Выбери любимый жанр

Легенда о Блэке. Глаз Бога (СИ) - "uninterestingguy" - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Песня Щляпы в этот раз в голове отчего-то совершенно не отложилась. Первую пару строчек:

И мир и магии ростки цвели весной

Когда игла сновала над моими запчастями…

он еще воспринял, но потом мысль съехала на текущие проблемы – деньги, рейды, тренировки, поговорить с Альбусом, договориться с Крассом о времени – лишь изредка прерываясь неуместным вопросом «причем здесь запчасти?». Впрочем, Шляпа всегда отличалась оригинальностью.

Очнулся Блэк лишь от сухого голоса профессора МакГонагал:

Когда я назову ваше имя, вы выйдете вперед и наденете Шляпу на голову. Она решит, на каком факультете вам предстоит учиться.

Гарри мысленно хмыкнул. Как показывала практика, это решала вовсе не Шляпа. Он невольно покосился на шарахавшуюся от него весь прошлый год Лорейн Бриггс. Девочка неловко улыбнулась, и Блэк, испытывая довольно неудобное чувство, подмигнул.

- Бэйз Ральф!

- ГРИФФИНДОР!

- Бэнкс Эдвард!

- ХАФФЛПАФФ!

- Кейн Делла!

- ГРИФФИНДОР!

- Спорим, мы сорвем банк? – предложил Рон.

Гарри, само собой, отказался. У Рона вообще была какая-то странная страсть выбирать предметом спора очевидные вещи.

На Гриффиндор отправилось тринадцать человек из двадцати двух. Неплохая компенсация за прошлый год. Правда, им это вряд ли чем-то поможет – от первокурсников никакого толку нет. А вот за стол Слизерина отправился всего один человек, зато какой – Глория Крэбб.

- Стоп, у него есть сестра? – обалдел Рон. – У Крэбба?

- Почему нет? – Гарри пожал плечами, сам он смотрел на девочку с легким сочувствием. По сути, у нее и выбора никакого не было.

- Да нет, в принципе, понятно, конечно, но, черт, у Крэбба. – Рон помолчал и хмыкнул. – Хотя, знаешь, они, может, так же думали. В смысле, ого, у этого Уизли есть сестра.

Гарри невесело усмехнулся. Может и думали. Он снова бросил взгляд на маленькую Глорию, усевшуюся рядом с братом. Винсент холодно кивнул ей и вернулся к распределению. Блэк невольно расслабился. Если бы Крэбб начал любезничать с девочкой, взять его на прицел, если придется, было бы труднее.

Интересно, а отец дарит ей подарки на день рождения?

Эта мысль была уже совсем поганой, и её Гарри поспешил отбросить подальше.

Последней распределение прошла Фэй Флемминг, что примечательно, тоже усевшись за гриффиндорский стол.

Профессор МакГонагалл в тишине унесла табурет из зала, и Дамблдор поднялся. Блэк напрягся.

- Рад приветствовать вас в Хогвартсе. Для некоторых из вас эти стены уже стали родными, кому-то это только предстоит. Надеюсь, нас ждет незабываемый учебный год. По традиции, я вынужден сказать, что вход в Запретный Лес строжайше запрещен, а колдовать в свободное от уроков время – самый простой способ познакомиться с нашим завхозом мистером Филчем. – Улыбка чуть померкла, и профессор развел руками. – Откровенно говоря, я не понимаю, как в таком случае можно сдать экзамены, но тот, кто писал эти правила, знал что делал.

Пару секунд Гарри пытался понять – было ли последнее заявление двусмысленным, или ему это только кажется, а потом улыбка Альбуса пропала окончательно, и он заговорил серьезнее.

- Я также вынужден сказать и о менее приятных вещах. Как я говорил год назад – Том Реддл, известный как Темный Лорд, вернулся. – Директор окинул притихших студентов потяжелевшим взглядом. – Министерство Магии наконец-то признало это. Как вам должно быть, известно, в стране введено военное положение. Аврорат прилагает все усилия для того чтобы обеспечить безопасность людей. В частности, в Хогсмиде будет размещена группа авроров. Я очень прошу вас учесть этот факт и воздержаться от проделок определенного свойства – стражи закона куда менее приятные собеседники, чем ваши деканы. Также, должен отметить, что наличие авроров не гарантирует отсутствия происшествий, и попросить вас быть осторожными. Всех вас. Хогвартс – самое безопасное место в Англии, но только до тех пор, пока каждый из нас способствует этому. В случае чрезвычайных ситуаций немедленно обращайтесь либо ко мне лично, либо к мистеру Крассу, – аврор поднялся и кивнул залу – любезно согласившемуся совместить свои основные обязанности с должностью преподавателя Защиты от Темных Искусств. Если же это по каким-то причинам будет невозможно, смело подходите к любому из деканов.

Директор немного помолчал, давая ученикам возможность переварить свои слова, и сделал ещё более удивительное для них заявление:

- Желающие поучаствовать в этих чрезвычайных ситуациях, начиная с четвертого курса, могут обращаться с Гарри Блэку. Орден Ворона рассмотрит ваши кандидатуры.

Гарри подумал пару секунд, поднялся и продублировал жест Красса. По залу пошли шепотки, довольно быстро стихшие – Дамблдор еще не закончил.

- И последняя новость на сегодня тоже касается преподавательского состава – место Роберта Колдуэлла, – в воздухе повисла микроскопическая пауза, заметная только для тех, кто хорошо знал директора – займет Гораций Слагхорн.

Слагхорн встал и раскланялся. Совершенно неуместно после таких заявлений. Гарри снова ощутил укол неприязни. Хотя, честно говоря, повод для нее был не то чтобы сомнительным, но каким-то несерьезным. Скорее, и у него и у Гермионы просто накладывалось общее раздражение.

- А теперь – ешьте! Завтра вам предстоит трудный день.

Альбус хлопнул в ладоши, заставив столы заполнится едой, и уселся на место. Блэк невольно отметил, что в этот раз директор последовал примеру Амбридж, и в части слов и в том, что касалось порядка действий, а потом пожал плечами и, выбросив всякую чушь из головы, набросился на еду.

В поезде у него еще мелькала идея о том, что неплохо бы всем собраться после ужина, но после этого самого ужина усталость и нервное напряжение взяли свое. Никаких собраний, никаких обсуждений. Всё завтра.

Рона, начавшего клевать носом, похоже, одолевали сходные мысли.

- Мерлин, как хорошо, что я больше не староста, – протянул Уизли, провожая тоскливым взглядом Колина и Натали МакДональд. Надо же, Криви назначили старостой, а Гарри и не знал. Хотя кого ещё, если подумать. Кстати, что касается Криви, был довольно мутный вопрос со статусом Денниса, который, очевидно, не сегодня – завтра к ним вступит. – Ещё и водить их куда-то. Жуть.

- Знаешь, я, пожалуй, соглашусь, – отозвалась Гермиона. – То есть, это был хороший опыт, но с нашей нагрузкой это слишком тяжело.

- Ты чтобы согласиться специально ждала, пока это закончится, да? – буркнул Рон. – Ладно, я спать. – Он поднялся со скамьи. – Сегодня ещё что-то планируется?

Гарри покачал головой и поднялся следом.

- Крепкий и здоровый сон. И побольше.

Он окинул взглядом своих, отметил пару вопросительных взглядов, невнятно махнул рукой, изобразив нечто среднее между «отбой» и «всё нормально», и двинулся вслед за Роном.

На площадке они распрощались с Элис, отправившейся в противоположную сторону, и уже втроем со слипающимися глазами добрели до портрета. По дороге Блэк размышлял, хочется ли ему вообще в башню, или проще взять Гермиону за локоть, дойти до границы и аппарировать домой. Вариант был заманчивым, но, к сожалению, непедагогичным. И с точки зрения набора в Орден и с точки зрения студента.

- Великие дела, – назвала Гермиона пароль.

- По вашему виду не скажешь, – с сомнением протянула Полная Дама, но проход открыла.

Рон хрюкнул.

- Кто придумал?

- Колин и придумал, – улыбнулась девушка.

- Нас ждут великие пароли, – заметил Гарри.

- И дела, – согласился Рон. – Но это завтра.

- Честно говоря, надеюсь, что обойдется без этого, – отозвалась Гермиона, подставляя Гарри щеку для поцелуя. – Спокойной ночи.

Блэк проводил ее сожалеющим взглядом. Спать один он несколько отвык, и дело было даже не в сопутствующих плюсах. Но Хогвартс есть Хогвартс.

Рон взгляд заметил, хмыкнул и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Гарри отмахнулся.

- Ничего не говори.

Друг пожал плечами, не считая это чем-то важным, и направился к лестнице.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело