Выбери любимый жанр

Всадники. История Адама Борута (СИ) - Перунов Антон - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

  - Друзья, настал и мой черед провозгласить здравицу в честь гостеприимного хозяина этого замка. Мы лишь сегодня повстречались на дороге жизни, но хочу верить, сможем еще долго идти по ней рядом! За вас граф, за ваши свершения, пусть все задуманное вами сбудется! - И он протянул свой кубок навстречу кубку Шлоссенберга, края чаш соприкоснулись со звоном и в тот же миг зала заполнилась здравицами в честь графа.

  - Да здравствует господин граф! - По-солдатски громко, будто отдавая команду в бою верноподданно прорычал Отто.

  Хор голосов за нижним столом подхватил этот возглас, но его перекрыл дружный рев Орлика, Хортичей и Скворуша, оглушавший своею мощью:

  - Да здравствует господин граф!

  - Благодарю! За вас господа, - воскликнул Людвиг, польщенный и раскрасневшийся от удовольствия. Он лихо опрокинул в себя половину кубка, закашлялся, отчего на глазах выступили слезы.

  Скворуш, задумчиво крутил в руках опустевший кубок и время от времени кидал мрачный взгляд на массивные двери, ожидая появления баронессы. Хотелось и есть, и блеснуть - рассказать народу какую-нибудь забавную байку, из тех, которые у него так хорошо получались. Но мысль о том, что госпожа Анна, эта своенравная красавица с глазами газели, с такой легкостью похитившая его сердце, вот-вот появится, заставляло его пребывать в невероятном напряжении.

  Давно уже он не испытывал таких мучений от своих влюбленностей. Соперничество этого сопляка - графа, имеющее как ни странно определенный успех, доводило его до бешенства. Думать об этом, однако, было нельзя. Мальчишка - граф и они его гости. Понятно, что князь снесет голову, попробуй Сашко хоть что-то предпринять по устранению соперника. Значит надо действовать иначе. Стать неотразимым для баронессы, влюбить ее в себя, черт возьми! Привыкший к легким победам, он не собирался отступать теперь, едва столкнувшись с препятствиями...

  Скворуш снова взглянул на двери и увидел возвращающегося Витреда. Тот подошел к графу и, склонившись к его уху, что-то прошептал.

  Шлоссенберг поднял брови и сразу решительно всем сообщил, что дамы просят передать, что очень извиняются, но слишком утомились и спустятся только к завтраку, а сегодня их не ждать.

  - Вот как! - невольно вырвалось у Скворуша, но он тут же добавил. - Это очень печально, но праздник продолжается!

  На лицах остальных он заметил даже какую-то затаенную радость, даже граф похоже, только порадовался отсутствию дам. У него в груди тоже что-то отпустило, и Сашко решительно подвинул к себе блюдо, полное ароматного истекающего соком мяса.

  Несмотря на зверский голод, ел он аккуратно, являя пример воспитанного и светского человека. Ему доставляло удовольствие сознание того, что даже граф, выросший в столице, не может похвастать лучшими манерами. Утолив первый голод, он заметил, как вгрызаются в мясо близнецы Хортичи, брызгая соком во все стороны и очень напоминая собой пару голодных волкодавов.

  Легонько тронув за локоть Тадеуша, сидящего рядом, Сашко бросил на него очень красноречивый укоризненный взгляд. Парень покраснел и быстро глянул на Орлика, надеясь, что тот не позволит высокомерному офицеру учить их здесь, на пиру. Но Микола тоже неодобрительно качнул головой, неожиданно поддержав Скворуша.

  Сашко широко улыбнулся и приветственно приподнял полный кубок, поднимая за друга молчаливый тост. Орлик охотно ответил тем же. А следом и все сидящие за столами. По залу пошла волна чоканий и здравиц друг другу.

  ***

  Пока Сашко размышлял, Микола уже успел проглотить изрядный котелок с густой, как гуляш чорбой, и теперь приступил к жаркому, приправленному острым перцем, запивая огонь во рту богатырскими глотками вина. Отто, сидящий рядом, только успевал подливать ему в кубок молодого, терпкого и пусть незамысловатого, но питкого вина из большого кувшина, поражаясь аппетиту русина.

  - Господин Орлик, так что же произошло на дороге? - выгадав короткую паузу, спросил он русина.

  В ответ Микола задумчиво посмотрел на Штаделя и хлопнув его рукой по плечу, отчего тот заметно перекосился, видно ладонь у русина оказалась тяжелой, сказал:

  - Вот что, Отто, мы с тобой солдаты, нечего нам церемониться и чиниться друг перед другом, так что давай на ты и без господ?

  - Это ли не повод поднять кубки и выпить доброго вина? Я согласен, Микола!

  - Добре, так и давай выпьем, Отто, за знакомство!

  - Ты спрашивал, что на дороге? Засада была. Будто ждали их. Побили всех, графа схватили и повязали, остальных дорезали, мы не успели самую малость. Но сражались они все равно отлично, троих бандитов сумели с собой прихватить. А потом уж мы стрелять начали.

  - Как вы там оказались, друже Микола?

  - Шли, шли и пришли, Отто. Князь хотел пройти через перевал, говорят здесь отличная охота, а он страстный ее любитель, может неделями выслеживать добычу без сна и отдыха.

  - Тогда вы нашли отличное место! Здесь полным-полно всякого зверя, есть и кабаны, горные козлы, олени, есть и снежные барсы, серые медведи, а какая в горных озерах форель... ммм.

  - Я смотрю ты тоже к охоте не равнодушен, Отто?

  - В прежние времена бывало, и с рогатиной на большого зверя хаживал, а теперь здоровье уже не то, потому нынче я к рыбалке пристрастился.

  - Отто, не скромничай, здоровья у тебя на троих, да и силы, уверен, ты молодым форы дашь!

  - Ха, верно, сила еще есть пока, не жалуюсь! - хвастливо заявил Штадель, ощерившись в довольной ухмылке.

  - Вот давай и выпьем за твое здоровье!

  - И за твое, Микола! Живи сто лет и будь силен как гора!

  Выпив и изрядно опустошив стоящие перед ними подносы с едой Микола и Отто продолжили разговор.

  - Так что про охоту, куда бы ты посоветовал пойти?

  - Ээээ, да я здесь и не охотился, говорю же тебе, Микола, я давно к рыбалке перешел, а вот кто вам может помочь, так это Шатун.

  - Шатун? - Удивленно переспросил Микола, - Ты чего, друг Отто, перепил? С каких пор бродячие медведи помогать в охоте стали?

  - Ха-ха-ха, рассмешил ты меня, Микола, Шатун - это человек, зовется Трог Шатун, живет неподалеку один, на хуторе, не здесь - в долине, а в горах к югу. Он охотник известный и добычливый часто в трактир к Марфе дичину возит. Тем и живет. Хотя...

  - Что, хотя? И кто такая Марфа? - в глазах Орлика загорелся интерес.

  - Марфа? Трактирщица здешняя, вы мимо ее корчмы проходили, в Гребенске по главной улице, ближе к замку.

  - Постой, это тот, который на востоке стоит?

  - Нет, - раздраженно ответил Отто, - слушай когда говорю! На востоке корчма Куцего, она не на тракте, а поодаль, а у Марфы прям в городке, уже на выезде, с нашей стороны. Понял теперь?

  - Вроде понял, надо за это выпить, - довольно откликнулся Микола, наливая в кубки еще вина и протягивая один из них Штаделю.

  - Так и хороша ли Марфа? - Выпив, продолжил расспрашивать Орлик.

  - Хм, а тебе какое дело, или замысливаешь чего? - Чуть подозрительно ответил Отто.

  - Да как сказать, от твоих слов зависеть будет, - с ухмылкой откликнулся русин.

  - Ну тогда, все, пропала Марфуха! Она, я слыхал, к крепким молодцам неровно дышит, а уж такого богатыря... Разве что Шатун тебя опередил уже...

  - Будет под ногами путаться, ушатаю его враз! - Пригрозил возможному сопернику Орлик. - Только ты так ничего про трактирщицу и не сказал...

  - Хороша баба, если б сам не был женат, как бог свят, приударил за ней! Живет одна, муж - старик был, помер года три назад, детей так и не прижили. С тех пор сама по себе - хозяйка! Кровь с молоком, все при ней, в теле баба, и чистота всегда у нее, и порядок, - продолжал как завзятый сват расхваливать достоинства Марфы старый солдат.

  - Эк ты... Хоть все бросай да в город, на такое чудо посмотреть... Распалил ты меня Отто, я буду не я, если завтра же в трактир тот не нагряну и не сведу знакомство с Марфушенькой!

  - Охохо, - гулко захохотал Штадель, - уже и Марфушенька, скор ты, друг Орлик, я смотрю и в самом деле не долго бабе осталось одной гулять. - Он довольно расправил пышные седые усы.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело