Выбери любимый жанр

Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Дарнвиг не утруждал себя правилами приличия - едва попробовав принесенный кофе он, с отчетливо различимым «помои» встал и вышел. На столе осталось лежать несколько серебряных монет.

- Вы зря вмешались, леди Лантен,- упрямо произнес Леор.

- Я поступила так, как должна была.

- Кому? - с легкой горечью спросил боевой маг.

- Себе, мастер Леор, себе. Давайте вернемся.

В доме Сагертов Тали не находила себе места - девочки занимались с гувернантками, а мастер Леор исчез сразу, как только леди Лантен переступила порог. Буркнул что-то о том, что каждый должен знать свое место.

- Вы его очень обидели, леди,- негромко произнес один из подчиненных Леору боевых магов.

- Зато я могу быть уверена,- ответила Тали,- что Дарнвиг о вас забудет. Ему ведь все равно кому мстить за мнимое унижение.

- Ему не долго осталось,- хмыкнул парень,- что? Мы многое слышим.

- Недолго,- согласилась леди Лантен,- но некоторое время он еще будет иметь влияние и власть. Я нуждаюсь в защите, мастер...

- Не мастер пока,- смутился боец,- просто Горм.

- Я нуждаюсь в защите Горм,- продолжила Тали,- но не нужно переходить границы разумного.

В итоге леди Лантен устроилась в библиотеке, где и просидела до самого вечера. Найдя несколько интересных свитков, посвященных исцеляющим ритуалам, она погрузилась в чтение. Но, к сожалению, ритуалы были слишком сложны и приходилось постоянно листать справочники, чтобы понять некоторые отсылки и термины.

- Я знала где тебя искать,- произнесла Лианон и села напротив Тали. Мягкий свет настольной лампы сделал лицо леди Сагерт по-девичьи юным.

- Можно я сделаю копии? - с надеждой спросила Тали,- справочники у меня есть. А вот это,- она погладила свитки,- очень интересно. И многообещающе.

- Конечно, можно. Все родовые секреты и тайны хранятся во внутренней библиотеке замка Сагерт. Здесь же просто собрание всего и сразу,- Лианон вздохнула,- я бы хотела навести тут порядок. Но пока у меня такой бездны времени нет.

- Что сказала королева? - не выдержала Тали.

Леди Сагерт вымученно улыбнулась и вздохнула:

- Возникли некоторые сложности. Не спеши пугаться, в крайнем случае проведешь год под охраной в герцогстве Сагерт. Будет скучно и скандально, но лучше, чем лечь под Дарнвига.

Тали прижала пальцы ко рту и задумчиво произнесла:

- Я сегодня его видела. Мог ли он сразу после нашего разговора попасть во дворец?

- А зачем ты с ним разговаривала?

- Так вышло,- пожала плечами леди Лантен и коротко обрисовала ситуацию и получившийся диалог.

- Бедный Леор,- рассмеялась Лианон. - Как истинный боевой маг он был очень оскорблен.

- Да чем?! Не будь его так меня бы за волосы вытащили до кэба и все, прощай Тали Лантен! Под его защитой я почувствовала себя так, будто отец жив,- шепотом добавила она.

- На твоем месте я поступила бы так же,- утешила Тали Лианон. - Но мужчины такие мужчины. Иногда женская мягкость и дипломатия для них хуже ножа. Давай-ка я дам тебе сонных капель, ты совсем извелась. Утром, перед тем как поехать во дворец, я отправлю слуг чтобы собрали все твои вещи и привезли сюда. Потом разберёшься что возьмешь с собой, а что оставишь.

Леди Сагерт не просто напоила подопечную сонным отваром, но и проследила чтобы та точно легла спать. И даже поправила одеяло.

Тали проспала всю ночь и едва успела привести себя в порядок к завтраку. Из-за капель голова была тяжелой и особенно переживать не получалось. Но зато она смогла оценить тяжеловесную красоту герцогини Сагерт. К завтраку вышла не леди Шоколадка и не матушка Лиа, нет.

Гладкий атлас насыщенно-синего цвета, богатое золотое шитье. Роскошь волос перевитых нитями сапфиров вперемешку с золотыми бусинами. Герцогская корона на золотой цепочке и тугой пояс подчеркивающий утянутую корсетом талию.

Герцог же предпочел свой парадный мундир и Тали восхитилась тем, насколько хорошо они смотрятся друг рядом с другом.

После завтрака леди Лантен вернулась в библиотеку и приступила к сложному процессу копирования. Хранитель книг заранее приготовил чистые свитки пергамента и бумагу, пропитанную чернилами.

До самого обеда Тали без устали произносила одно и то же заклинание, радуясь возможности пополнить свое собрание книг.

- Леди Сагерт разрешила вам скопировать все, что захотите,- с легким оттенком неодобрения произнес хранитель и добавил,- я взял на себя смелость сделать небольшую выборку книг.

Обедала Тали в одиночестве - девочки сразу после завтрака уехали. В школе слишком короткие каникулы. Вместе с ними отправился Ритар и пятерка боевых магов. Остался только мастер Леор, который будет сопровождать Тали к супругу. Но мастер обедать вместе с леди Лантен отказался - ему не почину. Девушка только поразилась тому, насколько обидчивы могут быть мужчины.

И только за час до ужина домой вернулась чета Сагерт. Третировать Лианон Тали не стала - за ужином можно будет расспросить. Но этот несчастный час тянулся целую вечность.

- Все хорошо,- этими словами встретила Лианон взволнованную Тали. - Давайте воздадим должное превосходному супу, потому что во дворце я не ем принципиально.

- Ох, вы без обеда? - посочувствовала леди Лантен и замолчала.

Так, за ужином они едва перебросились несколькими фразами. И лишь когда подали десерт, Лианон начала объяснять:

- Все получилось лучшим образом. Граф Террант подавал королю прошение о женитьбе и ему отказали. Но само прошение осело в глубинах королевской канцелярии, откуда было извлечено и удовлетворено. Тобой.

Тали охнула, до этого момента она как-то не задумывалась о том, что по графа по сути принуждают к браку с ней.

- Это могло бы стать проблемой, Ричард несколько вспыльчив, когда пытаются ограничить его свободу,- подтвердил мысли леди Лантен герцог. - Но сегодня вмешался Дарнвиг.

- Он хотел как лучше для себя,- сверкнула улыбкой Лианон,- а сделал тебе роскошный подарок. Ты едешь как королевская невеста. Король в своей милости дарит графу Террант возможность жениться на тебе. Но, если по истечении месяца ты решишь отказаться, никто не вправе удержать тебя.

- Дарнвиг думает, что там будет настолько плохо? Что я предпочту стать его подстилкой, а не выйти замуж? Может и правда лучше сбежать? Дураком королевского гласа назвать сложно.

- Ты потеряешь репутацию Тали,- грустно улыбнулась Лианон. - Тебя просклоняют на всех раутах и приемах, уж об этом-то Дарнвиг позаботиться. И когда ты вернешься, никто своих дочерей и сыновей к опороченному целителю не отправит. Увы, ты хороший и сильный целитель, но не единственная в своем роде. Есть старше и опытней, но слабей. Есть сильней, но знаний меньше.

- Но я все равно заменима,- криво улыбнулась Тали. - Что ж, значит будем искать общий язык с графом Террант.

- А почему никто не хочет лечить простых людей? - удивился герцог и тут же примирительно поднял руки,- я не в упрек, просто спрашиваю.

- А кто ей даст свободную лицензию? - хмыкнула Лианон. - Смотри, сердце мое, свободный целитель должен обеспечить своего пациента всем самостоятельно, в том числе и целебными отварами и зельями. А это уже две лицензии - простая целительская плюс лицензия мастера зелий. Диплом об окончании Академии Магии, а его у Тали нет. Она была в личном ученичестве у меня и у леди Иррлей.

- А леди Иррлей умерла весной,- тихо добавила Тали.

- Так что Тали придется терять время в Академии Магии, потом обивать пороги гильдии зельеваров и гильдии целителей, чтобы в итоге стать подай-принеси у свободного целителя. Девочку с таким большим запасом силы на вольные хлеба отпустят хорошо если лет через десять-пятнадцать. И нашими герцогскими регалиями потрясти не получится, мы имеем влияние только на боевых магов.

Кэлтигерн кивнул:

- Никогда об этом не задумывался. Значит и наш замковый целитель так помыкался? Никогда его об этом не спрашивал. Ладно, это дело прошлое. С вами, Тали, поедет мастер Леор. Он пробудет в графстве до самой свадьбы или же доставит вас обратно. Но я бы советовал присмотреться к Ричарду. Если вы сойдетесь характерами он станет для вас опорой и защитой.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело