Выбери любимый жанр

Опальный капитан. Спасти Новую Землю - Куно Ольга - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Во время этого монолога меня ни разу не перебили. Слушали внимательно, а Рэй ещё и переместиться ко мне поближе успел. Договорив, я вдруг осознала, что он стоит у спинки моего кресла, крепко сжав руками верхний ее край.

— Какая… интересная встреча, — прокомментировал он.

Задрав голову и увидев выражение его глаз, я невольно содрогнулась и одновременно порадовалась, что гнев на их дне предназначался не мне, а кому-то другому.

— Интересная и познавательная, — согласился док. — А он не врет?

— У него на планшете эскиз моей маски. А в остальном… — Нарочито пожала плечами, мол, откуда мне знать, как там обстоят дела на самом деле. — Платить я ему не собираюсь. В конце концов, не настолько ценны для Новой Земли пратонцы, чтобы гоняться за нами по всей галактике. Да и в любом случае свое настоящее имя я на южном континенте уже засветила, без этого побег бы не удался. Сэма и Саманту Логсон все равно больше не считают разными людьми. Так какой смысл платить этому вымогателю?

Не знаю, удивился ли Рэй при упоминании пратонцев, но для развития этой темы момент был неподходящий.

— Молодец, Логсон, — похвалил Брэн. — Умнеешь с каждым днем.

Иногда он называл меня так, по фамилии, особенно когда мы бывали наедине, намекая таким образом на неоднозначную природу моей личности. Дескать, неясно, как ко мне следует обращаться, Сэм или Саманта.

— Вот я и думаю: просто не приду на встречу, и все тут, — резюмировала я, подбодренная полученной поддержкой. — Пускай просто так прождет и уйдет ни с чем.

Однако на сей раз мое решение одобрено не было.

— Ну не-е-ет, — на удивление слаженно протянули доктор и капитан.

— Эх, Логсон, все-таки есть в тебе это, женское, — попенял Брэн в ответ на мой удивленный взгляд. — Просто взять и не прийти на свидание — это очень по-вашему. Ты пойми: человек ждет, верит, надеется. Минуты, наверное, до встречи считает. А ты хочешь его надежды буквально-таки растоптать. Нехорошо так с людьми. Непорядочно.

— Это верно. Не будем обманывать ожиданий, — поддержал друга Рэй.

— Вы что, предлагаете мне к нему пойти?! — возмутилась я.

— Ну что ты, — поморщился док, — тебе и не надо. Иди к себе в каюту, отдохни, кино посмотри какое-нибудь по местному телевидению. А вот нам с Рейером не помешает немного размять ноги. Верно, Рэй?

— Абсолютно, — с удовольствием подтвердил тот. И громко хрустнул пальцами, разминая руки. — Некоторые мои знакомые медики утверждают, что прогулки на свежем воздухе полезны для здоровья. Так что пообщаемся-ка мы, пожалуй, с этим художником от слова ху…

— Капитаны, молчать! — одернул его Брэн. — При даме-то.

— Ох! «Дама», знаешь ли, со своим вторым лицом столько всего за долгие годы наслушалась, что шанса меня удивить ни у одного из вас нет, — фыркнула я.

— А вот не надо зарекаться! — возразил док. — В военно-безвоздушных силах ты все-таки не служила.

— А я-то всегда считала, что врач — это интеллигентная профессия…

— Конечно интеллигентная! — с энтузиазмом поддержал меня док. — Я сам интеллигентен, бел и пушист, аки заяц зимой. Но попробуй объясни это истекающим кровью воякам, которых крепкое словцо вытаскивает с того света почище сердечно-легочной реанимации.

Я не стала развивать дискуссию о вреде и пользе ненормативной лексики.

— В общем, так, господа мужчины. Хотите вы того или нет, но я иду вместе с вами.

— Зачем? — Рэю моя идея явно не понравилась.

— Ну, во-первых, прогулки на свежем воздухе полезны для здоровья, а во-вторых, ситуация, как-никак, имеет ко мне некоторое отношение. — Я была непреклонна и решила лишний раз сей факт подчеркнуть. — А если вы откажетесь взять меня с собой, просто соберу вещи и сойду с корабля на этой планете. В конце концов, Освальд ничем не хуже любого другого места.

На какой-то миг я замерла, внутренне содрогаясь: а вдруг оба они сейчас со свойственной им солидарностью воскликнут — сходи, вот и отлично! К счастью, мои опасения быстро развеялись. Тяжело вздохнув и проявив в этом отношении немалое единодушие, мужчины махнули рукой, ладно-де, хочешь с нами — идем, и пообещали зайти за мной перед отправлением на встречу с художником. Вопрос о происхождении последнего слова остался нераскрыт, и я подумала, что не мешало бы обсудить эту тему с Иолетрией.

Оставив кэпа с доком в медотсеке, двинулась обратно в направлении каюты, которую делила с Гайкой. Но не успела добраться до нужной двери, когда в коридоре мне повстречался Хендрейк.

— Что случилось, Сэм? — спросил он, вытягивая руку, чтобы осторожно коснуться моего локтя.

Я вдруг осознала, что по-прежнему тяжело дышу, лицо, судя по ощущению жара, раскраснелось, а куртка съехала набок. Словом, от моего вида и впрямь не веет спокойствием и умиротворенностью.

— Тебя кто-то обидел? Что-то произошло на планете?

Похоже, это становилось доброй традицией.

Я бы прошла дальше, но Кен по-прежнему держал меня за руку, причин ссориться с ним не было, а главное, я не испытывала ни малейшего желания скрытничать. Наоборот, хотелось поделиться собственными переживаниями. Крайне странная ситуация с учетом того, что свою жизнь привыкла держать в тайне, ни с кем и никогда не откровенничая.

— Если тебе так уж интересно, один урод тут, на Освальде, кое-что обо мне знает. Нечто, что я не желаю делать всеобщим достоянием. И пытается меня шантажировать, — выдала, твердо намеренная молчать о подробностях, но согласная в очередной раз совместно покурить в случае, если хакер озвучит такое предложение.

Каково же было мое удивление, когда вместо дальнейших расспросов он довольно-таки буднично поинтересовался:

— Это в связи с твоей половой принадлежностью?

Видимо, столь пренебрежительное отношение к моей страшной тайне подвело меня к некой точке кипения, поскольку в ответ я совершенно некультурно заорала:

— Откуда, черт тебя побери, ты об этом знаешь?!

Кажется, с громкостью и гневом я слегка переборщила, поскольку Кен стушевался от такого напора и даже вжался в стену.

— Кто тебе сказал? — осведомилась малость потише, зато сквозь зубы.

— Никто. — Хакер примирительно выставил перед собой руки. — Сэм, я понимаю: после истории с Линдой может показаться, что я совершенно не разбираюсь в женщинах, но это не так. На самом деле я не так уж мало общался с девушками, в том числе со своими коллегами. И в реале, и еще больше — в сети. А женщины моей профессии часто ведут себя… чуть более по-мужски, чем другие. Например, используют не женский сленг. Короче, штука в том, что я привык иметь дело с… девушками в брюках, если можно так выразиться. Поэтому мне не так сложно отличить тебя от мужчины.

Я была готова рвать и метать. Черт знает что! Сначала док, потом Рэй, а теперь еще и этот хакер! И каждый догадался самостоятельно, по своим собственным причинам. Выходит, мой грим вообще ничего не стоит? В таком случае уж точно ни к чему платить огромные деньги художнику, спроектировавшему совершенно бессмысленную маску!

— Что же до сих пор никто не догадывался-то?! — не вполне логично возмутилась я. — А теперь вдруг посыпалось: один, другой, третий…

— Может быть, потому, что до сих пор ты ни с кем достаточно близко не сходилась? — предположил Кен. — Или…

Договорить он не успел. Ворвавшись в коридор подобно вихрю, Рэй буквально смел бедолагу хакера с места и прижал к стене, схватив рукой за горло.

— Что он сделал? — рявкнул кэп, лишь слегка повернув голову в мою сторону — чтобы не выпускать из поля зрения Хендрейка.

— Ничего. — Поспешила замотать головой, пока жертве капитанского произвола ненароком не свернули шею.

В проеме со стороны медотсека появился запыхавшийся Брэн.

— Ерунда! — отрезал Рэй. — Я слышал крики. В первый раз это еще могла быть случайность, но никак не во второй. Так что не вздумай его покрывать. Говори, что он тебе сделал? От этого будет зависеть, запру я его в каюте, ссажу на планете или выброшу в открытый космос.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело