Выбери любимый жанр

Песнь ветра и тьмы (СИ) - Гринберг Александра - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

- Коррин будет рваться в бой, - со вздохом возразила Астрид. Она достаточно успела изучить нрав рядового, чтобы быть уверенной - сдержать его будет очень сложно.

- Из камеры для особо охраняемых преступников особо не повыпендриваешься. Не приманку же из него делать?

Идея, к слову, была хороша. Отдать Коррина Хельте, проследить до нужного места и накрыть всю шайку-лейку. Если бы не маленькая оговорка в виде фейского монстра из старых сказок, которое могут сляпать из парня до того, как успеет явиться спецназ. Тангрим и Лейернхарт - сильные маги, но и они вынуждены прыгать через порталы и телепорты.

- У нас есть еще пара дней, - тем временем продолжал коммандер. - Эйнар, напряги свою птичку. Пообещай вознаграждение, прикрытие, всё что угодно. В разумных пределах, разумеется, - добавил поспешно, когда Астрид усмехнулась на такое щедрое предложение.

- Боюсь, разумные пределы моей птички отличаются от общепринятых.

- Придумай что-нибудь, ты же умная девочка. Все, свободна, Эйнар. А мы тут еще посидим, по-коммандерски, - Гуннар ухмыльнулся и начальственным жестом указал на дверь.

Астрид только и оставалось что закатить глаза в ответ на это. Правда, от желания еще раз пообниматься с новоявленным коммандером Эйнтхартеном она не удержалась. Исключительно по-дружески - Маркус уже не был её любовным интересом, но оставался хорошим капитаном и хорошим же человеком.

И всё же, несмотря на приятную встречу со столичными гостями и хоть немного прояснившуюся ситуацию с расследованием, из кабинета Гуннара Астрид выходила далеко не с легким сердцем. Холодок полз по спине отчетливо, предчувствие скорой беды заставляло содрогаться и молить всех богов, эрмегарских, солхельмских и даже шафрийских, чтобы все обошлось.

«Не обойдется, - настойчиво твердила интуиция голосом Киары Блэр. - Никогда не обходится».

В ушах словно наяву тикали часы, отсчитывая выигранные ими два дня.

Глава 39

Четыре - плохое число. Астрид уяснила это твердо. Не из-за фразы Ленарда и текстов в старых жутких книжках о жертвоприношениях. Просто именно столько показывали часы, когда от коммандера пришло сообщение о пропаже еще одного ребенка. Похитили дочь её сержанта, Моргана Дэвиса.

Из портала она практически выскочила и тут же влетела в широкую спину Гуннара.

- Эйнар, - коротко кивнул он вместо приветствия и сразу же направился в сторону небольшого домика. У аккуратного белого забора топталось несколько боевиков - патрульные.

- Как это произошло? - поинтересовалась Астрид, на ходу натягивая форменные кожаные перчатки.

- Из того, что я понял, Софи забрали прямо из дома, как и в случае с тем мальчиком. Охранка молчала. Пропажу обнаружила жена Моргана, Кларисса. Вышла на кухню попить и решила проверить дочь. Девочки в постели не оказалось, окно открыто, по предварительному отчету патрульных - следов нет.

- Кто бы сомневался, - скривилась Астрид. - Зато в одном мы можем быть уверены: Морган - не наша крыса.

Коммандер в ответ на это только повел плечами и как-то недобро ухмыльнулся.

- Я бы не был так уверен. Поверь моему опыту - людям свойственно делать ужасные вещи даже с самыми близкими людьми.

Астрид отчаянно не хотела соглашаться с такими умозаключениями. Но не могла - несколько лет работы в полиции напрочь разучивают искать хорошее в людях. На ее памяти было немало дел о похищениях, насилии, убийствах, в которых преступниками оказывались самые близкие родственники. Мать, продавшая свою дочь в бордель; отец, пытавший сына ради своих безумных исследований; соплеменники, собиравшиеся принести двенадцатилетнего мальчика в жертву ради задабривания своего бога...

- Коррин тоже здесь? - удивленно поинтересовалась она, завидев среди группы боевиков знакомую фигуру.

Гуннар передернул плечами и враз помрачнел еще больше.

- У нас не хватает людей, Эйнар. Пришлось выпустить, - и добавил, будто стараясь предупредить возражения. - Он под моим присмотром.

Не то чтобы Астрид собиралась спорить.

Уже на подходе к дому она ощутила порывы ледяного ветра, от которых враз захотелось поплотнее закутаться в свой китель. Коммандер с подозрением оглянулся на нее, спешно застегивавшую пуговицы у самого горла, но промолчал.

- Что-нибудь обнаружили?

- Коммандер Гуннар, капитан Эйнар, - по очереди поприветствовал один из патрульных с сержансткими нашивками. - Отправил своих прочесывать окрестности. На первый взгляд, здесь ничего, но мы не эксперты, оставили вам. Прикажете опросить свидетелей?

- Будем благодарны, сержант, сами понимаете... - коммандер кивнул на дом, через открытое окно которого доносился женский плач. - Все показания передадите рядовому Нергалу.

Сержант кивнул, с явным сочувствием оглянулся на окно и поджал губы.

- Сделаем в лучшем виде, коммандер. Можем идти? - получив утвердительный кивок, сержан в компании двух своих подчиненных направился вниз по улице.

- Нергал, от меня ни на шаг. Иначе отправишься в камеру для особо опасных и будешь дожидаться там свою мамочку. И я не о мадам Нергал, рядовой.

Коррин, очевидно понявший, что речь идет о леди Фалько, в свое время взявшей над ним шефство на пару с архимагом Эрдлангом, заметно вздрогнул. Воистину, эти двое пострашнее Хельты вместе с её ассасинами. И могли не только защитить своего названного сынульку, но и организовать ему воспитательные работы. Не зря же перспективный выпускник Академии, темный воздушник, так отчаянно рвался получить распределение в Аэльбран, хотя мог остаться в столице.

- Сюда бы леди Фалько, - проговорила Астрид, с усмешкой глядя на сморщившегося Коррина.

Коммандер его настроения не разделял.

- И не говори, Эйнар.

Всхлипы Клариссы, слышные еще на улице, ударили по ушам и нервам. Астрид и представить себе не могла, что она чувствовала, когда увидела пустую комнату. Особенно сейчас, когда дурная весть о похищенных детях облетела весь город. Морган, пытающийся утешить жену и держащий её ладони в своих руках, выглядел немногим лучше - глаза его покраснели, сам же он был бледен как полотно.

Прежде чем они успели приблизиться к ним, из боковой комнаты, очевидно, принадлежавшей девочке, вышли Нора и Рамона.

- Коммандер, капитан, - поздоровалась Нора, едва заметно кивнув в знак приветствия. - Мы осмотрели комнату. Не считая упавшего цветочного горшка и сбитой шторы - ничего. Преступник вошел и вышел через окно, отпечатков и следов ботинок нет. Работал профессионал.

- Как и всегда, - заключила Астрид, заглядывая в комнату. Светло-сиреневые занавески были отдернуты в сторону, на полу валялся горшок с фиалками, часть земли высыпалась на пол. Похититель явно торопился.

- Кэп, а вы можете... - подала голос Рамона и замялась, - ну сделать то, что вы делаете. Не то чтобы я в это верила, но... Вдруг вы что-нибудь увидите, или как это работает.

Судя по всему, она и впрямь всерьез беспокоилась за Моргана. А ещё боялась и злилась, понимая, насколько они сейчас бессильны. Все, включая коммандера, оставшихся на улице патрульных и управление в целом.

- Это не так работает, Рамона, - Астрид покачала головой.

- Просто попробуйте. Пожалуйста.

- Иди, Эйнар, - приказал Гуннар, - мы с Нергалом займемся Морганом и Клариссой.

Астрид уже знала, что ничего полезного не увидит. И это в лучшем случае. В худшем - провалится в свои галлюцинации, заодно растратив весь резерв. Но всё равно послушно направилась в комнату.

- Все опечатки сняли?

Нора кивнула и помахала папкой с предварительным отчетом и связкой записывающих кристаллов. Астрид стянула перчатку, одними кончиками пальцев коснулась деревянной поверхности небольшого стола, на котором были разбросаны детские рисунки; задержала ладонь на спинке кровати; наклонилась к разбитому цветочному горшку и сжала в руке горсть рассыпавшейся земли.

Тишина. Никаких видений, магических трипов и голосов в голове. Разве что на мгновение стало еще холоднее, но это ощущение преследовало ее едва ли не с самого начала расследования.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело