Последняя база - Черри Кэролайн Дженис - Страница 86
- Предыдущая
- 86/116
- Следующая
Эмилио оглянулся на спутников, увидел огорченные, недоверчивые лица. Его окружали хиза, все больше их появлялось из зарослей, иные даже с детенышами, которых людям доводилось видеть нечасто. Топотун не обманывал, и все это чувствовали, а потому не спорили. Крепкие молодые туземцы помогли спуститься с вездеходов старым и хворым. Остальные выгружали припасы и снаряжение.
- А что, если нас будут искать с помощью скана? - встревоженно прошептала Милико. - Надо найти хорошее укрытие, и побыстрее.
- Чтобы отличить людей от хиза, нужен очень чувствительный скан. Надеюсь, нас оставят в покое... до поры.
Приблизился Топотун, взял Эмилио руку и наморщил нос - у хиза это означало подмигиванье.
- Ты идти с я.
Как бы ни подгоняли их страх и дурные предчувствия, неподготовленные к долгому переходу колонисты вскоре выбились из сил. Все задыхались от ходьбы, а те, кто покинул главную базу пешком, уже валились с ног. Прошло еще немного времени, и начали сдавать хиза. В конце концов, обнаружив, что не могут нести всех неходячих, они объявили привал и сами растянулись среди папоротников.
- Надо найти укрытие, - убеждал Эмилио Топотуна, собравшегося вздремнуть. - Топотун, здесь нехорошо. Нас увидят с кораблей.
- Спать теперь. - Топотун свернулся клубочком, и растормошить его, да и кого-либо из его сородичей, было уже невозможно. Эмилио окинул склон беспомощным взглядом. Люди и низовики засыпали среди разбросанных вещей, некоторые завернулись в одеяла, иным не хватило сил даже на это. Эмилио улегся на одеяло Милико, а свое, нераскатанное, положил в изголовье.
Сквозь листву косо падали лучи солнца. Эмилио обнял жену, с другого боку к нему привалился Топотун, обхватил рукой за плечи. Эмилио не противился и вскоре погрузился в глубокий целительный сон.
- Ты проснуться! Ты проснуться! - Топотун тряс его, а рядом, обхватив колени руками, сидела Милико. Дымка тумана увлажнила листву, туча над головами предрекала дождь. Было позднее утро.
- Эмилио, по-моему, пора вставать. Похоже, к нам важные гости.
Он повернулся на другой бок, затем поднялся на колени. Вокруг в холодном тумане шевелились люди. Хиза, вышедшие из-за деревьев, были Старыми, время изрядно выбелило их мех. Эмилио насчитал троих.
Он встал и поклонился им. В лесу на Нижней, во владениях хиза, этот жест казался вполне уместным.
Топотун тоже поклонился и запрыгал - он выглядел очень серьезным.
- Не говорить человеки-слова они, - объяснил Топотун. - Говорить, вы идти с мы.
- Мы пойдем, - ответил Эмилио. - Милико, поднимай людей.
Она обошла бивуак и потихоньку разбудила немногих заспавшихся. Известие о приходе Старых быстро обежало утомленных, промокших людей, которые собирали свои пожитки и приводили себя в порядок. Из зарослей появлялись все новые хиза. Казалось, лес кишит ими; каждый куст, каждое дерево скрывает за собой гибкое коричневое тело.
Старые растаяли среди листвы. Топотун подождал, пока все соберутся, и повел колонну дальше. Закинув на плечо скатанное одеяло жены, Эмилио пошел в хвосте. Стоило кому-нибудь из людей захромать или застрять в мокрых зарослях, хиза (даже те, кто не понимал человеческой речи) спешили на помощь: вытаскивали, вели под руки, сочувственно щебетали. А следом за ними шли сородичи - "воры", несущие надувной купол, компрессор, генератор, человеческую еду и все остальное, что смогли "украсть" с вездехода и чему, наверное, даже названия не знали, - словно коричневая орда лесных насекомых-чистильщиков.
Миновал день, опустилась ночь, и часть ее они провели на ногах, отдыхая, когда из сил выбивалось большинство. Хиза вели людей так заботливо, что никто не отстал, а на привалах согревали их своими телами.
Но вдруг в вышине пророкотал гром, не предвещающий дождя...
- Садятся! - пронеслось по колонне. Хиза ни о чем не спрашивали людей - их тонкий слух гораздо раньше уловил гул корабельных двигателей.
Наверное, это возвращается Порей. Скоро флотские увидят разоренную базу и пошлют на станцию гневное донесение. Потом просканируют местность, проанализируют информацию, отправят командующему и дождутся приказа. На все это потребуется время, а время играет на руку беглецам.
Привал - переход, привал - переход... И всякий раз, когда кто-нибудь сдавал, добрые хиза были рядом - поддерживали, сочувствовали. С несказанной радостью встретили беглецы первые утренние лучи, что проникли сквозь густую листву и вызвали восторженные трели туземцев. Неожиданно на гребне холма лес оборвался - впереди простиралась голая равнина. Хиза спускались по склону на равнину, и Эмилио с изумлением понял, что перед ним места, не тронутые людьми по настоянию низовиков, заповедный край.
- Нет! - воскликнул он, озираясь в поисках Топотуна. Увидев скорохода, он помахал ему рукой, и тот примчался вприпрыжку. - Топотун, нам нельзя выходить на открытое место. Люди-ружья, понимаешь? Они прилетят на кораблях, их глаза увидят нас с неба.
- Старые говорить - идти. - Топотун зашагал вперед, всем своим видом давая понять, что вопрос о спуске на равнину, залитую бледным солнцем, обсуждению не подлежит. Живая коричневая волна скатывалась с холма, хиза несли людей и их имущество; за ними плелись остальные переселенцы.
- Топотун! - Эмилио остановился, Милико - рядом. - Люди-ружья! Они сразу увидят, понимаешь?
- Я понимать. Человеки-ружья увидеть все мы. Мы тоже увидеть они.
- Нельзя нам туда спускаться! Нас убьют, ты слышишь меня?
- Они говорить - идти. Старые. - Топотун отвернулся и пошел дальше. Пройдя несколько метров, он оглянулся и поманил Эмилио и Милико.
Эмилио сделал шаг, затем другой, осознавая, что это безумие... У человека свои обычаи, у низовика - свои. Хиза никогда не поднимет руку на врага, он будет сидеть и смотреть... Вот что они задумали: сидеть и смотреть. Люди попросили хиза о помощи, и те помогают, как велит им обычай.
- Я с ними поговорю, - сказал он жене. - Я поговорю со Старыми. Постараюсь объяснить... Отказаться мы не можем - это оскорбление, но растолковать... Топотун! Топотун, погоди!
Но Топотун не остановился. Живой поток скатывался по травянистому склону на равнину и выдыхался в ее центре, где над утоптанным кругом высилось нечто наподобие каменного кулака. Круг окаймляла густая тень... Секундой позже Эмилио понял, что это не тень, а скопление живых существ.
- Похоже, там все хиза с реки. Очевидно, это какая-то святыня, место поклонения.
- Святыня Мациана не остановит, да и униатов, скорее всего... Эмилио с ужасом представил резню, истребление беспомощных туземцев. "Господи, - подумал он, - ведь это же низовики, те самые низовики, чьи руки и сердца создали Пелл таким, какой он есть. Когда-то Земля перепугалась до смерти, узнав о существовании иной жизненной формы, и даже собиралась эвакуировать колонии, но здесь никто не боялся низовиков, потому что хиза всегда выходили к людям с открытыми ладонями. И заражали их добротой".
- Я должен их убедить, - сказал он жене. - Здесь нельзя оставаться.
- Я с тобой.
- Помочь ты? - Заметив, что Милико хромает, низовик дотронулся до ее руки, но она оперлась на руку мужа, и они дружно покачали головами. Эмилио и Милико побрели следом за толпой - их обогнали почти все, ибо всем передалось безумие туземцев. Даже старики торопливо ковыляли, опираясь на плечи хиза.
Эмилио и Милико спускались долго, то и дело останавливаясь перевести дух. Солнце сползло к низким покатым холмам. Внезапно Эмилио захрипел - от влаги и лесной плесени раньше времени испортился фильтр противогаза. Подумав, что надо бы предупредить остальных, Эмилио задержал дыхание, заменил цилиндр и снова надел маску.
Они уже шли по равнине, еле переставляя ноги, шли к трудноразличимому вдалеке останцу, торчащему из неровного бурого круга. Не только хиза сидели в том кругу, но и люди, которые поднялись и двинулись навстречу Эмилио и Милико, когда те подошли поближе. Была среди них начальница второй базы Ито со своими помощниками и рабочими, был Джонс с первой базы и его люди. Джонс, такой же растерянный, как и все остальные, первым протянул руку Эмилио.
- Предыдущая
- 86/116
- Следующая