Грешники, которыми мы стали (ЛП) - Хариан Сара - Страница 55
- Предыдущая
- 55/56
- Следующая
Если это так, то предупредительный сигнал тревоги посреди бирюзового неба означал, что технология потерпела неудачу, когда Гордон хотел зарезать меня ножом за несколько часов до начала, и инженеры пытались исправить это до того, как кандидат попытается убить кого– нибудь еще во время неисправности. По крайней мере, наши адвокаты могли утверждать, что нас должны были вытащить из Передового Центра в тот момент, а не после того, как все были убиты из– за ошибок.
Но Джемме наплевать на сказанное Валери. На самом деле, она еще больше подливает масла в огонь, допуская, что Валери права.
– Но две смерти уже были сочтены необходимыми, и неисправность не повлияла на выживание Таннера или Гордона. Мисс Глейзер,– она пальцем указывает на Валери, – была полностью вашей ошибкой.
– Как вы смеете?
Джемма поднимает бровь.
– Извини?
– Вы ведете себя так, будто неисправность началась, когда Кейси и я ввели бота в затруднение, – я качаю головой. – Но вы неправы. И прекрасно знаете, что неправы, если то, что сказали, было правдой. То, что инженеры наблюдали за нами.
Джемма хмурится и качает головой.
– Мисс Ибарра, я понятия не имею, о чем вы говорите.
Итак, эта игра будет проиграна.
– Стелла не должна была умереть. Я не думаю, что и Блейз должен был умереть, но я не была рядом с ним, поэтому не могу быть уверена. Но я находилась со Стеллой. Я видела вспышку зеленого света. Бот сжег ее живьем без всяких иллюзий. Единственная вещь, которую она делала, – умоляла своего парня поверить ей. Я видела, что произошло.
Джемма моргает, и ее губы растягиваются в обычной улыбке.
– Боюсь, что вы ошибаетесь. Стелла должна была умереть. Это есть в наших отчетах.
– Вы лжете.
– Нет, Эвелин. Вы просто не хотите видеть правду, – ее голос мягкий и музыкальный, и он заставляет меня ненавидеть ее еще больше.
– Как вы это докажете? – это первый раз, когда заговорил Кейси. Он гораздо спокойнее, чем Валери или я, но я виню в этом лекарства. Он по– прежнему испытывает много боли из– за своей операции. – Как вы будете доказывать, что то, что вы говорите, правда?
На лице Джеммы появляется другая усмешка. Она соединяет свои руки перед собой.
– Ну, из– за этого ужасного провала, вызванного вами троими, данные Передового Центра впервые будут перенесены в зал суда и изучены там.
– Как и должно быть, – сквозь зубы говорю я.
– Тогда вы все увидите, мисс Ибарра. Все, что было истинной, как вы думали, и что на самом деле было правдой. Каждый в зале будет видеть данные, содержащие опасный всплеск ваших эмоций, когда вы хладнокровно убили Гордона. Они увидят, что это была не просто самооборона, – ее плечи расслабляются. – И затем вы будете приговорены к смерти.
Кейси находит мою руку и крепко ее сжимает. Я думаю, что это для того, чтобы я набралась смелости, но это больше не нужно. Ярость наполняет мое тело, мою душу. Больше нет места для страха.
– И запомните мои слова: вы попадете в ад вместе со мной.
Предупреждающий голос Валери следует за моим:
– Считайте, что я тоже в деле.
Месяц спустя
Вашингтон, округ Колумбия
Валери и я сидим по обе стороны от Кейси в лимузине.
Мы замедляемся возле передней части зала суда. Я уже могу слышать крики безжалостной толпы.
Наше продуманное доказательство строится на опыте. Трое ненормальных. Мы будем бороться, используя знания о том, что Передовой Центр был неисправен с самого начала и что некоторые смерти произошли по вине ужасной, вышедшей из строя, системы.
Если наш план сработает, то мы, может быть, будем в состоянии остановить использование Передового Центра в «благих целях».
Я хочу привлечь к ответственности за Стеллу и Джас, но эта борьба затрагивает намного больше, чем их двоих. У меня были месяцы, чтобы подумать о каждом заключенном, казненном в Центре. Каждый раз, когда мои размышления возвращались к механике, я оставалась убеждена, что никто не заслуживает смерти от рук техники.
Даже Гордон.
Человеческому уму не просто достаточно умереть из– за машины. И я докажу это. В любом случае.
Этот процесс не будет похож на мой последний. Я не сдамся без боя.
Валери выходит первая, когда машина останавливается. Она одета в брюки и жакет с блузкой, которые расстегнуты, выставляя часть ее груди на всеобщее обозрение. В авиаторах она выглядит немного беспощадно.
Кейси одет в костюм, который сидит на нем идеально. Зеленый галстук подходит к его глазам. Он любезно принимает помощь Валери, которую она предлагает, когда он выходит из машины. Ему потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, что у него теперь травмирована часть тела.
Я одета в серую блузку, юбку– карандаш и туфли– лодочки. Мои волосы собраны в пучок, солнцезащитные очки скрывают выражение моего лица.
Так или иначе, мы все идеально подходим друг другу. Когда я стою на тротуаре, то беру под руку Кейси.
Можно подумать, что после нескольких месяцев простоя, протестующие успокоились. Но у ворот перед зданием собралось, должно быть, около двухсот человек. Место действия похоже на железнодорожную станцию, что я покинула четыре месяца назад.
обличить ПЦ
выжившие до сих пор преступники
1 за прекращение 4:17
Фотографии моих жертв наклеены на стенды. Люди по– прежнему хотят, чтобы я заплатила за это. Но я ожидала этого.
– Вы готовы начать все сначала? – спрашивает Валери, и мы поднимаемся по ступеням к залу суда. Крики ненавистников и верующих стоят стеной, когда мы вместе идем, руку об руку друг с другом. Некоторые из них хотят политической справедливости. Некоторые хотят революцию. Другие, чтобы мир поверил, что нас справедливо рассудит Бог, когда мы умрем.
Я не знаю, что они все думают, когда видят нас, как мы поддерживаем друг друга. Но я знаю, насколько сильной это заставляет чувствовать себя.
В хаосе я слышу один четкий крик:
– Дафна! – кто– то кричит.
В любом случае, несмотря на полицию, одна маленькая девочка пролезает через толпу. Она, должно быть, одного возраста с Тоддом, одета в пурпурный сарафан и бежит ко мне с маргариткой в руке. Мать зовет ее по имени, но полиция не замечает ее.
– Дафна! Вернись!
Я сажусь на корточки, когда она подбегает ко мне. Она улыбается, прикусывая губу, и протягивает мне маргаритку. Ее корни все еще в грязи – она, должно быть, сорвала ее в федеральном саду. Она убегает, возвращаясь к матери, которая, кажется, испытывает облегчение от того, что я не убила ее дочь. Она держит в руках знак со стихом из Библии. Я не знаю, что это за стих, но не уверена, есть ли у нее сострадание ко мне, или она думает, что я должна гореть в аду.
Я встаю, крутя ярко– розовую маргаритку между пальцами, прежде чем оторвать стебель. Кейси и Валери окружают меня.
– Заправь мне ее в волосы, – говорю я Валери.
– Здесь? Сейчас?
Я киваю. Она поджимает губы, но не задает вопросов, забрав цветок. Я оборачиваюсь и смотрю на толпу, когда ее пальцы работают с моими волосами.
Передний ряд был свидетелем моего обмена с маленькой девочкой.
Они оценили то, что я сделала с цветком. Больше года мир оценивал каждый мой шаг. Две недели, когда даже мои мозговые волны были защищены от контроля. Мое время на сцене только начинается. Нет обратного пути. Никакого «начать сначала».
Только продолжение.
Валери заканчивает.
– Выглядишь прекрасно, – говорит Кейси.
Я беру его руку, и мы поднимаемся к дверям зала суда.
Об Авторе
Сара Хариан получила степень магистра изящных искусств, закончив Государственный университет Фресно в Калифорнии. В настоящее время она живет в Сьерра– Невада (восточная часть Калифорнии) вместе с мужем и собаками, и клянется, что никогда не будет жить ни в каком другом месте, кроме покрытых лесом гор, которые ее вдохновляют. Это ее первый роман.
- Предыдущая
- 55/56
- Следующая