Выбери любимый жанр

Мой лорд из другого мира (СИ) - Эльденберт Марина - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

- Прекрати, Генри давно стала частью семьи. Она заботится о тебе больше, чем Офелия.

Я приоткрыла глаз. Тяжелая чумная голова отказывалась отрываться от подушки и узнавать, что за крики прервали такой сладкий сон.

- Я не нуждаюсь в заботе!

- Поэтому ты решил жениться?

Теперь удалось открыть второй глаз, но первый почему-то закрылся. Сколько вообще времени и почему они так шумят? Я пошарила рукой по одеялу, но зверьки рядом не оказалось. Приснилось, или убежала по своим делам? А может, ее напугали вопли Гордона и истеричной барышни.

- Была причина... Не ходи туда, она спит!

Дверь широко распахнулась, и на пороге возникла виновница моей ранней побудки: высокая, стройная, с темно-каштановыми кудрями, забранными наверх. В руках она держала толстые очки, напоминающие о летчиках тех времен, когда те нуждались в таких очках. На ней был кремовый костюм, неожиданно брючный. Разве что эти брюки больше походили на плотные шаровары, чем обтягивающие джинсы.

- Уже не спит, - сообщила незваная гостья маячившему за ее спиной Гордону.

Еще бы, вы же своими воплями и мертвого поднимете.

Кто она вообще такая? Пассия лорд-стража? И кто такая Офелия? У него гарем, что ли? Надеюсь, что не придется выслушивать о том, что я разрушила чьи-то планы на свадьбу и увела жениха.

Мягкие сапожки делали шаги незнакомки бесшумными: она прищурила глаза и подошла ближе. А меня хватило только на то, чтобы приподняться и прислониться к изголовью кровати. Голова кружилась, в виски словно ввинчивали шурупы.

- Тоби действительно сделал вам брачное предложение?

Вот так просто, в лоб. Перевела непонимающий взгляд на Гордона, но тот нацепил на лицо маску раздражения и ни кивком, ни подмигиванием не дал понять, какой ответ будет правильным.

Я слизнула пот, выступивший на верхней губе.

- Угу... То есть да.

- Не верю! - воскликнула незнакомка.

Мысли ускользали, а я пыталась срочно придумать, как убедить «публику» в моей любви к лорд-стражу. Ну вот, столько готовиться к спектаклю и завалить премьеру из-за дурацкой головной боли. Молчание затягивалось.

- Да пожалуйста, - спас положение Гордон. - Я сам бы еще вчера не поверил, но теперь не отвертеться.

Я даже поперхнулась воздухом.

- О чем ты Тоби?

Да, о чем, Тоби?

Она круто развернулась, а вот Гордон незаметно подкрался к моей кровати.

- Давай я все расскажу, когда Юля оденется и придет в кабинет.

- Сейчас! - Рявкнула гостья так, что я едва подавила желание спрятаться под одеялом. Вместо этого расправила плечи и поинтересовалась.

- Кто вы вообще такая? И что делаете в моей спальне?

Ну да, не дело законным почти женам прятаться от тех, кому повезло меньше.

Гостья вздернула подбородок и представилась:

- Ровена Мелисса Гордон, леди Дрейк.

Так вот ты какой, северный олень! То есть Леди Ровена, конечно. Не любовница, а родственница. Хотя, кто знает, какие у них с лорд-стражем отношения... Но это можно узнать только у Гордона.

- Юлия Беседина, - решила я быть вежливой. - Невеста Тоби.

Она окинула меня долгим взглядом: либо раздумывала над правдивостью слов, либо примерялась, подхожу я на роль невесты, или нет.

- А где кольцо?

Какая глазастая. Да, неловко получилось. Кольцо у меня было, но не от Гордона, и показывать его ой как не хотелось. Думай, голова, думай, и неважно, что в тебя словно гвоздей насыпали.

Неожиданно лорд-страж цапнул меня за руку. Ладно, не цапнул, всего лишь ловко надел кольцо на палец, но это не помешало мне вздрогнуть. Колечко оказалось попроще того, что надежно скрывала выданная Генриеттой нижняя сорочка: тоненькое, с единственным фиолетовым камнем. Даже немного обидно стало, кто поверит в большое чувство Гордона после такого подарка?

- Только сегодня забрал у ювелира. В прошлый раз не угадал с размером.

- Да, - подыграла я. - У меня оказались не такие толстые пальцы.

Глаза Ровены расширились, даже подозрительный прищур исчез.

- О! О... если это правда, я хочу знать все подробности. Немедленно!

Я искренне надеялась, что леди поступит как леди и оставить меня наедине с «женихом», но видимо невестка лорд-стража опасалась, что мы сбежим через окно, стоит ей отвернуться. Поэтому она опустилась на край кровати, а Гордон устроился рядом со мной и даже приобнял за плечи. Странно, но у меня даже голова болеть перестала, словно кто-то повернул выключатель. То ли от предчувствия новой каверзы, то ли от воспоминаний о случившемся в библиотеке.

- Я хотел рассказать тебе обо всем наедине, - замялся лорд-страж. Замялся? Вот теперь мне захотелось воскликнуть «Не верю!» - Но ты сама попросила.

Я бы уточнила: напросилась.

- Мы с Юлей были слишком неосторожны, и у нашего романа появились последствия.

- Что?! - воскликнули мы одновременно с Ровеной.

Пальцы Гордона впились сильнее в мои плечи, словно предупреждая о молчании.

- Не волнуйся, дорогая, Ровене можно доверять.

Ага, конечно. Мисс Карп тоже можно доверять, а она сдала тебя с потрохами. Или ты на это и рассчитывал? Точно рассчитывал! Только меня забыл предупредить, чтобы к спектаклю подготовилась.

- Юлия из Нюртока, у нее очень строгие родители, и узнав о том, что их дочь себя опорочила, выгнали ее из дома.

Я вцепилась в одеяло, чтобы не вцепиться в подушку и не придушить ею Гордона. Ну что за чушь? Вот кто вообще на это купится?

- И теперь я, как джентльмен, обязан жениться, - закончил свой слезовыжимательный рассказ лорд-страж, а я едва подавила острое желание закатить глаза к потолку.

- Какой кошмар! - возмутилась Ровена. - Какая жестокость!

Она стянула замшевые перчатки и обхватила ладонями мою руку.

- Бедное дитя. - Это она сейчас про меня или про «романтические последствия» Гордона? Сама-то не старше Патрисии. Я бы дала ей не больше двадцати пяти. - Не волнуйтесь, у нашей семьи очень современные взгляды, так что жену и ребенка Тоби мы примем с распростертыми объятиями.

Так, все! Не могу и дальше выносить этот фарс! Я соглашалась быть невестой Гордона, ни о каком ребенке и речи не шло. Да он еще ни одного условия не выполнил, кроме этой комнаты. Поэтому я спокойно отняла руки, отодвинулась от безумных родственничков и заявила глядя прямо в глаза лорд-стражу.

- Я не беременна.

Ровена сосредоточенно нахмурилась, а вот Гордон даже не изменился в лице, только повернулся к невестке.

- Поэтому я хотел обсудить это в кабинете.

Леди сложила губами букву «о», слегка покраснела и поднялась с постели.

- Простите, Юлия, я вела себя совершенно бестактно. Но мы все привыкли к... розыгрышам Тоби, и я посчитала... - она тряхнула головой. - Неважно. Я подожду в кабинете и попрошу Генри подать чай.

Ровена выпорхнула из комнаты, прежде чем я успела открыть рот. Впрочем, это не помешало зашипеть на Гордона.

- Мы так не договаривались!

Взгляд лорд-стража недобро сверкнул и словно пригвоздил меня к подушкам.

- Еще как договаривались. - Теперь ему не нужно было играть, и в голосе проявилась сталь. - Ты нарушила уже два пункта нашего соглашения, странно, что не все три.

Не мешать выставлять меня идиоткой? Ах, так!

- Да ты вообще ничего не выполнил!

- Я дал тебе новую комнату и одежду.

- Это сделала Генриетта!

- А я позволил.

- Ха! Значит, иди позволяй себе дальше, только без меня.

Гордон резко подался вперед, и я оказалась зажата между ним и изголовьем кровати. Что я там раньше говорила про недобрый взгляд? Теперь в глазах лорд-стража тлели угли.

- Думаешь, это игра? - прорычал он.

А вот это... бесчестно! Ведь знает гад, что я здесь оказалась не по собственной воле. И что целиком в его власти. Я уперлась руками ему в грудь, но разве эту скалу сдвинешь?

- Обмануть Ровену проще простого, она верит во всякие романтические бредни, но в качестве моей невесты ты предстанешь перед моим братом, перед всем высшим светом Конвеля. - Мне леди не показалась доверчивой, значит, все будет еще хуже? - Придется постараться, сумеешь сыграть убедительно, тогда вернешься домой. Если нет, можешь забыть про уговор.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело