Выбери любимый жанр

Меч (ЛП) - Джонсон Джейн - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Треван ждал, когда иноземцы появятся, чтобы объявить о себе, прислонившись к парапету с внутренней стороны вне поля их зрения. Судя по изображению в магическом зеркале и излишне пышному наряду их лидера и, по крайней мере, еще двоих мужчин, по чистой и опрятной одежде шести моряков, сопровождающих их, очевидно, что они действительно прибыли с вежливым, официальным визитом. Как и было им предложено.

Треван улыбнулся этой мысли. Он сам поучаствовал в этом предложении как и Сейбер.

Рог протрубил пронзительным коротко-длинным звуком, словно призывая к охоте, затем раздалось несколько трелей, прозвучавших немного по-милитаристски, завершаясь на высокой ноте. Оттолкнувшись от внутренней стены, Треван подошел к внешней и, опираясь на широкий каменный выступ, выглянул за него. Каждая из восьми башен была установлена по четырем основным и четырем промежуточным направлениям. Формально, секция стены, на которой он стоял, была восточно-северо-восточной, непосредственно к северу от личной башни Морганена; сами стены слегка изгибались, смягчая восемь линий, окружающих замок, и обеспечивая достаточно пространства для садов и внутренних двориков. Но вместо гладкого плотно-соединенного серебристо-серого гранита вниз спускалась немного шероховатая иллюзия отвесной скалы, которую по-прежнему искусно обвивали виноградные лозы и мох.

Выглянув через край, Треван разглядел группу из девятерых, ожидающих в конце дороги ответа на зов их рога.

─ Вы что-то хотели?

Вперед вышел и заговорил один из щегольски одетых мужчин.

─ Его Светлость, Кемблин Арагол, граф Западных Пределов, представитель короля Густаво Третьего, властелина Независимой Мандары, просит аудиенции у вашего… лидера.

─ Что, у моего капитана? ─ спросил Треван, играя с избеганием неприятного для мужчины слова «королева».

─ С вашим правителем, королевой Сумеречного острова Келли, ─ с легким нетерпением добавил мужчина.

─ Я передам ваше прошение, ─ крикнул Треван и снова прислонился к внутренней зубчатой стене с бойницами, скрывающей его от их взгляда.

Он посчитал медленно про себя до ста, затем обратно до ноля, затем беззвучно шевеля губами произнес названия всех сорока четырех фонетических букв-символов алфавита Катана с сначала до конца и с конца до начала, пристально изучил свои ногти, вытащил нож, вложенный в ножны на талии, и его острым краем подрезал длинные кончики, стер с лезвия все отпечатки, заботливо отполировав его полой окрашенной иллюзией туники, и вернул снова в ножны. Тогда, и только тогда, Треван отступил от стены и, опираясь на локти, перегнулся через край.

─ Ее Величество изложила, что поскольку вы вежливо попросили, вы можете войти за пределы наших стен. Однако так как вы являетесь иноземцами, вам должны быть сообщены наиболее важные законы королевства, прежде чем вам будет позволено увидеть любого из его обитателей.

Здесь уважается частная жизнь. Вам не разрешается самостоятельно исследовать и покидать те территории, которые открыты для вас. Если вы так сделаете, то вы мягко, но решительно будете возвращены обратно. Здесь запрещены драки. Вы можете оставить оружие при себе, но если нападете на кого-либо из жителей Сумеречного острова или повредите нашу собственность, то будете изгнаны, если никто не пострадает, или в противном случае будете брошены в темницу в ожидании суда… а наши наказания весьма суровы для тех, кто признан виновными в насильственных преступлениях.

На Сумерках не закрывают глаза на изнасилования. Любой, кто попытается это сделать, либо получит пятьдесят ударов хлыстом по спине, либо будет бит до тех пор, пока кровь не потечет по коленям… в зависимости от того, что займет больше времени. Если же насилие будет совершено, то преступнику отсекут член и яйца, а все его имущество и богатства конфискуют в пользу жертвы. Также будут назначены принудительные работы на пять лет для материального обеспечения жертвы, если преступление прошло без последствий, и на двадцать лет, если в результате родится ребенок, для поддержки матери и ребенка.

Также у нас не допускается убийство. Убьете и будете казнены, а ваши собственность и богатства будут конфискованы в пользу семьи жертвы. Здесь не разрешается воровство. Двадцать ударов плетью и конфискация у вора восьмикратной стоимости украденной вещи, о которой идет речь, причем половина суммы идет государству, половина жертве в качестве компенсации морального ущерба за преступление. Тот, кто не может выплатить компенсацию за воровство, будет обращен в рабство и станет трудиться, пока не компенсирует восьмикратную стоимость украденного, а также в два раза больше на покрытие расходов казны на содержание заключенных рабов. Поняли ли вы положения, которые я объяснил? ─ закончил Треван.

Мужчины, стоящие у основания замаскированной стены, молча смотрели на него.

─ Вы поняли, что на вас распространяются эти законы Сумеречного острова, и понимаете ли, что другие законы этой страны, объясненные или нет, также распространяются на вас, пока вы находитесь в пределах наших земель?

Даже с высоты крепкой стены, он мог видеть, как заходили желваки на челюсти командира и изогнулись бакенбарды.

─ Да. Мы понимаем эти законы. А вы понимаете, что мы прибыли как представители своего государства, а не как простые гости?

─ Если все так, как вы сказали, то лорд-канцлер прибудет в ближайшее время, чтобы сопроводить вас во дворец.

Ретировавшись со стены, Треван улыбнулся и направился к одному из подвесных мостов, прогуливаясь и давая себе достаточно времени. Он мог перекинуться во многие формы, но кошки были его любимцами. В конце концов, именно эти животное любили играть с добычей, и часть этой игры — заставить добычу ждать каждого бархатного шлепка когтистой лапы.

Доминор закончил перемещать в сторону второй тяжелый заколдованный подпорку-засов с помощью магии. Удостоверившись, что руки и одежда все еще чисты, он разгладил украшенный темно-сапфировый шелк своей лучшей туники, которая требовала починки еще с тех пор, как они прибыли на Сумеречный остров три года назад, и была приговорена к заклинанию сохранения все это время, пока несколько недель назад его невестка наконец не заштопала ее, и поднял руку. Шепот, пасс рукой и огромные тяжелые, но хорошо подвешенные двери распахнулись бесшумно и легко.

Восточный внутренний двор и Y-образные крылья замка позади уже подавали признаки жизни, так как активированные иллюзии можно было увидеть в окнах, а иногда и пересекающими при выполнении неопределенных поручений большой обрамленный садом внутренний двор. Большинство одетых в синее иллюзорных стражников, расставленных на стенах, также стояли по краям внутреннего двора и по двое по обе стороны открывающихся створок ворот. Доминор был уверен, что всё, включая его самого и иллюзии, представляют впечатляющее зрелище. Хотя грандиозное было бы лучше.

Через открытые ворота прошли девять чужеземцев. Они остановились прямо у ворот напротив Доминора и осмотрелись. Им было много на что посмотреть: носящий следы веков, но все еще богато украшенный резьбой каменный донжон замка, дюжина солдат в непосредственной близости, мужчины и женщины, двигающиеся повсюду вдали. Шесть моряков несли три ящика и походные мешки за спинами. Трое невероятно разодетых, якобы важных персон, пристально изучали Доминора, как наиболее, по их мнению, интересную часть открывшегося вида — очевидно, остальная часть не заслуживала их внимания.

─ Вы лорд-канцлер? ─ спросил лорд Арагол, выгибая бровь под своей нелепо широкополой шляпой. Он поглядел на одежду Доминора, которая была гораздо проще по сочетанию: темно-синие бриджи, тунику глубокого сапфирового цвета и светло-голубую рубашку, подчеркивающие цвет глаз ─ и не показался впечатленным.

Также не был впечатлен Доминор. Одежда иностранца напоминала наряд, в который он был облачен днем ранее, пастельные тона, но все еще слишком много слоев. На всех троих были смехотворно пышные короткие брюки поверх затянутых в непрозрачные чулки ног (очевидно, их версия официальной одежды); на брюках спереди имелась выпуклость, которая, по мнению Доминора, была слишком единообразной, чтобы быть настоящей, и слишком большой, чтобы перейти границы непристойности. Тем не менее, он должен был сыграть свою роль, поэтому проигнорировал их кричащую дань моде и коротко кивнул головой.

67

Вы читаете книгу


Джонсон Джейн - Меч (ЛП) Меч (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело