Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи - Страница 53
- Предыдущая
- 53/65
- Следующая
– Ты часто бываешь тут? – спросила я, утолив первый голод.
– Пару раз в месяц, – ответил Рэнфорд. – Старина Ирнис не против. Его склеп – самое безопасное место на Элирском поле. Иногда я пережидаю здесь непогоду или отдыхаю после сложных боев.
– Разве Маккейн не был некромантом?
– Именно. Если он поднимется, то Лирану мало не покажется. Бывшему некроманту под силу управлять остальными умертвиями. Защитных контуров здесь столько, что нам и не снилось. Их ставили еще маги прошлых столетий вместе с усилителями. Эти заклинания нам не по зубам.
Артефакт мастера Джонсона, сдерживающий мои силы, остался дома, и я опасалась, что случайно нейтрализую какое-нибудь плетение. Но теперь я немного расслабилась. О магах прошлого ходили легенды, они были невероятно сильны. Наверное, потому Орден так вцепился в меня.
Занятая размышлениями, я и не заметила, как прикончила всю еду. Бросив взгляд на пустой «стол», вздохнула. Голод не прошел, наоборот, есть захотелось еще больше.
– Прости! – развел руками Даррен. – Не успел пополнить припасы. Хлебни лучше.
Он протянул мне бурдюк. Сделав глоток, я закашлялась. Это вовсе не вода! Горло обожгло огнем, и виски опустился вниз, согревая. Я укоризненно уставилась на мужчину, хватая ртом воздух.
– Не смотри на меня так, – улыбнулся тот. – Лучше иди ко мне.
Не успела я пискнуть, как меня сгребли в охапку и притянули к себе. Рэнфорд был большим и теплым, в его объятиях я мгновенно согрелась. Возмущаться сразу перехотелось. Посижу так немножко, отдохну…
Вдруг на мой живот опустилась горячая ладонь. Я не отреагировала на поползновение, слишком уютно мне было. Виски сделал свое дело, и глаза слипались. Даррен погладил мою кожу, заставив покрыться мурашками, а потом попытался пробраться под пояс штанов. Попытка провалилась, ремень я затянула на совесть. Я злорадно хмыкнула, и над ухом раздалось:
– Жестокая Лив. Такая соблазнительная, а коснуться тебя нельзя.
– В этом наряде? – усмехнулась я.
– Я знаю, что скрывается под ним.
Рука мужчины дотянулась до моей груди, безошибочно найдя сосок. Я вздрогнула и закусила губу, тело охватила истома. Улыбка Рэнфорда, его хриплый голос и прикосновения пьянили не хуже виски. Я запрещала себе думать о ласках некроманта, чтобы не усложнять все еще больше… Но Всевидящий, как же я хотела этого!
Даррен прижался к моим губам, и я приоткрыла их, словно приглашая его внутрь. Он потянул меня на себя, и я оказалась сидящей на его коленях. Наши тела были притиснуты друг к другу, но этого было мало – и я обхватила мужчину ногами, почувствовав ягодицами, как он возбужден.
Мы упивались поцелуями, ловя стоны и всхлипы, гладили друг друга, наслаждаясь каждым мгновением. Мое тело дрожало от желания, низ живота потяжелел.
Вдруг позади нас полыхнуло синим. Я испуганно дернулась, вжимаясь в грудь Рэнфорда. Он притянул меня к себе и разочарованно простонал:
– Как я мог забыть! Маккейн был аскетом, отринувшим все удовольствия жизни. Его духу не нравится то, чем мы занимаемся в его склепе.
– Весьма похвально, – пробормотала я.
Смутившись, я сползла с колен Даррена. Не думала, что вспомнить о приличиях меня заставит давно умерший маг!
– Может, поэтому у него был такой скверный характер, – задумчиво пробормотал Рэнфорд.
Далеко он меня не отпустил, обнял и устроил под боком. Мысленно я порадовалась этому. Желание касаться этого мужчины стало моей потребностью, необходимостью. Моя влюбленность набирала обороты, я уже не представляла, как буду жить без него. А о чувствах Даррена оставалось лишь догадываться. Я видела его интерес ко мне, заботу, но не знала, чем они продиктованы. Я важна для него сама по себе или только как сосуд для удобного дара?
Грустные размышления прервало громкое урчание моего живота.
– Скоро вернемся домой, – ответил ему Рэнфорд. – Наша одежда почти просохла.
Я кивнула и сглотнула, представив, как сооружу огромный сэндвич. Теперь я стала сильным конкурентом Дженни в борьбе за кладовую!
– О чем ты думаешь? – спросил Даррен.
– О еде, – призналась я.
– А какое твое самое любимое блюдо?
– Булочки с изюмом, которые готовили в папиной пекарне. Я просто обожала их, могла питаться ими одними.
– У вас была пекарня? – удивился хозяин.
Сердце привычно перехватило болью, и я кивнула. Пекарня – признак достатка, а мы с близнецами были бедны. Некромант смотрел на меня с нежностью и искренним интересом, и мне захотелось рассказать ему все.
Про то, как любил свое дело отец. Про его пекарню, которая славилась не только своими булочками, но и добрым отношением к посетителям. Захлебываясь словами, я говорила и говорила. О том, как отец решил открыть новую лавку в другом, более респектабельном районе. Нашел здание в отличном месте. О мужчинах, пришедших поздним вечером и велевших забыть об этом. Отец не послушал… Нанял рабочих для ремонта, заказал мебель… Следующей ночью сгорела пекарня отца. Он был раздавлен, но не отказался от своей идеи… Через пару дней вспыхнул наш дом. Отец и Элизабет задохнулись от дыма, я, как раз приехавшая на каникулы, сумела вынести из дома Эми и Оливера… Дело завели, но поджигателей не нашли. Зато в облюбованном отцом здании открылась кондитерская мистера Шеффера, родственника мэра.
Закончив рассказ, я смахнула слезинку со щеки. Даже спустя столько лет воспоминания причиняли мне боль. Даррен крепче обнял меня, позволил спрятать лицо у себя на груди.
– Вы так и живете в том доме?
– Да, на перекрытия наложили заклинания, но на ремонт денег не хватало. После завершения контракта нужно будет…
– Не беспокойся, Лив, я позабочусь об этом, – голос мужчины прозвучал глухо.
– А почему ты не сделаешь ремонт в особняке? – осмелилась я задать давно интересующий меня вопрос.
Даррен горько усмехнулся:
– Теперь моя очередь изливать душу. Скажи, Дженни рассказала тебе про то, как я оказался смотрителем Элирского поля?
Я замялась. Сдавать магичку не хотелось, но и лгать тоже.
– Не стесняйся. Я же знаю свою сестру, она наверняка все растрепала.
Выдохнув, я кивнула и состроила виноватое выражение лица.
– Когда все случилось, я возненавидел Лиран. Может, я бы и сам с удовольствием согласился на эту работу, шумная Флориана меня утомляла, я всегда любил провинциальные города. Но поле насильно привязало меня к себе, лишило права выбора. Этого я простить не мог… Моя ненависть перенеслась и на особняк, ведь он стал моей темницей. Наверное, ты права, давно пора сделать ремонт. Это дом моих родителей, и будет предательством позволить ему развалиться.
Мы замолчали, погрузившись в собственные мысли. Я впервые почувствовала себя не одинокой. У каждого есть гнетущее прошлое, и не всегда просто поделиться им с кем-то.
– Кажется, дождь стих. Пойдем домой?
Я рассеянно кивнула и поднялась. Неизвестно, помогла ли сегодняшняя прогулка по Элирскому полю моему дару, но я не жалела о ней. Мне удалось узнать Даррена немного ближе, и мое сердце наполнялось теплом и нежностью.
Глава 26
В особняк мы вернулись лишь спустя три часа. По дороге наткнулись еще на два могильника с умертвиями. К счастью, по сравнению с моими первыми знакомыми они оказались почти безобидными. Рэнфорд справился с ними мечом, я наблюдала со стороны.
К концу прогулки я успела немного привыкнуть к постоянному запаху гари и безрадостной выжженной равнине. Даже тошнотворный запах умертвий слегка притупился. И все-таки я с удовольствием покинула Элирское поле, шагнув сквозь мутную дымку щита. Больше всего на свете я сейчас мечтала о горячей ванне и плотном ужине.
– Ты отлично справилась сегодня! – похвалил меня Даррен. Над нами висел магический шар, освещающий дорогу. На улице окончательно стемнело, и на небо высыпали звезды.
– Спасибо! – вздохнула я. – Надеюсь, эта вылазка повлияет на уровень моего дара.
– Да, в процентах твою магию мы измерить не можем, – Рэнфорд придержал меня за локоть, заметив, что я споткнулась. – Но ты увидела свечение магии от заклинаний. Это хороший знак!
- Предыдущая
- 53/65
- Следующая