Выбери любимый жанр

Сюрприз для советника (СИ) - Литвинова Елена - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

- Смешно!

- Почему это? - завтрак закончился, мы встали и направились из зала вместе с другими девушками.

- Все просят драгоценности, и Тиарнан тер Вилберн подумал, скорее всего, что и ты это попросила…

- А ты просила драгоценности?

- Я - нет… У меня их и так столько, что одними футлярами можно этот зал полностью заложить! Я попросила лицензию на торговлю миентскими кристаллами. Сейчас вся торговля нашими кристаллами в руках у короля, но спроса гораздо больше, чем король может продать. А если мой отец получит лицензию, мы начнём разрабатывать новые шахты, и кристаллов будем продавать в три раза больше, - шёпотом, вплотную прижимаясь ко мне, закончила она. А я вела княжну к себе, на третий этаж.

- Вот это да! - вскрикнула она, когда открылась дверь в мои покои. - Он выделил тебе самое лучшее, что есть в Огненном Доле! Всё королевство знает об этих комнатах, но мало кто их видел, это же итанийский шёлк, от пола и до потолка, позолота и настоящее золото! А там что? - княжна выскочила на балкон. - Терраса! Прекрасно! Здесь можно закатить настоящий приём, столько места! А какой вид!

Я, вслед за княжной, вышла на террасу. Оперевшись на перила, мы стояли и любовались на озеро, смотрели, как колышутся ветви деревьев от ветра, который трепал и подолы наших с ней платьев, и выбивая пряди из причёски. Княжна небрежным жестом поправила волосы и произнесла:

- Так где ты услышала это слово:” аманта”?

- Не поверишь… Во сне!

- Во сне? Интересные тебе сняться сны… Так вот, знай, что это слово пришло к нам из Сионской Империи. Так там называют содержанок.

- Содержанок? Только не говори мне, что аманта - это любовница..

- Не говорю, потому что это не совсем верное значение, попробую объяснить… Любовница - это пусть не очень моральное объяснение того, что мужчина и женщина делят одну постель, чаще всего - добровольно… А аманта - это узаконенная любовница. Женщина, подписавшая договор с мужчиной, становится его пожизненной амантой!

- Пожизненной?

- Да! Договор магически скрепляет связь между ними, не знаю, как это происходит, но женщина не с кем больше не может… Ну ты понимашь, о чём я…

- Да, понимаю… А мужчина? Он становится так же не свободен?

Дария засмеялась.

- Конечно же нет! Он может завести себе множество амант, любовниц, фавориток, и жениться он тоже может!

- Бедная аманта…

- Не бедная… Совсем не бедная… За это женщина получает очень много денег, поместья, драгоценности… Единственное - её дети останутся бастардами!

- А много ты встречала амант?

- Нет, слава Утешительнице, что у нас такое не в чести. Батюшка рассказывал мне, что при императорском дворе их пруд пруди.

- Не знаешь, как выглядит договор с амантой?

- Нет, не знаю… Погоди, ты думаешь…

- Не могу тебе сказать, пока не уверена…

- Но это же бесчестно!

- Мы не можем обвинить его в бесчестье… Пока не можем… - мы переглянулись с княжной, поняв друг друга без слов.

- Кстати, ты придумала, что подаришь?

- Да… Красивый футляр для пера.

- Не смешно…

- А я и не смеюсь! Что я могла ещё придумать за не полных три дня? Я даже не думала, что мне Тиарнану придётся что-то дарить! И что можно подарить мужчине, у которого всё есть?

- Себя… - засмеялась уже громко княжна, и я поддержала её. До ланча мы с ней веселились в моих покоях, потом прибежала её служанка и позвала её к дворцовому лекарю для животных, тот просил Дарию срочно явиться. Я пожелала ей удачи и здоровья для Мими. Мне стало жалко бедную собачку, которая, возможно, пострадала из-за интриг одной малолетней дряни.

После ланча, на котором советник так и не объявился, я стала думать, что же я одену на первый конкурс. Перебрав свой скудный гардероб, спросила у Лили:

- Лили, а когда ко мне придёт портниха? Ты ничего не слышала?

- Я доложу гер Бернарду, что Вам нужна портниха, но теперь это будет не раньше завтрашнего утра.

- Спасибо, Лили! Доложи, пожалуйста!

И опять с грустью взглянула на на свои платья. А потом решила их все разложить по кровати и подумать. Почти во всех своих нарядах я уже блистала.

Вздохнула. Взяла в руки чёрное бархатное платье. В этом платье я собиралась явиться на первый бал, но теперь решила, что придётся на конкурс появиться в нём! Платье было очень простого кроя, с большим округлым вырезом, не широкой, но и не узкой юбкой. Единственным украшением его был широкий пояс, по которому я собственноручно золотыми нитками вышила узор, изображающий длинную лиану с нежными бутонами.

Чёрный и белый цвета в своей одежде я не очень любила, предпочитая серый и голубой, мне казалось, что эти цвета усиливают мою бледность. Но, почему-то, именно эти два платья - белое и чёрное, вызывали у меня чувство восторга. Даже то серое, жемчужное, подарок моей сестры, я так не любила, как эти!

Наряд был выбран, с подарком я определилась, и мне только оставалось дождаться вечера.

Глава девятая.

Перед обедом, наконец-то, я решила выбраться в сад. Накинув плащ, я с Лили отправилась на осмотр дворцового парка. Лили показала мне короткую дорогу, которой пользовалась прислуга. Я не стала ей говорить, что этот путь через маленький коридорчик и лестницу мне имзвестен, ещё раз поразившись схожести Огненного Дола и замка тер Близе.

Пока я осматривала цветущие кусты и деревья, вековые хвойные деревья и вдыхала свежий воздух, упоительно пахнущий весной, моё настроение стало подниматься. И этот отбор с его странностями, и сам советник, и мой странный сон, всё отступило от меня. Мы подошли к берегу озера, на которое окрывался вид с террасы, и я стала кидать кусочки булки подплывшим раскормленным кряквам.

- Как Вам замок, леди Альма? - услышала я за своей спиной чей-то вопрос, сказанный насмешливым тоном. Обернувшись, я увидела Терезу, стоящую недалеко от нас. Тереза тер Альдин выглядела превосходно: её кудрявые блестящие волосы ярким пламенем засияли в лучах дневного светила, переставая быть каштановыми, голубые глаза сверкали, а губы улыбались так маняще, что будь бы я мужчиной, я обязательно бы влюбилась в такую Терезу. И зачем нужно было звать меня на отбор, когда здесь такие красотки? А-а-а, ну конечно, на роль содержанки, как я могла про это забыть…

- Замок прекрасен, леди Тереза. Вы не боитесь гулять одна по парку?

- Пусть боятся меня, леди Альма…

- Я о Вашей репутации, всё-таки Вы невеста брата короля.

- Вас так заботит моя репутация?

- Если честно, то не очень! Извините, но я уже нагулялась и хочу отправиться к себе…

- Мои предки заработали себе титул во времена объединения Артании королём Людвигом Великим, леди Альма…

- Да? Я рада за Вас и Ваших предков, - я не понимала, что хочет мне сказать эта девушка и почему с насмешкой смотрит на меня, - Лили, пойдём уже!

- Вы помните, леди Альма, какие это были времена?

- Ну и что? - я уже повернулась, чтобы идти к дорожке, ведущий к замку.

- Это было время Инквизиции, когда маги-инквизиторы сжигали ведьм на кострах! Костры тогда горели по всему Силувэйну!

Я медленно обернулась и посмотрела в глаза девушки.

- Мой предок был Главным Инквизитором, и, знаете, леди Альма, почему он им стал?

- Да, и почему же? - мне пришлось выдавить эти слова из себя помертвевшими губами.

- Потому что он чувствовал ведьминскую силу!

- Очень познавательно, леди Тереза, но мне пора…

И я, почти бегом, пошагала по дорожке, Лили еле успевала за мной. “Она знает, точно знает!” - крутилось в голове. Только зайдя в свои покои, я немного успокоилась и перевела дух. И чего это я так всполошилась? Сейчас не тёмное время, время объединения Артании. И Инквизиции больше нет. А то, что я - ведьма, это ещё нужно доказать! Одному её слову никто не поверит!

Прошлое…

- Бабушка, моя мать и отец говорят, что я - антимаг, обычная магия на меня не действует. Я не могу её нейтрализовать, а возвращаю откатом…

Бабушкин колокольчик опять зазвенел. Отсмеявшись, она с улыбкой сказала мне:

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело