Выбери любимый жанр

Бедствие для фейри (СИ) - Чередий Галина - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— А я вам говорил! — раздался в тишине язвительный голос сиреноведа.

Первым очнулся 'костюм' и резко развернулся к порталу. Но тот словно издеваясь схлопнулся прямо перед его носом с противным чавкающим звуком..

— Ох ты ж вонючие демоновы копыта мне в глотку! — емко высказался мой главный мучитель.

— Не отказалась бы на это посмотреть! — мстительно ответила я.

Тот что в костюме обернулся и на лице его выражение надменности как корова языком слизала. Он выглядел растерянным и от этого более человечным.

— Что сюрприз-сюрприз, ребятки?! — не могла я сдержаться что бы не позлорадствовать.

Не знаю пока правда чему радовалась, но выражения их лиц прямо как бальзам на душу. И я не злая! Просто терпеть не могу хамов!

Моего сиреноведа отпустили державшие его с двух сторон амбалы и он с нескрываемым удовольствием слегка пнул в бок обожравшегося стероидов симулянта.

— Вставай Хендрик. Хватит последние издыхание изображать! Лиира вовсе не нечисть!

Жертва самовнушения ожил и поднялся с совершенно невозмутимым видом. Словно и не он тут только что изображал трагедию с элементами клоунады.

— Д-а-а-а! — реанимировался наконец 'костюм'- Лиира не нечисть. Она теперь наша серьезная проблема.

Глава 2

Я осторожно покосилась на него в душе надеясь что у этих фальшивых баскетболистов нет привычки избавляться от проблем радикальными способами, типа камня на шею и на дно. Но не будучи в этом уверенной я стала рассматривать куда попала в поисках путей экстренного отступления.

Мы оказались в огромном зале, который напоминал…ну наверное огромный тронный зал. Потому как здоровенное винтажное кресло имело место быть на возвышении у дальней стены зала. По обе стороны от этого кресла стояли креслеца попроще, видимо тем кто на них должен восседать по статусу не было положено сидеть развалившись как самому главнюку.

Вдоль стен по всему периметру здорового зала стояли стулья. Все стены до самых высоченных потолков были завешаны огромными гобеленами с какими то батальными сценами видимо из жизни прежних владельцев данного помещения. Причем от этих гобеленов просто разило древностью, но не подумайте что в смысле ветхости. Окинув взглядом размер зала и прикинув в уме сколько же могут стоить все эти бессчетные квадратные метры бесценных гобеленов явно ручной работы я поняла что таких цифр не знаю. Прибавить к этому стоящие повсюду причудливые светильники на высоких витых ножках, может конечно посеребренные, но что то мне подсказывает что реально серебряные и получалось что хозяева этого актового зала явно очень не бедные люди. Роскошные витражи на окнах невероятных размеров лишний раз подтверждали мою догадку. Обежав еще раз все взглядом я наконец сфокусировалась на гигантских дверях в конце зала уходящих под потолок. Местные домовладельцы вкупе со строителями явно одержимы гигантоманией. Точно что бы эти переростки случайно головкой не приложились. Пока я адекватно оценивала хватит ли у меня силенок открыть этих монстров 'костюм' решил проявить чудеса вежливости.

— Не соблаговолить ли прекрасная лиира сообщить нам свое имя. — прямо таки медовым голосом пропел он.

— Она может и соблаговолит. Только я как то привыкла знакомиться с мужчинами менее экстремально. — ответила я. — А то сначала хватают, руки заламывают, тащат не знамо куда, нос вон разбили, обзываются по всякому, в зеркала моськой неумытой пихают, а потом имя им подавай.

Надо сказать что в процессе моей пламенной речи мой электорат массово проникся доносимой инфой, покраснел и потупил глазки. Вы когда ни будь видели пять здоровенных мужиков красных как раки и с выражением крайнего стыда на лицах? Непередаваемое зрелище должна вам сказать. Я прям загордилась произведенным эффектом. Сиреновед тоже видимо откровенно забавлялся этим цирком и нагло ухмылялся. Первым опять очнулся 'костюм', он у них видимо самый сообразительный. Зыркнув злобно на сиреноведа, шагнул вперед и поклонился. Я на всякий пожарный попятилась.

— Прошу прощения за наше недопустимое поведение в отношении вас. Я понимаю что ничто не оправдывает допущенную нами трагическую ошибку. Позвольте представиться, что бы вы знали кто виновен в подобном разумеется не заслуживающем снисхождения проступке.

Госсспадяяя! Как они себе язык тут не сломают! Не придумав что такого загнуть ему в ответ я только милостливо кивнула.

— Принц Фрай Оран Кассай. Старший сын Лорда- правителя Сумеречного королевства. — опять согнул спину долговязый 'костюм'. — Вы можете называть меня любым из имен если я вообще на ваш взор заслуживаю обращения после допущенного проступка.

Раньше чем я успела переварить услышанное вперед шагнул мой сиреновед и тоже поклонился, но не так низко как 'костюм', ну или Фрай и важно заявил.

— Принц Симур Фалех Кассай. Младший сын того же вечно мной недовольного лорда — правителя. И если бы не трагизм ситуации я сейчас благодаря вам прекрасная лиира мог бы быть просто счастлив что впервые не я оказался тем сыном что вечно все портит.

Дальше передо мной чуть ли не до земли согнулся тот самый хам со шрамом. Надо сказать что его лицо до сих пор имело равномерный помидорный оттенок. Что стыдно, гад?

— Что тоже принц? — осведомилась я.

— Нет, прекрасная лиира.

— Хорошо. А то я уже беспородной дворнягой чувствовать себя начинаю.

— Агуст Шакр. Личный советник и первый стражник принца Фрая. Нижайше прошу простить моё поведение. Единственным, хотя и недостаточным моим оправданием служит моё заблуждение по поводу вашей принадлежности к нечисти.

— А я вам говорила — злорадно заявила я видя как этот Агуст Шакр покраснел еще сильнее и согнулся еще ниже.

Так тебе и надо! Дальше мне представились остальные в том числе и симулянт- переросток, расшаркиваясь и нижайше извиняясь на все лады. Неудобоваримые имена с первого раза не зацепились за мой мозг. Потом все замерли вопросительно глядя почему то на меня. Поняв что теперь моя очередь расшаркиваться я сообщила сборищу каланчей:

— Алеся Сотникова. Дочь своих родителей и сестра своего брата.

— Лиира Алесия! — опять взялись кланяться мужики.

Мне уже прям до тошноты надоел вид их макушек.

— Слушайте эээ. господа. А если мы закончили с этикетом, то можно меня уже обратно? Запихните меня назад в ваше это зеркальце, а там я уже сама доберусь. А то поздно уже, кушать хочется так что переночевать негде. А я обещаю что никому ничего не скажу! Честное пионерское! Мне ж все равно никто не поверит.

Мужики опять смущенно переглянулись. Вперед опять выступил 'костюм' который Фрай. Он видимо у них тут как Друзь у знатоков в каждую дырку затыч…ну в смысле всегда за всех отвечает.

— Дело в том лиира Алесия — прочистив горло как на экзамене начал он. — Что мы не можем отправить вас обратно.

— Что значит не можете? — начала заводиться я. — Вы так не шутите. Где взяли туда и положте! В чем проблема то?

— Дело в том что проход в ваш мир можно открыть только раз в году в определенный день. И этот день уже закончился — смущенно пробормотал Фрай.

— А ну погоди ка! Ты принц как тебя там хочешь сказать что я застряла в этом вашем..

— Сумеречном королевстве — с готовностью подсказал Агуст.

— Да ни хрена не важно! — уже заорала я, от чего мужики прям шуганулись и вжали головы к плечи. — Я застряла здесь на целый год?!

Я шагнула ближе к долговязому принцу, а он поежившись попятился.

— Нет я не это хотел сказать. — еще тише ответил он.

— Не это? А что же? — продолжала я напирать на пятящегося принца

. -Дело в том — промямлила позорно отступающая особь голубых кровей- В том. что теперь вам придется остаться здесь навсегда- собравшись с остатками храбрости выпалил принц и тут же перецепившись через ножку стоящего позади светильника эпически рухнул на задницу.

— ЧТООООО?!! — от моего вопля отчаянно задребезжали стекла в витражах, а у мужиков были такие лица будто они готовы рухнуть на пол рядом со своим неуклюжим принцем и накрыть голову руками.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело