Выбери любимый жанр

Занесенный клинок (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

И учитывая открывающийся перед нами вид, я сомневалась, что эти средства поступят в ближайшее время.

Над зданием поднималась полоса облаков, слои завихренного белого и сверкающего фиолетового на фоне неба, которое напротив было темным, как смола. Это было похоже на штормовой циклон, но снег не шел из этих облаков или каких-либо других.

— Снега нет, — произнесла я. — А кто-нибудь еще считает, что здесь холоднее?

— Температура снижалась по мере того, как мы приближались к «Тауэрлайну», — согласился мой дедушка.

Этан вздохнул.

— Медовый месяц определенно закончился.

***

Как правило, я старалась быть храброй и, конечно же, была более чем готова попытать счастья, не то что год назад, когда была новообращенным вампиром. Но даже я не рискнула зайти в ветхий строительный лифт — или подняться пешком на десятки этажей — до верхнего этажа, чтобы проверить, что же там происходит на крыше.

Мы предоставили это вертолетам ЧДП, которые вызвал мой дедушка, а сами перешли по мосту Стэйт-Стрит к широкой площади перед зданием, которую вновь оцепил ЧДП.

Мичиган-Авеню было оцеплено ленточных ограждением, здесь и там вдоль линии уже выстроились полицейские. Движение транспорта было перенаправлено, но это не остановило пешеходов, которые собрались вокруг, совсем как в прошлый раз. Кажется, сегодня их меньше, возможно, из-за погоды, хотя я надеялась, что это благодаря тому, что в прошлый раз они усвоили урок и поняли, что магия этой женщины по своей сути опасна.

А посреди улицы, за барьером из полицейских патрульных машин и фургонов, стояли члены команды спецназа, которые согласовывали с ЧДП ответный удар по… тому, чем бы это ни было.

Мужчин и женщин окружал гул, но это была не магия. Это была сталь, магическая реакция моего тела на их оружие, чувствительность, касающаяся моей связи с мечом.

— Мы снова встретились, — произнес мужчина с крепким телом и короткими, светлыми волосами.

Он заведовал ответными действиями в ту роковую ночь, когда мы впервые отразили атаку Сорши. Также в ту ночь Этан сделал мне предложение. Теперь мы вернулись как муж и жена, но теперь уже зная о силе Сорши.

— Жаль, что нам не удалось ее задержать, — сказал офицер, и на его лице читалось извинение. Хорошо. На нас вину нельзя было переложить никаким образом.

— Да, жаль, — ответил Этан. — И вы в тот вечер не представились.

— Виноват, — произнес он и протянул руку. — Джим Уилкокс.

— Этан Салливан, — представился он.

— Вертолеты уже в пути? — спросил мой дедушка.

— Да. — Он указал на блок связи, встроенный в заднюю часть белого фургона. — Мэр на связи, и она следит за ситуацией.

— И она в бешенстве, — сказала женщина с темной кожей и облаком кудрявых волос, придавленных тонкой гарнитурой с наушником. На ней были узкие черные брюки и малиновый топ под темно-серым пиджаком, на ее шее висел значок на цепочке. Я предположила, что ей тридцать с хвостиком.

— Пирс, — произнесла она. — Агент Микаэла, ФБР. Отряд Паранормального Реагирования.

Я впервые о таком слышала, но не стану утверждать, что он не нужен. Облака над «Тауэрлайном» вполне подтверждали его необходимость.

— Агент, — произнес мой дедушка, пожимая ей руку. — Чак Мерит. Катчер Белл, мой коллега.

Она кивнула им.

— Я родом из Нью-Йорка, но наслышана о вашей работе в Чикаго. — Она посмотрела на нас. — И я много слышала о вас, Этан и Мерит.

— Вы знаете Виктора Гарсию? — спросил Этан. Он глава нью-йоркского Дома Кэбот.

— Знаю, — ответила она с кривой улыбкой. — Он просил меня передать его наилучшие пожелания, если я вас увижу, и сказал, что вы можете позвонить ему, если захотите проверить мою правомерность.

Этан улыбнулся, оценив, что она подготовилась к этой встрече.

— Буду иметь в виду. Что привело вас в Чикаго?

— Мир и покой, — ответила она, не моргнув и глазом. — Вернемся к магии?

— Давайте, — ответил мой дедушка.

— Мы просканировали здание в поисках тепловых сигналов и движения, — сказала она, — и ничего не обнаружили. Сорши, если она вернулась в Чикаго, нет в этом здании. Вертушка через каждые несколько минут будет докладывать.

Пирс приложила палец к уху, когда вращающиеся лопасти вертолета начали взбивать воздух наверху.

— Поступил первый отчет из вертолета, — произнесла она. — И… на крыше пусто. Нет никаких признаков движения или активности.

— Там холоднее? — спросил Катчер. — Непосредственно под облакообразованием?

Она приподняла брови, но повторила вопрос в гарнитуру.

— Подтверждаю. Показания термометра говорят, что температура в пространстве между «Тауэрлайном» и феноменом на несколько градусов ниже.

Она отодвинула микрофон и оглянулась на нас.

— Что это значит?

Я посмотрела на Катчера, который, казалось, был так же растерян, как и все остальные. Его взгляд был прикован к облаку, зловеще клубящемуся над башней, уперев руки в бока, он пытался вычислить его предназначение.

— Должно быть, оно — первопричина погоды, но я не знаю, как и почему. В последний раз, когда я видел нечто подобное, нечто метеорологическое, это была…

— Мэллори, — закончила я за него, думая о хаосе, который она посеяла в Чикаго во время ее к счастью кратковременного пребывания в роли темной колдуньи. Она разорвала город на куски.

— Ага, — подтвердил Катчер. — Защитные заклинания указывают на то, что это Сорша. Но я не уверен, как она это делает, или что по задумке оно должно делать.

Я скрестила руки на груди, когда температура, кажется, мгновенно упала еще на несколько градусов, мой выдох превратился в бледное облачко на холодном ветру.

— Она собирается заморозить нас, — сказал Этан.

Катчер почесал пальцами лоб.

— Это возможно, — произнес он, но, кажется, был неуверен в этом. А Катчер был не тем человеком, которому нравилось что-то не знать.

Позади нас послышались потрясенные вздохи. Я повернулась, ожидая увидеть Соршу, заходящую на мост Мичиган-Авеню, как один из Всадников Апокалипсиса.

Вместо этого люди собрались у декоративного ограждения на краю моста, возвышающегося над рекой.

Я побежала туда, Этан следовал за мной, протискиваясь сквозь людей, пока не увидела воду под нами — и плотную белую корку, которая прокладывала себе путь по течению реки к озеру.

— Что это? — спросил он возле меня. — Какое-то загрязняющее вещество?

— Нет, — ответила я, и страх, который поселился в моих костях, был таким же холодным, как пронизывающий ветер. — Река замерзает.

Я видела текущую реку, и видела ее замерзшей. Но никогда не наблюдала, как она замерзает, никогда не видела, как лед кристаллизуется в таком большом масштабе, видя, как вода становится непрозрачной и матовой, ее движение застывает, как будто кто-то щелкнул выключателем и отключил ее.

Это не должно происходить так быстро. Река не должна была внезапно замерзнуть, и уж точно не в августе.

Из канала послышались крики.

Несмотря на снег, это был теплый день, и люди наслаждались погодой — и воспользовались шансом открыть для себя странность снега в августе. Туристический катер с полной людей верхней палубой подходил к доку Мичиган-Авеню, но все еще находился метрах в десяти к западу от него. Вода расширялась, замерзая, и эта сила — этот объем — выталкивала катер к бетонному берегу.

В воздухе раздался скрежет металла, а затем звук, похожий на выстрел. Катер накренился, вываливая людей в узкий зазор между лодкой и рекой. В расселину, заполненную затвердевающей снежухой. Лед раздавит катер, а всех остальных раздавит давлением или они упадут в реку.

ЧДП следовал сразу за нами, и они вызовут водолазов так быстро, как только смогут. Но сейчас здесь были мы.

Я была не до конца уверена, могут ли вампиры утонуть или заработать гипотермию — нет, конечно? — но это не имело значения. Наши шансы на выживание были выше, чем у других. Поэтому нам придется рискнуть.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело