Выбери любимый жанр

Над пылающей бездной - Гриллс Беар - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

С помощью Мбуру им удалось убедить паренька кратко рассказать все, что с ним произошло. Его история в точности повторяла рассказ Фалька Кенига с одним существенным исключением. Мальчик много говорил о «боссе» — мзунгу, как он его называл, — который всем заправлял на острове, полностью руководя происходящими там ужасами.

Из описания Джегер сделал вывод: это был Хэнк Каммлер.

— Значит, Каммлер там тоже бывал, — пробормотала Нарова.

Джегер кивнул.

— Похоже, да. Думаю, нас не должно удивлять то, что Фальк опустил эту подробность. Это не совсем то, что хочется видеть в отце.

Уилл рассказал мальчугану об их предложении. Они хотели увезти его из трущоб, но не навсегда, а пока ему угрожает опасность. Они боялись, что те, кто его похитил в первый раз, могли прийти за ним снова, особенно если узнают, что он выжил.

В ответ паренек попросил купить ему газировку. Джегер заказал напитки для всех присутствующих. Глядя, как мальчик держит свою «Фанту», он понял, что для него это редкое удовольствие.

— Мне нужна ваша помощь, — заявил Саймон, осушив бутылку.

— Для этого мы здесь, — ответил Джегер. — Как только выберемся отсюда…

— Нет, ваша помощь нужна мне сейчас, — перебил его мальчик. Он посмотрел в глаза Джегеру. — Сделайте то, что нужно мне, и я сделаю то, что нужно вам. Ваша помощь мне требуется сейчас.

— Что ты задумал?

— У меня есть брат. Он болен. Мне нужно, чтобы вы ему помогли. Вы мзунгу. Вы можете себе это позволить. Как я уже сказал: сделайте то, что нужно мне, и я сделаю то, что нужно вам.

Джегер вопросительно посмотрел на Мбуру. Вместо ответа тот поднялся на ноги.

— Пойдемте. Идите за мной. Я вам покажу.

Вслед за ним они перешли через улицу и приблизились к придорожному лотку. Там в одиночестве сидел мальчик лет девяти на вид и нехотя ел чечевичное рагу. Он был худой как щепка, а рука, державшая ложку, ужасно дрожала. На тельце, напоминающем скелет, болталась черная футболка Фонда Мбуру.

Глядя на то, как Саймон Белло разговаривает с мальчиком и пытается его утешить, Уилл решил: это действительно его брат.

— У него малярия, — заметил Джегер. — Точно. Эту дрожь я узнал бы везде.

Мбуру рассказал историю мальчика. Его звали Питер. Он болел уже несколько недель. Они пытались показать его врачу, но он не мог позволить себе оплатить его лечение. Мать мальчика умерла, а отец подсел на чангаа — запрещенный, смертельно опасный напиток, который варили в трущобах.

Словом, позаботиться о Питере было некому. И Джегер видел, что он отчаянно нуждается в помощи. От его внимания также не ускользнуло то, что мальчику приблизительно столько же лет, сколько было Люку, когда он исчез.

Уилл посмотрел на Саймона Белло.

— Хорошо. Давай это сделаем. Давай отведем его к врачу. Где ближайшая клиника?

Впервые за все время мальчуган улыбнулся.

— Я вам покажу.

Они повернулись, чтобы последовать за Саймоном, и Джулиус Мбуру оставил их.

— С Алексом и Фрэнком вы в безопасности. Но загляните попрощаться, перед тем как уехать.

Джегер поблагодарил африканца, а затем вместе с Наровой и Дейлом зашагал вслед за Саймоном Белло, Питером и парнями из фонда Мбуру, углубляясь в лабиринт узких извилистых переулков. По мере того как они шли, зловоние неочищенных сточных вод накрывало их удушающим облаком. И еще был шум. Безумная скученность огромного количества людей. У Джегера крýгом шла голова, и он лишь огромным усилием воли отгонял приступ клаустрофобии.

Время от времени им преграждали путь тяжелые ворота из гофрированного железа, прибитые к каким-то деревянным обломкам и полностью покрытые граффити.

Когда Саймон Белло открывал перед ними одни из таких ворот, Джегер поинтересовался, для чего они нужны.

— Ворота? — лицо Саймона омрачилось. — Чтобы останавливать копов во время их облав. Вроде той, когда они схватили меня.

Глава 67

По западным стандартам медицинский центр «Чудо» был грязной, запущенной дырой. Но явствовало одно: для местных это просто предел мечтаний. Они заняли очередь к врачу, после чего на Ирину, Уилла и Дейла начали оборачиваться. Толпа детишек собралась под дверью. Ребятишки, заглядывая внутрь, показывали на них пальцами.

Алекс ушел и вернулся с початками поджаренной кукурузы. Разломав их на куски, он предложил первый Джегеру. Покончив с сочными зернами, мальчики принялись жонглировать кочанами, беспрестанно хохоча. Саймон Чакс Белло оказался самым большим шутником из всех. Закончив жонглирование, он исполнил какой-то безумный танец, шаркая ногами и заставив всех корчиться от смеха. Они так шумели, что врачу пришлось выглянуть из своего окошка и попросить их вести себя потише.

О Питере никто из них особо не переживал, что заставило Джегера осознать: для этих парней подобная болезнь — практически на грани жизни и смерти — вполне обычное дело. Такое происходило на каждом углу. У тебя нет денег на врача? А у кого они есть? И каковы шансы на то, что какой-то белый парень появится в твоей жизни лишь для того, чтобы отвести тебя в больницу? Их практически нет.

Завершив осмотр, врач пояснил: скорее всего, у Питера малярия и тиф в придачу. Он сказал, им придется подержать его у себя с неделю, чтобы убедиться в том, что он выкарабкался. Джегер понимал, куда клонит доктор, — лечение будет дорогим.

— Сколько? — спросил он.

— Девятьсот пятьдесят кенийских шиллингов, — ответил врач.

Джегер быстро произвел в уме арифметические подсчеты. Это было менее пятнадцати американских долларов. Он подал доктору бумажку достоинством тысяча шиллингов и поблагодарил его за все, что тот сделал.

Когда они уходили, их догнала молоденькая медсестра. Джегер предположил, что, возможно, они решили добавить еще какие-то лекарства или процедуры, увидев, как легко он расстается с деньгами.

Она протянула ему руку. Джегер увидел в ее пальцах пятидесятишиллинговую купюру. Она пришла, чтобы дать ему сдачу.

Уилл изумленно смотрел на банкноту. Мбуру был прав. Такая честность посреди этой нищеты — вот уж поистине урок смирения гордыни. Он подал деньги Саймону Белло.

— Возьми. Купишь себе и друзьям по напитку. — Джегер взъерошил волосы мальчугана. — Так что, мы поладили? Ты согласен немного пожить с нами? Или нам нужно получить разрешение твоего отца?

— Моего отца? — нахмурился Саймон.

— Ну да, вашего с Питером папы.

Он удивленно посмотрел на Джегера.

— Ну вы даете. Питер — он мне не брат. Он мой брат по гетто. А я сирота. У меня нет никого. Джулиус Мбуру — это и есть вся моя семья.

Джегер засмеялся.

— Хорошо. Ты меня наколол. — Парень был не только с характером, но еще и с отличными мозгами. — Но ты согласен теперь, после того как мы помогли твоему брату по гетто, пойти с нами?

— Думаю, да. Если Джулиус не возражает.

Они направились обратно к машине. Джегер догнал Нарову и Дейла.

— Показания мальца — это ключевая улика, если мы хотим добраться до Каммлера. Но где мы можем спрятать парнишку? Нам надо увезти его подальше от всего этого. Туда, где его не найдут.

Дейл пожал плечами.

— У него нет ни паспорта, ни каких-либо других документов — даже свидетельства о рождении. Он не знает, сколько ему лет или когда он родился. Так что в ближайшее время он точно никуда не поедет.

Джегер вспомнил о том, что совершенно мимоходом упомянул Фальк Кениг. Он посмотрел на Ирину.

— Помнишь тот курорт, о котором говорил Кениг? Амани. Место уединенного пляжного отдыха. Полностью скрытое от чужих глаз. — Он повернулся к Дейлу. — Курорт Амани-Бич на побережье Индийского океана к югу от Найроби. Ты не мог бы навести о нем справки? Если тебе это место понравится, побудь с ним там, хотя бы пока мы не организуем ему документы.

— Там точно лучше, чем здесь.

Они повернули в какой-то переулок, направляясь к грунтовой дороге. Внезапно до слуха Джегера донесся вой сирены. Уилл почувствовал, как напряглись его спутники. Их глаза широко раскрылись от страха. Спустя несколько секунд раздался резкий треск пистолетного залпа. Это был одиночный выстрел, совсем близко, и его звук эхом разнесся по извилистому переулку. Со всех сторон слышался топот ног. Некоторые убегали от источника проблем, но другие — в основном молодые люди — бежали к нему.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело