И да, после этой жаркой ночки, ты забудешь свою Келли.

— Я уверен, что кроме еды, тебе никто не даст, — с язвительной усмешкой проговорил миниатюрный парень, который сидел в обнимку с незнакомой мне девушкой с розовыми волосами, наверное, очередной игрушкой. Рядом с ним Лиам Пейн откинулся на спинку диванчика и оценивающе меня разглядывал.

Я перевел взгляд на этого парня с лохматой прической и легкой щетиной на щеках.

— Ты слишком самоуверенный, Томлинсон, — усмехнулся Хоран, — О, Гарри, ты же знаешь Луи? Он играет в школьной команде по футболу.

Конечно я знаю этого Томлинсона, иначе быть не может. Мальчик, который постоянно бегает за Джексоном и думает, что весь мир крутится только вокруг него.

— Конечно, как дела? — я выдавил из себя жалкое подобие улыбки, но, кажется, Луи не заметил моей ненависти, ибо дружелюбно мне улыбнулся.

— Было бы лучше, если бы не заканчивалось пиво, — грустно ответил голубоглазый.

— Гарри, ты здесь самый трезвый и самый адекватный, будь другом, принеси выпивку, — попросил Хоран, делая щенячьи глазки.

Я мысленно закатил глаза, но все-таки согласился. Хоран, как всегда, в своем репертуаре.

Пробираясь сквозь большое количество народа, я ненароком замечал на себе заинтересованные взгляды девушек, но не придавал этому такое большое значение. Почему-то мне было противно смотреть на их короткие юбки и пошлую улыбку. Наверное, я бы хотел, чтобы Келли оказалась здесь, я бы хотел, чтобы мы провели эту ночь весело. Я бы хотел рассказать ей о своих чувствах.

— Смотри, куда прешь! — грубый голос вырвал меня из мыслей, заставляя немного поднять голову выше, ибо этот человек был очень большим и громадным.

— Эй, Курт, это он! — раздался знакомый едкий голос.

Я повернул голову в сторону и увидел лысого мужчину, который упорно пробирался к нам, сквозь толпу танцующих людей.

Черт, кажется я влип.

От лица Келли

— Чертовы ублюдки, я вам еще раз говорю, что вы ничего не получите!

Слабый, но уверенный голос моего любимого друга раздался в темноте, от чего мои ноги автоматически перестали двигаться. Я буквально приросла к земле, не понимая, показалось мне или нет. До этого момента, я убеждала себя, что это мог быть какой-нибудь другой человек с фамилией Стайлс.

На несколько секунд, хотя они мне показались очень долгими и невыносимыми, наступила тишина. Я слышала только стук своего сердца, которое невозможно быстро билось. Казалось, если оно продолжит быть таким громким, то я себя выдам, но это казалось только мне.

— Ты такой глупый, мальчишка! Если хозяин узнает, что ты не хочешь отдавать эти чёртовые бумаги, то придётся тебя немного покалечить, — этот противный голос был пропитан злобой и ненавистью; будто это был человек, сбежавший с тюрьмы.

— Я ещё раз говорю, что этому мудаку ничего не светит! — Стайлс выплюнул эти слова.

Мне стало жутко любопытно, хотя может это что-то другое заставило меня пройти пару метров и затаиться за кирпичной стеной. Я прижала к груди свою сумку, чтобы быть наготове и броситься спасать Гарри.

Слабый фонарь освещал тот участок улицы, где происходила вся эта потасовка. Я была, можно сказать, в тени. Гарри практически лежал, прислонившись к стене, когда один большой мужчина, похожий на медведя, возвышался над ним, а другой, который был весь в наколках и с лысой головой, сидел перед кудрявым на корточках. Видимо, он был главным.

— Стайлс, мать твою, почему ты, и твой папаша любите все так усложнять? — прошипел лысый.

— Он мой отчим, — сквозь зубы прошипел парень.

— Мне плевать, кто он тебе, — грубо ответил мужчина, — Факт тот, что ты живешь с ним в одном доме и пора бы уже становиться более ответственным за поступки своего отчима.

— Что ты имеешь ввиду?

— Видишь ли, Гарри, — мужчина поднялся на ноги, наводя на Гарри, да в принципе и на меня, небольшую интригу, — Робин Твист проиграл свой бизнес моему хозяину, — разъяснил он, после чего на губах застыла коварная ухмылка.

Я расширила глаза от удивления, открывая рот. Сказать, что я в шоке, ничего не сказать. Как он мог так поступить? Я, конечно, не очень люблю Энн, но она ни в чем не виновата, точно так же, как и Гарри.

— Ты врешь! Он бы не поступил так! — сорвался кудрявый, пытаясь перебороть свою боль и подняться на ноги.

— Лежи, щенок! — лысый резко толкает парня в грудь, от чего он больно ударяется о кирпичную стену клуба и шипит, падая на колени, — Я еще не сказал самого главного. Уверен, тебе понравится, что твой папаша предпринял, чтобы защитить свою задницу.

Я изо всех сил держусь, чтобы не закричать, закрывая свой рот двумя руками. Мне становится плохо, когда ему причиняют боль какие-то ублюдки. Он не заслужил, чтобы с ним так обращались! Я не хочу, чтобы с моим Гарри так обращались из-за того, что Робин где-то проиграл в карты или в покер, я не знаю. Факт тот, что его отчим сейчас дома, лежит на диване, смотрит футбол или другую какую-нибудь муть по телевизору, а его сын, хоть и не родной, здесь, и его избивают.

Видимо, я слишком долго думала, потому что, как только устремила взгляд в сторону Гарри, то не увидела громадного мужчину, который не так давно стоял там.

Черт.

Паника охватила меня, когда я почувствовала, что кто-то грубо берет и толкает меня вперед, заставляя мое тело упасть на сырую землю. Все голоса стихли, и все внимание было направлено на меня.

— Эй, босс, смотри, кого я обнаружил. Эта малышка подслушивала наш разговор, прикажешь устранить ее? — я дрогнула, когда послышался низкий голос здоровяка.

Я подняла голову, опираясь одной рукой об асфальт, а другой заправляя выбившиеся локоны.

Мой испуганный взгляд моментально встретился с таким же испуганным, но к тому же еще и удивленным, взглядом Гарри Стайлса, который нервно облизывал губы. Его глаза немым вопросом спрашивали, как я здесь оказалась, а я, дура, просто дрожала от страха.

— Идиот, это слишком жестоко, по отношению к даме, — противно усмехнулся лысый, садясь передо мной на корточки, — Как я полагаю, ты Келли?

— Откуда вы меня знаете? — с опаской спросила я, потому что никогда прежде не видела этого человека, — Вы.вы следили за мной?

После последнего вопроса раздался злобный смех, я перевела нервный взгляд на кудрявого, который сверлил во мне дырку. Я просто хотела помочь, но не думала, что меня обнаружат раньше.

— Брось, красавица, я же не какой-то извращенец, чтобы следить за тобой!

— Тогда что вам нужно от Гарри? — я мысленно проклинала себя за такие прямолинейные вопросы.

Я не знала, на что способен этот тип, но догадаться было не трудно. Особенно, если посмотреть на его татуировки и большие щели между зубами.

— Стайлс кое-что нам задолжал, но не переживай, ты так же в этом участвуешь.

— Не смей трогать ее, ублюдок! — прошипел Гарри, поднимаясь на ноги.

— Иначе, что? Убьешь меня? — мужчина резко прижал парня к стене, обхватывая шею одной рукой.

— Убью, если понадобится! — уверенно сказал кудрявый, выплевывая эти слова.

— У тебя сил не хватит, щенок!

— Чтобы убить тебя хватит.

Я громко закричала, когда лысый мужчина вытащил из кармана нож и приставил к горлу Гарри.

— А на это что скажешь? — усмехнулся он, проводя острием по щеке Стайлса.

— Чертов идиот, не трогай его! — не знаю, откуда у меня появилась эта смелость, но я подскочила с земли и начала бить мужчину своим портфелем.

37

Вы читаете книгу


Келли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело