Выбери любимый жанр

Город Змей - Шэн Даррен - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— И никаких соображений, кто имеет зуб на Райми? — спрашиваю я.

— Черт возьми, Алжир, да кто угодно мог иметь зуб на Кардинала! Они нуждаются в нем — он сплотил все это дерьмо, — однако это не уменьшает их ненависти к нему. — Он замолкает на мгновение. — Но имей в виду, есть огромная разница между теми, кто хочет, чтобы он исчез, и теми, кто открыто бросил ему вызов. Эжен Даверн может иметь достаточно власти и тупости, чтобы это сделать. Слепые священники — твои друзья — тоже вполне могли иметь к этому отношение.

Я нейтрально улыбаюсь и ничего не отвечаю на его замечание о виллаках.

— Думаешь, Даверн может быть замешан в этом деле? — спрашиваю я.

— Возможно. Хотя сомневаюсь, и не потому, что он отступил на северо-западе, когда Тассо передали власть. Но если Райми не вернется и начнется война, Даверн, скорее всего, выйдет победителем. Поэтому у него есть веские основания устранить Райми, а у тебя — еще более веские основания быть осторожным, если начнешь за ним охотиться.

Я провожу еще полчаса с Фабио, вспоминая о прежних временах. Теперь я вижу, что он сильно сдал. Его голос постоянно прерывается, а мысли путаются. Я начинаю сомневаться, дотянет ли он до лета. Смерть долго подбиралась к Фабио, но теперь она ухватила его и быстро перемелет своими челюстями.

Разговор утомляет старого сводника. Когда он начинает дремать, я тихо встаю и выхожу. Я оставляю Фло немного денег, велю ей звонить мне в случае необходимости и покидаю дом — Дрейка и его девушки уже нет, — а затем неторопливо иду по улице, размышляя о похоронах, которые всегда надвигаются так внезапно.

Я не рассматривал серьезно вероятность того, что кто-то другой, кроме виллаков, похитил Кардинала. Я по-прежнему верю, что за этим стоят священники — карта, которую получил Тассо, подтверждает эту мысль, — но, возможно, они действовали через третью силу. Если это так, то Даверн кажется таким же вероятным выбором, как и кто-нибудь другой, и таким же удручающим — если порожденные Кланом клуксеры придут к власти, им придется сразиться с черными бандами на востоке.

Снова став Паукаром Вами, я провожу остаток субботы, стараясь разведать больше про Эжена Даверна. Я знаю его только по репутации, хотя ликвидировал в прошлом нескольких его людей, но они играли неглавные роли в его войске, и ему хватило благоразумия не делать проблему из их убийства. Об этом человеке легко получить сведения. Мои осведомители практически выстраиваются в очередь, чтобы выдать секреты бывшего куклуксклановца. Не проходит и часа, как я узнаю о местонахождении нескольких его убежищ, имена и адреса трех его любовниц, время, когда он их посещает и сколько человек его сопровождает в любое время дня и ночи. У него надежная охрана, но если мне нужно будет заполучить его — я это сделаю.

Если Даверн поручил кому-то похитить Капака Райми, есть очень мало людей, которым он рискнет доверить такое дело. Если верить неподтвержденным слухам, только четверым он доверяет безоговорочно. Его младший брат, Эллис, лучший друг еще с детских времен Дэн Керрин, который не является клуксером. И еще двое его ближайших заместителей — Хайд Уорнтон и Матье «Милли» Бернс. Если я не придумаю чего-нибудь еще, то начну тайно следить за этим квартетом в надежде, что один из них замешан в похищении Райми.

Я исследую складское помещение в доках, принадлежащее Даверну, когда мой телефон начинает вибрировать. Время за полночь. Я смотрю на высветившийся на дисплее номер — он незнаком мне.

— Да? — недовольным тоном говорю я.

— Это Паукар Вами? — нервно спрашивает мужской голос.

— Кто хочет это знать?

— Терри Арчер. Я ночной портье «Скайлайта».

Я знаю его, хотя давно не видел. Понятия не имею, зачем он звонит и откуда у него мой номер.

— Что вы хотите?

— Мне велел позвонить вам Форд Тассо и дал ваш номер. Мы… — Он замолкает и хрипло откашливается.

— Дальше, — раздраженно говорю я.

— Здесь произошло убийство. Один из наших посетителей убит. Это женщина. У нее на спине вырезан символ в форме солнца.

Я холодею. Память возвращается на десять лет назад.

— Ее убили в номере…

— Восемьсот двенадцать, — заканчиваю я, безучастно глядя в темное пространство склада.

— Да, — говорит Арчер с удивлением, — откуда вы знаете?

— Я приеду к вам немедленно. Не допускайте никого к телу.

— Я уже опечатал номер. Никого не допустят без моего…

Я отключаюсь. Через минуту я покидаю склад, сажусь на свой байк и мчусь через город, подгоняемый призраками кровавого прошлого.

В прошлом году «Скайлайт» претерпел реконструкцию. Он был закрыт почти шесть месяцев. Старые номера были разрушены и перестроены, стены перекрашены и обклеены обоями, положены новые ковры, и поставлена новая мебель. Репутация «Скайлайта» как главной приманки для богатых и знаменитых снизилась после смерти Фердинанда Дорака, но теперь он снова затмил своих соперников, став еще более роскошным заведением, чем раньше, хвастаясь самыми современными достижениями в области технологий и новыми пятью этажами.

Только одна вещь не изменилась — отсутствие охраны внутри. В «Скайлайте» анонимность гарантирована. Двери охраняются гвардейцами, но дальше охрана отсутствует.

Терри Арчер ждет меня у конторки портье, дымя «Мальборо». Вокруг течет обычная жизнь — новость об убийстве еще не дошла сюда. Войдя, я ловлю на себе удивленные взгляды — никто не ожидал, что Паукар Вами так открыто появится в «Скайлайте», однако никто не вмешивается.

По бокам от Арчера — два гвардейца. Они крепко ухватились за свое оружие и не спускают с меня глаз. Я не сомневаюсь, что эта парочка — его лучшие кадры, искушенные в науке сражений и убийств. Не менее твердо я уверен, что смогу нейтрализовать их, даже не включая среднюю скорость.

— Мистер Вами, — приветствует меня Арчер, бросая сигарету и протягивая руку.

Я игнорирую ее — Паукар Вами не пожимает рук — и отрывисто бросаю:

— В восемьсот двенадцатый. Быстро. И без телохранителей.

Арчер хрипло втягивает воздух, потом кивает гвардейцам:

— Я сам его проведу наверх.

— Вы уверены, сэр? — спрашивает один из них. — Может, нам стоит тоже пройти, чтобы…

— Если я захочу убить его, вам даже вдесятером его не спасти, — бросаю я, потом направляюсь к лифтам впереди Арчера, который задерживается на несколько мгновений, умеряя пыл гвардейца, потом рысцой спешит за мной, успевая вскочить в лифт за долю секунды до того, как двери захлопываются.

Мы в молчании поднимаемся на восьмой этаж. Я быстрым шагом направляюсь к номеру, поскольку помню его расположение с давних пор. В номере 812 оставили умирать мою девушку, Николу Хорниак. Кроме того, в нем была убита моя бывшая жена Эллен.

— Когда ее нашли? — спрашиваю я.

— Меньше часа назад, — говорит Арчер, переходя на рысь, чтобы не отстать от меня. Он прибавил в весе с тех пор, как я видел его в последний раз. — Я немедленно позвонил мистеру Тассо — в этой комнате уже происходили разные истории, и я решил, что он захочет узнать об этом происшествии, — а он велел мне позвонить вам.

— Комната была заказана на кого-нибудь?

— Да, но… — Он замолкает.

— Говорите, — резко бросаю я.

— Она была заказана на имя Эла Джири, — произносит он быстро, — но я уверен, что он не имеет к этому никакого отношения. Я знаю Эла — он не такого сорта человек, чтобы…

— Понятно, — прерываю я.

Итак, они, кто бы они ни были, использовали мое имя.

Я смотрю на Терри Арчера. Он знаком со мной как с Элом Джири, но не узнает меня в обличье Паукара Вами. Я хочу, чтобы все так и оставалось.

— Я проверю Джири, — говорю я. — Если он невиновен, ему нечего бояться. Если — нет, разберусь с ним. — Арчер кивает, в его глазах застыл ужас. — И не вздумайте предупредить его!

— Клянусь, я не собираюсь этого делать!

Мы подходим к номеру 812, и Арчер вставляет золотую карточку в щель компьютерного замка. Дважды вспыхивает свет. Затем он вставляет в щель другую карточку — тоже золотую, но с красными полосками в левом верхнем углу.

20

Вы читаете книгу


Шэн Даррен - Город Змей Город Змей
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело