Выбери любимый жанр

Подчинение миллиардеру (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Роман открывает дверь автомобиля. Я выходу и останавливаюсь на секунду на тротуаре, Роман и Семен с военной точностью встают по обе стороны от меня. Их холодные, невыразительные лица смотрят настороженно и неприветливо. Андрей, всегда хмурится, открывает для меня входную дверь. Я поправляю манжеты рубашки, прежде чем направляюсь к двери, мои телохранители следуют за мной.

Ну, не слишком ли много всего?

Поверьте мне, в моем бизнесе осторожность никогда не помешает. У меня больше врагов, чем друзей. Подумайте об этом. Фактически у меня нет друзей. Все они замаскированные враги.

Там, за этой простой черной дверью совершенно другой мир. С богатыми бархатными шторами, глянцевыми мраморными полами, люстрами, блестящими позолотой. Это мечта олигарха, каждого нувориша. Я прохожу сквозь великолепие, не замечая его. Анастасия за стойкой регистрации, кивает и улыбается мне. Она не ждет, что я улыбнусь ей в ответ, хотя точно не знаю.

Я поднимаюсь наверх на первый этаж. Роман, не отставая следует за мной попятам. Он получает удовольствие от своей работы и очень серьезно относится к задаче меня охранять, мне нравится это в нем.

— Добрый вечер, мистер Смирнов, — приветствует меня официантка на лестничной площадке. Она широко улыбается, обещая все виды удовольствий. Она высокая, худенькая и очень красивая, честно говоря, создана для подиума. Она облизывает губы — вековое приглашение.

Она новенькая, но скоро всему научится. Я никогда не смешиваю бизнес с удовольствием. На самом деле, я ничего не смешиваю с бизнесом. У меня не было подружки с семнадцати лет. Прошло уже двадцать.

В моем мире все имеет свою цену. Если я хочу киску, я не буду гоняться за ней по комнатам. Это дерьмо не для меня. Я просто плачу за нее. Так я получаю именно то, что хочу и когда хочу. До сих пор все очень хорошо работало.

— Сколько в голубой комнате? — спрашиваю я ее.

— Шестеро, господин Смирнов.

— А в соседней?

— Тоже шестеро.

— Отлично.

— Спасибо, господин Смирнов.

Я перевожу взгляд на часы. Ровно восемь тридцать. Я спускаюсь вниз в фиолетовую гостиную, где обычно ужинаю, и куда иногда приглашаются самые богатые игроки, но, очевидно, не ко мне за ужин.

Ванесса, милая штучка, приветствует меня.

— Добрый вечер, сэр.

Я присаживаюсь за стол. С военной точностью она тут же ставит передо мной бокал «Шато Петрус». Я ощущаю роскошный вкус на языке. Да, ради этого стоит жить. Через пять минут Ванесса приносит обжаренное филе миньон и гироль в трюфельном соусе. Головная боль утихла, поэтому я в состоянии насладиться едой. Сегодня пятница, и у меня хорошее предчувствие. Очень хорошее предчувствие по поводу сегодняшнего вечера.

Я отказываюсь от десерта, но выпиваю маленькую чашечку крепкого эспрессо. Поднявшись из-за стола, я иду наверх в своей кабинет. Роман молча следует за мной.

Проходя через фойе, замечаю прибывших игроков, ожидающих, чтобы сдать свою верхнюю одежду в гардероб. Кто-то пялится на меня, кто-то пытается встретится со мной взглядом, кто-то пытается подойти поближе, чтобы пожать мне руку. Один из этих дураков, которые надеются, что знакомство со мной сможет как-то улучшить их ситуацию, если он проиграет. Но все они ошибаются. Этого не будет.

Роман делает все, чтобы никто из них ко мне не приблизился, поэтому я иду дальше.

Я прохожу через главный игровой зал. И когда уже ставлю ногу на первую ступеньку лестницы, ведущей в офис, слышу разговор на повышенных тонах. Все мышцы у меня в теле тут же напрягаются. Попался еще один из этих дураков. Медленно разворачиваюсь и смотрю в направление суматохи. Найджел Харрингтон. Вы только посмотрите на него. В его кричащем костюме в полоску.

— Нико, — обращается он ко мне, глядя мне прямо в глаза, пытаясь прорваться мимо моей охраны.

В трех шагах от меня Андрей хлопает его по груди своей огромной ладонью, фактически останавливая на месте. Ну, хорошо, кто же мог подумать, что сегодня будет такой удачный день. Я иду ему навстречу, хотя у меня на лице не отражается радость и возбуждение, которые бурлят в крови. Вот оно. Этого момента я ждал уже давно.

— Ты принес мне деньги? — спрашиваю я.

Выражение лица Найджела не меняется.

— Я принесу. Ближе к ночи. Я обещаю.

Я приподнимаю одну бровь.

— К ночи?

— Да, сегодня ближе к ночи. Ты должен позволить мне сыграть сегодня вечером, и я смогу вернуть тебе деньги.

— У тебя сейчас нет денег?

— Нет.

Я поворачиваюсь в сторону Романа.

— Подожди, — с отчаянием кричит Найджел.

Я разворачиваюсь назад к нему.

— Видишь ли, мне приснился сон. Мне приснилось, что я выиграл много сегодня вечером, поэтому я должен выиграть. Я выиграю и все тебе верну. Я просто чувствую всеми фибрами своей души. Вы получите все сполна, мистер Смирнов.

— Отведите его в подвал, — говорю я.

Роман и Андрей хватают его за руки.

— Эй, — кричит он паническим голосом. Он продолжает кричать, пока они быстро волочат его коридору на цокольный этаж. Я иду позади на небольшом расстоянии от них. Найджел умоляет меня, оглядываясь через плечо. В подвале пусто, только запятнанный бильярдный стол и несколько стульев. Они уже толкнули его на один из стульев, когда я входу.

Я тихо закрываю дверь и на мгновение останавливаясь, глядя на него. Каждый раз, когда я его вижу, я с потрясением отмечаю насколько он невероятно жалок. Я продолжаю молчать, поэтому он спешит нарушить гнетущую тишину.

— Что ты собираешься со мной сделать? — спрашивает он с глазами дикими от страха.

Я пожимаю плечами.

— Ничего... если я получу свои деньги.

Я смотрю, как он наклоняется вперед на стуле, постукивая напряженно ногой.

— Вы получите свои деньги, мистер Смирнов. Я же говорю, что мне приснился сон. Он был настолько ярким. Я играл в этом клубе, и выиграл. Выиграл много денег. Гораздо больше, чем я вам должен. Позвольте мне сыграть сегодня. Пожалуйста, я не проиграю, клянусь. Вот увидите.

Из моего горла вырывается внезапный смех. Роман и Андрей присоединяются ко мне. Наш смех разносится эхом по пустому каменному помещению.

Внезапно я перестаю смеяться и делаю шаг ближе. Я снимаю пиджак, Роман делает шаг ко мне, забирая его у меня. Я закатываю рукав рубашки на левой руке, а потом на правой. Со стороны, наверное, выглядит театрально и драматично. Мои действия явно добавляют напряжения. На самом деле, я никогда не устраивал такого шоу раньше. Полагаю, я могу запросто сыграть какого-нибудь мафиози. Не так уж и плохо, если бы мне не приходилось выслушивать унылые оправдания таких людей, как он. Найджел переводит испуганный взгляд от меня к моим людям и обратно. Его руки сильно дрожат.

— Я верну вам деньги. Вы же знаете, что я могу вернуть.

— Я похож на дурака? — спокойно спрашиваю я.

— Нет. Нисколько.

— Тогда ты думаешь, что я дурак. Ты, на самом деле, думаешь, что можешь прийти сюда, не вернув долг, и я позволю тебе снова играть?

— Я знаю, что вы не дурак. Это была невинная ошибка с моей стороны.

Я поднимаю бровь.

— Невинная ошибка?

— Послушайте, я не буду играть сегодня, хорошо? Я уйду из клуба, схожу за деньгами и вернусь.

— Где ты возьмешь деньги?

— У меня есть деньги.

— У тебя есть деньги?!

— Ну, прямо сейчас, нет. Но, я... я... смогу их добыть. Просто дайте мне еще один день.

— Один день?

— И завтра я все принесу.

Я отрицательно качаю головой.

— Дело не в этом, Найджел. Правила четкие и ясные. У каждого члена клуба имеется три месяца, чтобы погасить большой долг, о котором ты говоришь. Тогда можешь играть дальше. Твои три месяца истекли вчера вечером.

— Но я смогу все сегодня уладить. Если вы позволите мне сыграть. Мой сон…

— Это не сон, Найджел. Сейчас — это гребаная реальность. — Я в упор смотрю на него. — Положите его на стол.

Перед тем, как этот зависимый лжец произносит хоть слово, его бросают лицом вниз на бильярдный стол.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело