Выбери любимый жанр

Кречет и Зимородок (СИ) - Бакулина Екатерина - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

По всему выходило, что Бергеса прижали основательно.

* * *

- Капустки кому?! Вкусная! Хрустящая! Фройлен, фройлен! подходите, попробуйте! Самая лучшая капустка, на любой вкус. Сладенькая с морковочкой, кисленькая с клюковкой, остренькая с редичкой! А, фройлен?! Какую вам?

Немилосердно взывали за спиной, фройлен видимо заинтересовалась.

- Яблочки моченые!

- Пряники мятные, медовые, печатные!

Иеф уверенно шел через рыночную площадь, размышляя по дороге. Еще было время одуматься и не вмешиваться. Какое ему, собственно, дело? Да и в его ли силах?

Конечно, первым делом послал письмо и увесистый кошелек к знакомому лекарю, если еще можно чем-то помочь - пусть поможет. Якоба нужно постараться спасти.

Но вот как теперь быть с Зимородком?

Вмешаться официально он не мо, суд безусловно признает Зимородка виновным и приговорит к смерти. Единственный шанс - пытаться упирать на отпущение грехов, как убийце дракона. Но не сработает. Дело слишком серьезно. Других зацепок Иеф не находил. Все, что можно было - давно сделано. Если напирать слишком явно, то разгневанный и неудовлетворенный местью епископ вполне может его самого обвинить в пособничестве дьяволу. И будет прав. В лучшем случае, это будет стоить Иефу должности, в худшем - головы. На такие жертвы королевский венатор пока готов не был.

Черт побери! Да ведь Зимородок вполне сознавал на что шел, никто не тянул.

Вмешаться неофициально? Что он может?

Лишь слегка подстраховать, в меру сил.

Остановился рядом с одноглазой торговкой вяленой рыбой, повертел в руках связку сухопарых лещиков, приценился, огляделся, словно невзначай. Все казалось - за ним следят. Иеф специально пошел чрез рынок, надеясь затеряться в толпе... однако, не питая на этот счет больших надежд. Затерять где-либо его крупную важную фигуру было не легко. Ладно, пусть следят, главное поторопиться.

Хвала Господу, дорогу он знал.

* * *

- Да, это я, - она сдержано поклонилась. - Что вам угодно, господин?

Плотно сжатые губы, в глазах - вызов.

Так странно сочетаются с ней эти глаза. Невысокая, слега полная женщина в белом чепце, румяная и аккуратненькая, брови тонкие, белесые, ресницы совсем светлые, едва заметны... А в глазах полыхает суровый огонь. Марта. Уже три года, как вдова. У нее здесь лавка с пряностями, под стать хозяйке - такая же чистенькая, уютная, пахнущая мятой и базиликом, устроенная удивительно по-домашнему. Толстый рыжий кот лениво разлегся на столе свесив лапу... поглядывает на гостя исподтишка, бдит.

Иеф непроизвольно огляделся - очень хотелось присесть, долгая прогулка через весь город утомила его, болели ноги. Конечно, можно было бы прислать за Мартой, можно было бы приказать привести. Но как тогда объяснить? А если бы она отказалась, не поняв? Приказать тащить силой?

- Ты знаешь, кто я?

- Мессир венатор, - она снова склонила голову, еще более сдержано, тревога мелькнула искрой.

- Мне срочно нужна новая кухарка, Марта, - серьезно сказал он. - Прямо сейчас. Собирайся.

-- 5

Вернулся Зимородок уже к полудню.

Сложно сказать, что он там делал, и что нашел, но вид был загадочный и, кажется, довольный.

Первым делом, едва глянув на Хайме, вытащил из своих закромов лепешку и полоску вяленого мяса, принялся копаться дальше, жуя на ходу.

Хайме хотел было поинтересоваться - что там с драконом, и что они теперь будут делать, но не решился. Зимородок казался слишком занятым, чтобы его отвлекать. Он достал увесистый сверток, умопомрачительно пахнущий колбасой, развязал, посмотрел там что-то, понюхал и остался доволен, завязал обратно. Отгрыз кусок своего, почти деревянного, сухого мяса. Надел под рубаху стеганую поддевку и короткую кольчугу без рукавов - никаких других доспехов не оказалось. Занялся оружием. Снял с лошади связку из трех копий - два легких, с длинным острым жалом, и одно тяжелое, на мощном древке. Положил рядом. Достал здоровенный арбалет с воротом и небольшой лук. Хайме все ждал, когда появится двуручный рыцарский меч, но меча все не было. Вместо меча, Зимородок заткнул за пояс простой, совсем не боевой щербатый топорик и широкое зубило.

- Зачем это? - не выдержал Хайме.

- Надо, - бросил Зимородок через плечо, копаясь в вещах.

- А я?

- Ты будешь сидеть здесь.

- Но как же...

Зимородок вдруг резко выпрямился и в два прыжка оказался рядом.

- Ты будешь сидеть здесь, - медленно и очень отчетливо повторил он. - Попробуй только высунуться.

Хайме поспешно кивнул. Даже при своем небольшом росте, Зимородок, казалось, нависал над ним, едва ли не хватая за грудки.

- Что бы ни случилось, что бы ты ни увидел и ни услышал, Кречет, сиди тихо. Даже не вздумай ходить за мной, иначе я сам тебя пристрелю, - он внушительно потряс арбалетом. - Если придут люди и захотят увести лошадь - отдавай, на рожон не лезь, мне твои жертвы не нужны. Если через три дня не вернусь - бери все и уходи. Понял?

Хайме смотрел во все глаза. Что же значит, он все равно остался ни с чем? Даже не увидит? Но ведь он мог бы помочь... мог бы...

- Все понял? - грозно рявкнул Зимородок, и желание спорить разом пропало.

- Угу.

- Хорошо.

Он ловко взвалил все вещи на плечо, став похожим на одного из своих навьюченных мулов. И уже собрался было идти.

- Читать умеешь, Кречет? - спросил вдруг. - Там книги в седельной сумке.

* * *

Читать Хайме умел, хоть и с трудом.

Да разве до этого сейчас?

Зимородок ушел на дракона, вооружившись колбасой и зубилом, а Хайме оставалось лишь терпеливо ждать.

Весь день Хайме бродил кругами на маленьком пятачке в своем укрытии, нехорошие мысли не давали покоя. К вечеру устал. Потом сидел, обхватив колени руками, глядя в небо, считая звезды, каждый раз сбиваясь и начиная заново. Пока он сидит тут, там Зимородок...

Что можно делать там так долго?

Как можно победить дракона? Топориком зарубить?

Хайме вставал и снова начинал бродить.

Луна круглым белым блином висела в небесах. Светло было, как днем.

Чтобы хоть чем-то заняться, Хайме полез смотреть - что за книги в сумке у Зимородка. Только не разобрать... Книги странные, ничуть не походившие на тяжелые монастырские фолианты, закованные в драгоценный переплет, с их чудесными узорами и строгими рядами аккуратно выведенных букв. Нет. Эти маленькие, бережно, но без затей обтянутые толстой грубой кожей книжечки... две исписаны убористыми беглыми письменами, явно одной и той же рукой, а третья... третья совсем странная - письмена в ней чужие, не буквы - причудливые закорючки. Хайме даже испугался, захлопнул, от греха... Потом все же заглянул в одну, и с трудом разбирая при лунном свете... шевеля губами, вглядываясь, складывая в слова...

Потом снова захлопнул и долго сидел в раздумьях. Признаться, за свою жизнь Хайме видел только две книги - массивное Евангелие с серебряными накладками и филигранью, да еще солидный, тяжелый, туго затянутый в темно-синий шелк, труд Блаженного Августина. Кстати, Евангелие, под присмотром отца Франциска, он даже читал однажды...

А это... Вальтер фон дер Фогельвейде. Огляделся по сторонам, нет ли кого... как-то не по себе становилось. Еще "Комедия" - если верить заголовку... какого-то Данте...

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело