Выбери любимый жанр

Сюрприз для советника (СИ) - Литвинова Елена - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

- Очень красивое! И как идёт к Вашему платью!

- Вот это то и странно…

Я отпустила Лили и, выкупавшись, улеглась, наконец-то, в свою роскошную постель. Долго возилась, сон никак не хотел ко мне приходить. В голове постоянно крутились мысли и образы: вот Тереза стоит у озера и смотрит на меня своим пронзительным взглядом, вот пальцы Тиарнана ласкают мою шею, вот уродливая собачка катится мне по ноги, вот глаза Тиарнана смотрят на меня, вот разорванное платье лежит на полу, вот Тиарнан… Ну всё! Хватит! Не хватало мне ещё и этого! Один раз я уже обожглась, приняв за любовь то, что никогда ею и не являлось…

Прошлое…

Семь лет назад, после смерти матушки, нам с отцом пришлось оставить “гостеприимную” родню в лице тетушки Клаудии и её семьи, и, продав часть драгоценностей из матушкиной шкатулки, купить в деревеньке, недалеко от Милта, коттедж.

Бабушка Эмилия была тоже уже два года как мертва, а отец, после внезапной кончины матушки, стал стремительно сдавать. И тогда я поехала в Милт, чтобы вызвать для него доктора. Это время я не любила вспоминать: неприятности на меня сваливались одна за другой, но самый подлый удар мне нанёс предмет моих сладких девичьих грёз!

Доктор Эндрю Келли… При звуках его имени у меня когда-то сладко замирало сердце.

Он был среднего роста, русоволос, кареглаз. А улыбка! Какая у него была улыбка! Словами не передать! Я никогда не читала женские романы. Всего один раз, когда я ещё была подростком, Поллин подсунула мне книжицу, где на обложке красивый маг обнимал хрупкую аристократку. Книга как-то так и называлась: “Графиня и чёрный маг” или что-то в этом духе. Я начала её читать, и вот именно так автор описывала всё, что стало со мной происходить тогда.

На несколько месяцев я просто выпала из мира. Я не могла дождаться прихода гера Эндрю, постоянно ждала его на крыльце, выглядывала в окно. Сама несколько раз бегала в городок, чтобы посмотреть на него. Я не понимала, что глупо выглядела со стороны, и что не только предмет моих грёз, но и все соседи уже заметили мою влюблённость в доктора.

А однажды я подслушала разговор предмета моей страсти и своего отца, который расставил все точки в моей истории любви. Я тогда ходила на почту, чтобы отправить письмо Поллин, но по дороге неудачно поставила ногу на камень и сломала каблук. Я вернулась домой раньше, чем должна была, и увидела стоящий знакомый мне экипаж.

- Эндрю! - воскликнула я и, только хотела вбежать в дом, чтобы полюбоваться на предмет своего обожания, как голос из открытого окна произнёс моё имя, и неведомая сила заставила меня замереть на месте и послушать.

- Кому нужна Ваша дочь, гер Олдред? Мне - так точно нет! Любая купчиха в плане брака значительно более выгодна для меня, чем нищая аристократка! Единственное, что ей светит, так это место чьей-то содержанки, но у меня не столько денег, чтобы заводить подобные развлечения!

- Я прошу Вас просто поухаживать за ней, а не жениться… - голос моего отца был каким-то непохожим на себя, заискивающим и тихим.

- А Вам это зачем?

- Это её первая любовь, и даже расставание потом Вы можете обыграть так, что вроде бы Вам нужно будет куда-нибудь уехать… Я Вам заплачу!

- Поиграть в любовь? Я не против, но если она захочет большего?

- А это не смейте…

Слёзы покатились из моих глаз, но я, через силу, сделала шаг вперёд и зашла в коттедж. В гостинную я входила, уже знавшая, что я сейчас скажу.

- Убирайтесь вон!

Мужчина ухмыльнулся и стал собирать свой докторский инструмент.

- Я зайду на неделе…

- Нет, не зайдёте! Доктор Келли, мы в Ваших услугах больше не нуждаемся!

Именно тогда я и нашла доктора Алестера…

Два месяца я не могла прийти в себя, что-то делала, куда-то ходила, даже о здоровье своего отца беспокоилась постольку-поскольку. И тут неожиданно приехала Поллин. Оказалось, что мой отец переступил через себя и написал ей. Он ушёл из коттеджа, дав нам возможность поговорить, и тут, наконец-то, Поллин разоткровенничалась со мною.

- Ты знаешь, Альма, а я ведь всегда завидовала тебе!

- Мне? В чём?

- В том, что у тебя не открылся Дар, и родители не предъявляют тебе высоких требований по этому поводу. В том, что ты - очень красивая, хотя, порой, не осознаёшь этого. В том, что ты не идёшь на поводу у своих желаний и чувств, как это делаем мы с Валери, а всегда держишь себя в руках.

- Оказалось, что не очень и хорошо держу, - горько усмехнулась я.

- Я молодой и восторженной девушкой приехала в Академию Магии. Там было для меня всё новое и интересное! Я сразу влюбилась и в старинные стены, и в дух знаний, который витал в этом месте, и в…

- Ректора? - подсказала шутливо я.

- И ректора тоже… Все девушки были влюблены в него, но все, так же знали, что он не свободен…

- И как же так получилось, что ты и он…

- Это было на практике, мы тогда всем курсом забрались в Архейские горы, и отрабатывали в пустошах заклинания и проводили учебные бои. А однажды я отстала от своей группы и заблудилась. Проплутала до ночи. Ночью началась гроза, и я спряталась в пещере, какую каким-то чудом обнаружила недалеко от козьей тропы. Холодная, голодная, босая, в мокрой одежде, я даже не смогла развести костёр, я ждала помощи, но помощь пришла ко мне только под утро в лице ректора гера Годвина Расса. Он быстро развёл костёр, заставил меня раздеться и высушил одежду. Одеваться я уже не захотела сама…

- Ты не жалеешь о том, что всё так вышло?

- Нет! Я тогда узнала, что он тоже любит меня, и с женой давно не живёт. Единственное препятствие, которое никогда не позволит ему уйти от неё - это Нерушимый Брак, который был заключён в храме Защитницы и Утешительницы.

- Сейчас же не женит по этому обряду, это старая традиция…

- Оказалось, что родители его жены - из Сионской Империи. А там очень строгие традиции в отношениях между мужчинами и женщинами. О союзе Годвина и его жены - Лилеи, было договорено ещё в детстве, между их родителями, так что, сама понимаешь, что ни о какой любви у них даже речи не возникло, ни с чьей стороны…

- А дети?

- Лилея бесплодна, но Нерушимый Брак не даст Годвину завести ни с кем детей, кроме неё. Поначалу она ездила по докторам, лекарям и целителям, но сейчас, когда Годвин со мной, она смирилась. Занимается помощью многодетным семьям и безпризорным детям.

- Она что, не ревнует его к тебе?

- Уже нет…

- А ты? Ты сама хочешь иметь детей?

- Пока я слишком молода, чтобы задумываться об этом, мы только пару лет на королевской службе, так что ещё восемь лет должно пройти, чтобы я поняла, хочу ли я детей!

Сестра была связана десятилетним контрактом с королём. Раньше покинуть службу она не могла. Когда в Академии узнали о её связи с женатым ректором, то того уволили, и он ушёл в Следственную Комиссию Главным королевским дознавателем, а моя сестра, закончив Академию, также подписала такой же договор, как и Годвин, на десять лет службы. И теперь она - младший королевский дознаватель.

После того откровенного разговора с сестрой жизнь моя опять вошла в прежнее русло, лишь иногда вырывая меня из привычной колеи…

Под утро, слава Утешительнице, меня сморил сон. Я поплыла по серому туману и оказалась в огромной спальне, где на большой, застеленной чёрным, кровати, спал лицом вниз обнажённый мужчина. Мой сон мне понравился! Я спустилась к нему пониже и стала рассматривать его мощную спину, крепкие ягодицы и сильные ноги. Волосы укрывали лицо мужчины от меня, и я решила дотронуться до них, поправив, отвести от лица. Когда моя призрачная рука дотронулась до мужчины, тот резко проснулся и сел.

- Кто здесь? - крикнул он.

Мне хотелось сказать, что это я, но голоса у моей второй натуры не было.

- Кто здесь? Это ты, Мириам? Прекрати играть со мной! Мне надоели твои шутки!

Я обиделась на мужчину за то, что он называет меня чужим именем, и полетела обратно…

Глава одиннадцатая.

Перед завтраком Лили принесла мне большой свёрток и сказала:

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело