Выбери любимый жанр

Слово и Чистота: Проекция (СИ) - Зайцев Александр - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Но это мое предположение столь нелепо, что не выдерживает никакой критики. Тогда, почему она так настырна? Неужели и правда имеет пунктик по поводу своих долгов? Будь она помоложе, то я бы подумал, а не рейг ли она с клинком на вроде «Чести» или «Долга», но все Рыцари очень молоды, и нет ни одного старше двадцати. Впрочем, если я прав на счет её пунктика, то чтобы от неё отвязаться, мне срочно нужно что-то придумать, что удовлетворит её жажду отдать долг.

-- Здесь готовят отличное мороженное. - Закидываю удочку, тем более по памяти Изао это так и есть.

-- Всего одна порция мороженого? - Её брови взлетают, как бы намекая «это совсем мало».

-- Большая порция мороженого... очень большая, гигантская! - Включаю режим подростка, по такой жаре я реально не против съесть полкило холодного лакомства. К тому же мне точно не грозит подхватить ангину.

Выслушав меня, Диана подозвала официанта и заказала тройную порцию фисташкового мороженного, на которое я указал в меню.

Пока ждали, когда принесут заказ, гостья столицы развлекала меня беседой. Она была из тех, кто не только любит поболтать, но и умеет это делать, включая собеседника в разговор. Совсем не удивился, когда узнал, что она работает заместителем председателя совета по связям с общественностью при венском магистрате. Такая работа ей явно подходила, у неё к ней прирожденный талант. Поймал себя на том, что хорошее настроение ко мне вернулось, и мне легко сидеть вот так с ней и болтать ни о чем: о городе, о природе и о изматывающей жаре. Даже желание отделаться от неё побыстрее и то растворилось без следа.

Когда принесли мороженное, Диана с опаской посмотрела сперва на меня, а затем на внушительную вазочку. Но не объяснять же ей, что полкило для меня не так и много. Было время, мы с Викой съедали за просмотром какого-нибудь сериала и побольше. К тому же я так ни разу в этом мире и не попробовал мороженного, что в данный момент казалось мне глобальным упущением, которое я собирался немедленно исправить.

Для первого раза я зачерпнул совсем немного, собираясь прочувствовать вкус. Но не успел поднести ложку ко рту, как внезапно воздух уплотнился, и из ниоткуда рядом проявилась темная фигура, ненароком толкнувшая меня под локоть. От чего моя рука поехала в сторону и мороженое из ложки плюхнулось на девственно, до это момента, чистый стол.

-- Какая неожиданная встреча. - Произнесла одетая во все черное, будто ожившая мумия, испачкавшаяся в саже, женская фигура. Голос был настолько пропитан сарказмом и напряжением, что я не сразу узнал говорящую. - А я думала, этот «герой» еще неделю будет в больнице лежать!

-- Ой! - Оправившись от первого потрясения, воскликнула Диана. - Майя, ты как всегда неожиданно! - Схватив девушку-рейга за локоток, гостья столицы усадила её на стул рядом. - Держи. - с этими словами она, несколько раз нажав кнопки на телефоне, протянула его новоприбывшей. - И да, вы же формально не знакомы! - Вновь включив актрису, молодая женщина в деловом костюме указала ладонью на меня. – Майя, знакомься, это Изао. Изао, это Майя. - Но тут же поправляется. - Ах, да, ты же знаешь.

Пока Диана была занята этим формальным знакомством, я быстро оглядел зал и оценил предусмотрительность Майи. Девушка, прежде чем покинуть Излом, дождалась пока на наш столик никто не будет смотреть, и её неожиданное появление в помещении ресторана прошло незамеченным даже для официантов.

Тем временем, читая сообщение с экрана телефона, новая гостья кончиками пальцев вытащила из шарфа, скрывающего её лицо, небольшую заколку, и этот шарф тут же опал на её плечи, как невесомая легкая шаль. В результате образ девушки разительно изменился. И вместо одетой во все черное ниндзи, за столиком теперь сидела элегантная дама в брючном костюме свободного кроя. Одно движение - и такие перемены, а казалось бы всего-то один кусок ткани вместо того, чтобы скрывать лицо, теперь свободно спадает с плеч! Интересно, это чувство стиля у неё так развито, или на РИЗВ работают настолько классные стилисты и имиджмейкеры? Да, можно придраться к черному цвету, так как по такой жаре он смотрится неуместно, но в остальном - шикарная трансформация одежды! Я был реально впечатлен, настолько, что даже не заметил, откуда Майя достала уже знакомые мне огромные и нелепые очки, тут же надев их.

Смотрю на неё, и комок к горлу подкатывает, из-за кругов под глазами и явного чрезмерного утомления Майя выглядит даже старше Дианы, хотя младшее её примерно на десять лет. Это какая же нагрузка на неё, что она, похоже, который день не то что не высыпается, а скорее вообще не спит.

-- У Майи очень много работы. - Заметив моё выражение лица, произнесла мисс Хорн. - А тут еще я со своим визитом по обмену опытом… - По её спокойствию и тому, как легко она это сказала, делаю вывод, что цель её визита в Вилфлеес - вовсе не тайна. Потому как эта женщина не производит впечатление дурочки, способной разболтать тайное первому встречному. - Может тебе заказать кофе? - Девушка-рейг оторвалась от телефона и кивнула. - Хорошо, но я тебе сегодня уже говорила, кофеин не заменит полноценный сон. - Майя дернула плечом на эти слова, видимо едва удержавшись от резкого ответа. - А я тут прогуливаюсь по набережной и вдруг за окном ресторана вижу, сидит наш вчерашний герой! Я не могла не зайти и не поздороваться!

Да, да, для кого, интересно, этот рассказ? Нет, вполне допускаю, что Диана и правда встретила меня случайно, но вот то, что теперь здесь появился представитель РИЗВа, это точно не совпадение. Скорее всего мисс Хорн, увидев меня здоровым, встревожилась и позвонила или послала сообщение Майе, и та примчалась сюда, как только смогла. То-то мне казалось, что гостья столицы меня специально забалтывает, чтобы я не ушел раньше времени. Если это так, то за этими безобидными словами скрывается намек для девушки в черном на “официальную” версию, чтобы та не ляпнула чего лишнего.

-- Как говорит мой наставник, случайностей не бывает. - Дочитав сообщение, Майя вернула телефон.

Не знаю, что же она там увидела, но, как и Диана ранее, она также после прочтения не смотрит на меня, как на потенциальную опасность.

-- Даже то, что у на вид совершенно обычного паренька, оказывается, есть знакомый Созидающий! - в голосе рейга проскальзывают нотки легкого сомнения.

Ха! Этот взгляд, которым наградила Диана Майю, она буквально кричит им: “ну зачем ты разбалтываешь?”. Кажется, теперь я догадываюсь, что же было в том сообщении. Не дословно, конечно, но по смыслу. Да и вся картина выстраивается в четкий ряд.

Итак, Диана видит меня, сидящим за столиком. Удивляется и посылает сообщение Майе. Но не идет сразу в ресторан, а скорее всего пишет доктору, телефон которого у неё наверняка есть, задавая вопрос, как так получилось, что еще вчера лежащий в койке с многочисленными травмами парень, вдруг сегодня уже уминает обед на набережной и при этом выглядит абсолютно здоровым. Задав этот вопрос, она заходит в ресторан и задерживает меня до прибытия рейга. Но, получив сообщение от врача, в котором скорее всего объясняется моя быстрая поправка, она меняет свою линию поведения. Возможно, она пыталась послать новое сообщение Майе и отменить её визит, но та его, видимо, не получила, потому как находилась в Изломе, а там мобильная сеть не ловит.

Можно пропустить оговорку Майи мимо ушей, тем более я вроде как занят поеданием мороженного, но это настолько не в моем стиле, что не сдерживаюсь.

-- Вот так и разрушаются мифы. - Произношу с тяжелым вздохом. - А я то верил, что врачебная тайна священна. - Это является чистой правдой, когда-то давно я в подобное верил.

-- Ой-ёй-ёй, какая я разрушительница детских мифов! - Саркастически изгибает брови девушка-рейг в ответ на мои слова. - Ты вроде уже вырос из младших классов и должен понимать, что когда дело касается безопасности межгосударственного сотрудничества, подобные мелочи никого не волнуют.

-- Майя! - Не выдержав еще одной порций “откровений” из уст рейга, выкрикивает мисс Хорн. - Изао, прошу, извини её, она так вымоталась за последние дни, что говорит, не думая.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело