Выбери любимый жанр

Без ограничений (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Он усмехнулся.

- Я видел это.

- Хорошо. Время для четвертого круга. - Глубоко вдохнув, я медленно выпустила его и поднялась на ноги. Я была в очень хорошей форме, но жара в Вегасе была пыткой. Мэн был гораздо приятнее. Подняв рубашку, я использовала ее, чтобы вытереть пот со лба.

- Стоп, фейерверк. Ворота только что открылись. Будь готова сесть в машину.

Склонившись на колени, я отдышалась.

- Десять-четыре. - Это было незадолго до того, как его серебряный Nissan GTR промчался за углом. Я запрыгнула так быстро, как только могла, и пристегнулась.

- Ты не потерял ее?

- Надеюсь, мы наверстаем упущенное. - Развернув машину, он ускорился в том направлении, куда только что приехал.

- Ты уверен, это была ее машина?

- Конечно. Я не думаю, что у кого-то из эскорта белые волосы и морщины. 

- Никогда не думала. Чатфилд, возможно, изучает возможности бабушкиного порно.

Джейсон дрожал.

- К черту это.

Мы, наконец, догнали Чатфилда и последовали за ней.

- Куда, по-твоему, она направляется?

- Не знаю, но надень это , - сказал он, бросая бейсбольную шляпу на мои колени.

- Мы не хотим, чтобы она могла узнать нас.

Я надела его и уложил волосы под ним, убедившись, что мои солнцезащитные очки на месте. Как только мы добрались до секции отелей, ее машина превратилась в машину Цезаря и остановилась у входа. Она вышла и направилась внутрь, пока ее машина оставалась впереди.

- Что мы будем делать? - Быстро припарковавшись, он выхватил пистолет из Центральной панели и спрятал его под рубашкой.

- Мы собираемся взять ее на прогулку.

Закрепив шляпу на голове, я повернулась к нему.

- Давай , пойдем.

Надев солнцезащитные очки и шляпу, Джейсон улыбнулся и вышел из машины. Шофер Чатфилда сидел на водительском сиденье с опущенным окном. Он был пожилым человеком, вероятно, в середине шестидесятых. Надеюсь, у него не будет сердечного приступа.

- Что если она часть того, что происходит? Это может взорвать все наше прикрытие - сказала я, бросаясь через парковку.

-Это возможно, но я надеюсь, что с ее выходом из бизнеса это хороший знак. Мы должны рисковать. Когда я войду, будь за спиной и будь готова. Как только она сядет в машину, я заставлю нас бежать.

- Пошли

Мы подошли к машине, и водитель посмотрел вверх. Джейсон сверкнул значком и открыл дверь.

- Если Вы не возражаете, сэр, мне нужно, чтобы вы отъехали, сейчас же. Водитель поднял руки и двинулся, его голос дрожал.

- Что-то не так, офицер?

- Я просто хочу поговорить с мадам Чатфилд - Кивнув мне, я залезла, и водитель повернул усталый лоб в мою сторону.

- Пожалуйста, не трогайте мою леди. - Он был искренне напуган.

- Мы просто хотим поговорить с ней, - заверила я его.

- Она была так расстроена всем происходящим. Я не хочу, чтобы она нервничала больше, чем сейчас.

Джейсон фыркнул.

- Успокойся. Мы хорошие парни.

Человек все еще уставился на нас. К счастью, нам не пришлось долго ждать, пока мадам Ронни Чатфилд выйдет из отеля. Я переехала в дальний угол лимузина, чтобы она не могла меня видеть, пока не вышла. Прежде чем водитель услышал предупреждение, я вскочила и захлопнул дверь, как только Джейсон вылетел.

Задыхаясь, Ронни схватилась за грудь, опустив сумку на пол.

- Что, черт возьми, это значит? Кто ты такой? - Чтобы быть владельцем известного борделя, вы бы не заподозрили его в том, как она выглядела. Она была старше, с длинными, белыми волосами, одетая в шикарный брючный костюм, и, без сомнения, продукт обширных пластических операций. Я думаю, она могла себе это позволить, имея более сотни женщин и мужчин под своим поясом.

- Мы здесь, чтобы задать вам несколько вопросов. Если нечего скрывать, проблем не будет. Я работаю в ФБР. - Ее взгляд сузился.

- Откуда мне это знать? - Я быстро перевернула свой значок, положив большой палец на мою фотографию и имя.

- Теперь поверьте мне?

Она вздохнула и уселась.

- Что я могу для вас сделать? Я уже рассказал полиции все, что знаю.

- Да,но Вы не смогли назвать им имена Ваших клиентов.- Глотая тяжело, она подавилась рыданием.

- Поверьте мне, я бы, если бы могла.Люди, с которыми я имею дело, это не только моя команда. Они могущественны. Они загонят меня в землю и заберут все, что у меня есть. Сделки, которые мы заключаем, написаны кровью. Я не могу устно рассказать вам информацию.

- Но кто-то убивает твоих девочек. Разве это не заставляет тебя что-то с этим делать?

Ее глаза пылали.

- Я что-то делаю по этому поводу. Я закрыла свой бизнес, чтобы никто из них не пострадал. Неважно, что я сделала, это не помогло. Мои девочки все еще исчезают.

- Принимают ли они контракты без вашего ведома?

- Это то, что я предполагаю. Некоторые из моих девочек не против дополнительного риска. Они хотят получить деньги. Я видел в новостях о девушке из Вермонта, которая вчера пропала. Думаешь, она еще одна жертва?

- Мы не знаем, - проговорил Джейсон.

- Судя по ее статистике, она не совсем соответствует профилю проститутки. Она учитель начальной школы , а здесь она чтобы повеселиться со своими друзьями. Убийца, похоже, не хочет такого типа, но я могу ошибаться. Было бы неплохо иметь несколько имен. - Она раздражалась.

- Я говорила тебе, я не могу сказать тебе. Что именно ты не понял?

Я изучила ее, а затем поймала на ее подсказке.

"Отлично, тогда я просто перечислю имена, которые у нас есть, и все, что вам нужно сделать, это кивнуть, когда вы слышите, кто подходит к счету. - Маленькая улыбка разлетелась по ее лицу.

- Хороший улов, детектив. Поверь мне, я хочу снова увидеть своих девочек в безопасности. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь, но я должна играть по правилам.

- Ты убиваешь меня, маленькая - ворчал Джейсон спереди.

- Я никогда бы не подумал, что ты будешь умнее меня. - Ронни фыркнула.

- Она-женщина. Конечно, она умнее тебя. - Я сдерживала свой смех, особенно когда Джейсон проклинал себя.

- Я возвращаюсь в отель. Давайте закончим, - приказал он.

Откашливаясь, я посмотрела на Ронни, хотя она не могла видеть мои глаза через очки.

- У меня есть список людей, которых мы расследуем. Я скажу их имена, и все, что тебе нужно сделать, это просто кивнуть. Готовы? - Она кивнула.

- Дрейк Блэквелл? - Она моргнула и неохотно кивнула.

- Марк Чемберлен? - Опять же, она кивнула.

- Чезз Дэвис? - Опустив голову, она кивнула.

- У меня есть еще один . . . Уилл Рэндалл.

Посмеиваясь, она наклонила голову на сиденье.

- О, Господи, нет. Уильям не похож на подонков, которых он нанимает. Он последний человек, которому я бы одолжила одну из своих девочек. Поверьте, они спрашивали, но он всегда отказывается. Если бы он этого не сделал, я бы кастрировала его.

- Почему это так?

- Мы семья. Его жена-моя сестра.

- Я не видела его, не так ли? - спросил я.

Покачав головой, Джейсон нажал кнопку на нашем этаже. Мы не хотели, чтобы мадам Чатфилд знала, что мы остановились в Цезаре , поэтому мы ждали, пока она уйдет, прежде чем зайти внутрь.

- По крайней мере, это проясняет, что Рэндалл не был ни с одной из убитых девушек. К сожалению, он все еще дружит с нашими подозреваемыми. Это может сделать его виновным по ассоциации. Мы не можем доверять никому из этих людей.

- Я не планировал. Надеюсь, некоторые из них будут сегодня в казино. Я готов покончить с этим дерьмом. - Я посмотрела на свои часы.

- В какое время ты хочешь отправиться в казино, чтобы встретиться с Рэндаллом?

Джейсон поставил телефон на прилавок, когда мы вошли.

- Наверное, около десяти. - Кивнув, я направилась к своей комнате.

- Эй, - позвал он.

Остановившись, я развернулась, протягивая руки к своим волосам.

- Да?

Его изумрудные глаза встретились с моими, и у него была симпатичная ухмылка на лице.

- Я подумал, что мы могли бы поужинать перед работой сегодня? В городе есть ресторан, и я вроде как знаю владельцев, или, по крайней мере, мужа владельца. Я уверен, они зарезервируют нам хороший столик.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело