Выбери любимый жанр

Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Шум повторился, и теперь я отчетливо разобрала – его издает что-то металлическое. И он приближался…

Меня охватила паника, и я сжала в ладони холодный браслет. С трудом совладав с собственным телом, я выскочила в коридор. Отворила засов и выбралась наружу, едва не запнувшись о порог. Отбежав на десяток ярдов, я остановилась, глядя на дом. Здесь царила тишина, и я даже засомневалась – может, все это мне почудилось?

Холодный ветер кусал за щеки и быстро выдувал остатки тепла. Нужно было захватить плащ… Вдруг в окне мелькнула тень. Вскрикнув, я бросилась в темноту.

Лучше дождусь Рэнфорда в роще. Кажется, я видела там поваленное дерево – оно послужит мне скамьей. Браслет при мне, заряжу его здесь. Вот только вряд ли при этом удержусь на ногах. Желудок заранее скручивало от страха и грядущей боли.

В темноте мне с трудом удалось обнаружить бревно. Если бы не начинающийся рассвет, я бы заблудилась! От холода зуб на зуб не попадал, и я обхватила себя руками, силясь согреться. Кажется, это была плохая идея. Хорошо хоть, переобуться не успела, и на ногах у меня ботинки, а не домашние туфли.

Вдруг впереди мелькнула ярко-оранжевая вспышка. Ослепленная, я зажмурилась. Сердце болезненно заныло: что-то происходило на Элирском поле. Надеюсь, Рэнфорд справится  с этим! А мне ничего не грозит: поле окружают два уровня щитов.

Опустившись на бревно и поежившись от холода, я достала из кармана браслет. Хотела надеть его на запястье, как вдруг рядом со мной  послышался громкий звук. Что это? Словно какое-то животное продиралось сквозь кусты. Нужно убираться отсюда!

Встать не успела. На полянку выскочило умертвие, и крик замер у меня в горле.  При свете поднимающегося солнца мне удалось хорошо разглядеть его: когда-то оно было мужчиной. На теле сохранились остатки одежды, но раны, полученные перед смертью, никуда не исчезли – я видела развороченный бок, правую половину лица, исполосованную мечом. Глаза нежити светились красным недобрым огнем. Осмотрев поляну, тварь остановила взгляд на мне. Ее ноздри хищно раздувались, казалось, она сейчас облизнется.

– Лив, замри и не привлекай внимания! У него сохранилась магия! – крикнул Рэнфорд. Я еще не могла различить его фигуру между деревьев, лишь слышала напряженный голос.

Словно зачарованная, я наблюдала за тем, как умертвие вскинуло руку. На кончиках его пальцев появилось оранжевое свечение, с каждой секундой увеличивающееся в размерах. Да это же огненный шар! Он испепелит меня на месте! Хотела согреться, Лив?

Вскрикнув, я выставила перед собой ладонь. Меня обдало жаром пламени, но, не долетев, комок огня растворился прямо в воздухе. Я удивленно распахнула глаза, не понимая, как мне удалось избежать гибели.

Подбежавший Рэнфорд метнул в умертвие черный пульсар, больше напоминающий облако тьмы. Оно впиталось в грудь покойника, и черты его лица поплыли. Тварь зарычала от боли и попыталась снова создать огонь. Не успела! Некромант нараспев произнес несколько незнакомых мне слов, и умертвие взорвалось, осыпав все вокруг пеплом.

Я тяжело дышала, с трудом понимая, что только что произошло.

– Ты в порядке?

Рэнфорд приблизился и, не дождавшись ответа, сам ощупал меня и обнял, прижимая к себе. Горячие прикосновения мужчины словно пробудили меня ото сна, и я кивнула:

– Что случилось?

– Умертвие первого уровня, их отличительная черта – способность творить магию, – нахмурился мой хозяин. – Их было четверо, троих я развоплотил, но один сумел уйти и сломал щиты.

– Почему огненный шар не уничтожил меня? – спросила я, подняв голову.

– Хороший вопрос! – усмехнулся некромант, не спеша выпускать меня из своих объятий. – Судя по тому, что я видел – ты просто нейтрализовала его магию.

Я удивленно открыла рот.

Глава 17

Удивленная новостью, я опешила. Я бы подумала, что Рэнфорд шутит… Но я ведь сама видела, как огненный шар растворился в воздухе!

– Ты не так проста, Лив, – кивнул в такт моим размышлениям некромант. Он снял куртку и накинул ее на мои плечи. Меня сразу окутало тепло, запах кожи и дыма.

– А может, дело в браслете? И он каким-нибудь образом впитал этот заряд?

Мне отчаянно хотелось верить в это. Новоприобретенные способности меня не радовали. Мастер Джонсон рассказывал, что дар нужно развивать еще с детства, а мне уже восемнадцать… Да и магия какая-то странная!

– Браслет тут ни причем, – мотнул головой мой хозяин. – Поговорим дома. Сейчас сюда явится отряд зачистки. Кстати, что-то долго они реагируют на прорыв щита…

Вспомнив про особняк, я передернула плечами.

– В доме что-то было. Потому я и пришла в рощу.

– Судя по тому, что ты сумела выйти из особняка и метка тебя не остановила, ты всерьез испугалась за свою жизнь, – кивнул некромант. – Но чего?

– Не знаю… Оно издавало странные звуки, – я почувствовала себя глупо. – Я сбежала раньше, чем увидела его.

По лицу Рэнфорда скользнула снисходительная улыбка:

– Идем, трусиха. Можешь подождать меня у крыльца, я все проверю.

Поплотнее запахнувшись в куртку мужчины, я поспешила за ним. Неужели я и вправду все придумала? Но я отчетливо слышала шум и видела тень!

Возле дома я остановилась, боязливо заглядывая в окно. Некромант вошел внутрь и спустя десяток минут вернулся.

– Ничего там нет, Лив, – он улыбнулся. – Удивительно, ты боишься собственной тени, но одной левой справляешься с нежитью.

Его слова меня успокоили, и я, не отреагировав на подначку, с облегчением поднялась по ступенькам. Навстречу мне попалась Триш, сонно жмурящая желтые глаза. Может, и вправду показалось? Меня слишком напугал крик умертвия? Тряхнув волосами, я решила выбросить все случившееся из головы.

– Тебе нужно поесть и поспать, – Рэнфорд обернулся к окну, за которым раздался тихий хлопок. – А вот и маги прибыли. Сейчас разберусь с ними и приду.

Я кивнула, и не думая спорить. Мужчина ушел, а я, сжевав оставшуюся с завтрака слойку, отправилась в ванную. Мне было необходимо смыть с себя липкий страх и волнения сегодняшнего дня. Руки немного подрагивали, но медлить я не стала. Наскоро вымывшись, переоделась в ночную сорочку и набросила халат. Волосы промокнула полотенцем и оставила распущенными. Надеюсь, после всего происшедшего хозяин не будет возражать против моего нерабочего вида.

Когда я спустилась вниз, Рэнфорда еще не было. Порывшись в кладовой, я сервировала поздний ужин. Некроманту тоже требовался отдых и сытная пища.

Поколебавшись, достала бутылку вина. Не знаю, как хозяин, а мне точно стоит выпить бокальчик! Не каждый день встречаешься с умертвием и узнаешь, что можешь распылять огненные шары.

Обернувшись на звук шагов, я поежилась – глаза Рэнфорда, входящего в гостиную, были черны. Артефакт! Я забыла зарядить его. Сунув руку в карман, похолодела – браслет остался наверху.

Некромант поморщился:

– Спокойно, Лив, я себя контролирую. Похоже, каким-то образом ты умудрилась и меня стабилизировать.

Заметив импровизированный ужин, Рэнфорд одобрительно улыбнулся. Однако вино отодвинул в сторону и достал из шкафа бутылку виски. Жестом велел мне сесть.

– Что же случилось на поле? Почему умертвие прорвалось? – осмелилась я задать вопрос.

– Не повезло! – ответил некромант. Он выглядел уставшим, бой дался ему нелегко. – При жизни умертвие было сильным магом, специалистом по защите. Он играючи нашел брешь  и сломал первый щит. Маги обещали восстановить его и укрепить. Не нравится мне это…

– Вы рассказали им обо мне?

Рэнфорд покачал головой и откупорил виски. Плеснув янтарной жидкости в бокал, он протянул его мне:

– Выпей, ты вся дрожишь. Я умолчал о тебе.

– Спасибо!

Я глотнула виски, едва почувствовав его вкус. Он обжег горло и ухнул в желудок, согревая меня. Из глаз брызнули слезы, и я закашлялась. Раньше мне не приходилось пить крепкий алкоголь.

– Судя по тому, что произошло, твой дар – нейтрализация. Самая редкая ветвь подмагии.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело