Выбери любимый жанр

Легенда о Блэке. Глаз Бога (СИ) - "uninterestingguy" - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

- Ещё я хочу встретиться с…

А вот здесь Блэк задумался уже всерьез. По сути, от того, какие имена он сейчас назовет, зависело… всё. Не больше и не меньше. И решать это предстояло прямо сейчас, ему. Они просто трясли воздух, но если он откроет рот здесь, то отступать будет уже некуда.

Он вдохнул побольше воздуха и решился. Ситуацию надо было ломать. И себя тоже.

Снова.

– Долорес Амбридж, Ритой Скитер, – он на секунду замолчал, припоминая, что говорил Блейз – Берти Хиггсом. – Кто еще? В голову вдруг пришла довольно глупая мысль. Но почему бы и нет. – Амосом Диггори. Лучше поодиночке.

Подобные посиделки уже были. С Боунс. Но роли немного изменились.

Профессор ошарашено смотрел на него. Стоящая рядом Гермиона – тоже. Ни о чем подобном они не договаривались.

- Знаете, мистер Блэк, – медленно произнес Слагхорн. – Сначала вы показались мне очень странным молодым человеком. Потом – очень неприятным молодым человеком. Теперь я думаю, что вы очень страшный молодой человек.

Гарри покачал головой.

- Это не так. Но Том Реддл убивает наших друзей. И мы не будем сидеть и спокойно ждать, пока он поубивает всех.

- Допустим. Но назовите мне хоть одну причину, по котороый я должен вам помочь, мистер Блэк?

Блэк промолчал. Причин и правда было не сказать чтобы много.

- Вы ведь учили и его тоже? – тихо спросила Гермиона. – Волдеморта?

Слагхорн вздрогнул, услышав запретное имя, и перевел взгляд на девушку.

- Учил.

- И вам не стыдно?

- Почему бы вам не задать этот вопрос Альбусу?

А вот теперь у Гарри было, что ответить.

- Ему стыдно.

Слагхорн молчал почти минуту. Потом отвернулся.

- Я отправлю письма нужным людям, мистер Блэк. Но договариваться с ними вы будете сами.

Гарри кивнул. Этого было вполне достаточно.

- А сейчас я был бы вам очень благодарен, если бы вы ушли.

Они переглянулись и отправились к выходу.

====== Глава 17 ======

Глава 17

«Цель обучения ребенка состоит в том,

чтобы сделать его способным двигаться дальше

без помощи учителя»

(с) Элберт Грин Хаббард

Орден взвыл.

Блэк вновь, как и в прошлом году, закопался в книги по самые уши и не замедлил закопать в них всех остальных. Они до сих пор знали хорошо, если половину того, что он в свое время затолкал в себя самого. Этого было вполне достаточно для того, чем они занимались сейчас, но совершенно недостаточно для того, чем бы Гарри действительно хотел заниматься.

Почти половина доступных для общего понимания книг из библиотеки Блэков переехала в Комнату по Требованию. Заклятия, контрзаклятия, чары.

Руны.

Используя в равной степени Справочник аврора, знания Гермионы и пособие некоего Говарда Галлахера аж тридцать седьмого года издания, а также разобрав на запчасти антиаппарационное заклятие, им с грехом пополам удалось понять каким именно образом Боунс создала блокировочные пологи. На это пришлось потратить целую неделю, но результат того стоил. Теперь суметь быстро установить узел завесы был обязан любой член Внутреннего Круга.

Услышав такие новости, люди вздрогнули. Когда же Гарри перенес на доску список заклятий, которые они должны были уметь выполнять невербально (по возможности и Круг Внешний, пополнившийся Демельзой Робинс и Деннисом Огастесом), закашлялся даже Финниган. Вот и замечательно.

- Гарри, а ты сам-то это можешь?

Он только развел руками.

- Будем учиться вместе.

С невербальной и правда было совершенно глухо. Ей определенно владели, например, Ремус и Гестия, но, к сожалению, это была явно не та область, где достаточно объяснить пару фигур на пальцах. Фактически, всё требовалось учить по второму разу, только уже сложнее. Септима Вектор на своих занятиях ещё не перешла не то что к практике, но даже к толковой теории. Пока они так и зубрили базовые понятия. Процесс было необходимо форсировать.

Для себя самого Гарри установил планку ещё выше. Он хорошо помнил последний бой Роберта и понимал, что в такой схватке ему не выжить. Надо было повышать скорость трансфигурации, да и просто заклятий, не меньше чем в несколько раз.

В итоге уже десятого, взглянув в зеркало, Гарри обнаружил там привычную физиономию панды. Что только заставило его с мрачным удовлетворением кивнуть.

Для Сальмы Финниган было уже поздно, но для многих других – пока ещё нет.

Бывший министр финансов от встречи категорически отказался. Его, как оказалось, вообще давным-давно не было в Англии – уехал в Италию еще два года назад, сразу же после Чемпионата Мира. Услышав такие новости, Гарри только покачал головой. Умным людям уже тогда было понятно к чему всё идет. И это даже несмотря на то, что Волдеморт был ещё… не-мертвым. Если бы они тогда приложили усилия и переубедили Фаджа… Но нет, сбежать было куда проще.

Хотя, глядя правде в глаза, вряд ли бы что-то вышло – Альбус вот пытался, и чем всё закончилось?

Люди массово покидали страну. Хиггс, Спинетт, Пэриш, Фаулеры, старшие Грейнджеры. Клои Хант, однокурсница Сьюзан и Ханны, не вернулась с каникул. Пропала Мариэтта Эджкомб. И это только те, о ком он знал. Оставаться на тонущем корабле не хотел никто. А корабль и вправду тонул.

Вот только Слагхорн мог говорить о простых обывателях всё что угодно, но бегство и даже простой нейтралитет – это был не выход.

Над эмоциональной речью профессора Гарри хорошенько поразмыслил и пришел к выводу, что это была полная чушь. Если бы Реддл просто хотел захватить власть и править Англией – это было бы верно, но, как было сказано ещё летом – он хотел совершенно не этого. «Простым волшебникам», может, и всё равно, кто ими управляет, но вряд ли они будут думать так же, когда их начнут резать на куски просто потому, что у них недостаточно волшебная кровь.

Кто вообще может решать, достаточно ты хорош, чтобы быть волшебником или нет? Уж здесь-то Альбус был прав на все сто.

А Гораций Слагхорн был трусом. Да и Берти Хиггс, пожалуй, тоже. Так что и пусть его.

Из тех троих, кто никуда не уехал, Амбридж прислала ответ первой. Довольно своеобразный, как, впрочем, и всё, что от нее когда-либо исходило.

Здравствуйте, мистер Блэк.

Должна признать, что удивлена вашей просьбой о встрече в не меньшей степени, чем ее источником, а также длительным отсутствием.

Если вам это льстит, а, в свете последних событий, такой вариант более чем возможен, спешу напомнить, что всё еще нахожусь под пробацией, и крайне советую вам хорошенько поразмыслить на эту и некоторые другие, близкие этой, темы.

Тем не менее, мной не найдены причины, не позволявшие бы преподавателю встретиться со своим старым учеником за парой изумительных фарфоровых чашек, чтобы помянуть время, проведенное бок о бок, и сгладить некоторые углы. Думаю, что заведение мадам Паддифут отлично подходит для этой цели, оттуда, если мне не изменяет память, открывается замечательный вид на Северную Башню.

Буду ждать вас там в полдень двадцать шестого числа.

С уважением,

Долорес Джейн Амбридж

Гарри пару секунд поглядел на пассаж на тему замечательного вида, покачал головой и передал письмо друзьям. Те, окончив чтение, дружно хмыкнули, и Рон заметил:

- Знаешь, если бы министром в прошлом году была она, а не Фадж – черта с два бы мы что смогли.

- Согласна, – кивнула Гермиона. – Гарри, эта женщина всё ещё меня пугает.

Гарри только пожал плечами. Его куда больше пугал сам факт будущей встречи, чем, собственно, бывший и настоящий помощник министра. От него требовалось пройти по очень тонкому мостику и не совершить при этом ничего непоправимого. Причем сделать это, судя по всему, предстояло вслепую, поскольку никаких конкретных планов он составить так и не смог.

Он, не собирался говорить этого вслух, но Рон с Элис несли абсолютный бред. Да и не только они – достаточно было снова вспомнить Дина. Может, это было связано с тем, что на них лежало немного меньше ответственности, но, на взгляд Блэка, орденцы совершенно перестали отражать действительность.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело