Выбери любимый жанр

Песнь ветра и тьмы (СИ) - Гринберг Александра - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Губам стало влажно и солоно, вторая ладонь уперлась во что-то твердое и острое, а перед глазами резко потемнело. И когда она уже успела попрощаться со своим сознанием и приготовилась падать в обморок, темнота вдруг сменилась бьющим в глаза солнечным светом, тоже не настоящим - Астрид уже научилась отличать реальность от того, что показывал её дар. В ушах зашумело море, где-то вдалеке посышались голоса, ругань и звук, будто по земле что-то тащили. Нет, не по земле - по песку, сменившемуся затем камнями. Шум моря стихал, сменяясь криками неведомой птицы. Воздух вокруг снова стал прохладнее, но не ледяным, как это бывало в последнее время. Просто свежее и чище, чем уже привычный Астрид аэльбранский.

Камни... Очень много камней, сквозь которые пробивалась куцая травка и колючий кустарник. И тропка среди них, с виду непроходимая, но Астрид знала, что по ней можно куда-то добраться, главное - двигаться вверх... Она попыталась поднять голову, сфокусироваться на том, что видит - и вдруг поняла, что перед ней не просто камни. А горы, среди которых петляет тропинка и уходит куда-то в темноту. Именно в эту темноту ей и нужно, оставалось только войти...

Она уже протянула руку, когда картинка вдруг сменилась. Теперь перед ней была дверь. Светлая, свежевыкрашенная и с очень знакомой резьбой.

Из видения выдернуло резко, заставив упасть прямо на чьи-то подставленные руки. Она даже не поняла в чьи, просто почувствовала горячие ладони под спиной и на плече.

- Эй, ты как? - донесся, будто сквозь вату, мужской голос. Кэрт. - Астрид?..

- Горы... я видела какие-то горы. И вход в пещеру, кажется, - говорить было трудно - в горле пересохло, будто она только что пробежала много миль.

- Ты знаешь, где это? - рядом на колени упал Олаф и внимательно смотрел на неё, крепко сжимая в руке сумку. Будто не знал, то ли прямо сейчас бежать в эти самые неведомые горы, то ли хвататься за флакончики с зельями и отпаивать сначала её.

Астрид покачала головой.

- Еще там была дверь. Белая, я уже видела её. С резьбой и ручкой... - она напряглась, пытаясь вспомнить, - в виде сплетенных между собой ветвей.

- «Белая лоза», - заключил Кэрт. - Прости, милая, но дар у тебя всё-таки дурацкий, потому как туда можно было и без всяких глюков идти. Арман должен знать, что происходит и где найти Хельту. Он ведет все её дела. Если он не знает - значит, никто не знает, и вот тогда смело можно говорить, что мы в заднице.

- Значит, идем к нему, - решительно выдала Астрид и оперлась на плечо Кэрта, чтобы подняться. Он, кажется, не против, а вот её ноги держали не слишком уверенно. И впрямь, дурацкий дар.

Кэрт обхватил её за талию, помогая встать. И на мгновение всё же прижал к себе. Теплая ладонь скользнула по спине; судя по внимательному взгляду, он пытался оценить, насколько она вообще в состоянии куда-то идти. Как для вторых «глюков» за день, так вполне сносно - не тошнило, не хотелось свалиться на ближайшую горизонтальную поверхность и проспать ближайшие сутки. Только в ногах и руках ощущалась неприятная слабость, да резерв несколько потрепан, что легко решалось хорошим куском мяса и кружкой горячего миндального чая.

- Надеюсь, в вашем серпентарии найдется, что сожрать.

- Не боишься, что отравят? - ухмыльнулся Кэрт, впрочем, без особой язвительности, скорее по привычке. Ну и в силу характера, разумеется - кот он и есть кот, хоть в какой ипостаси.

- Если можно, то чем-нибудь быстродействующим. Хоть помру без мучений.

Олаф черного юмора не оценил.

- Заткнитесь оба, без вас тошно! - он сердито посмотрел на них обоих и поджал губы. - Где эта ваша «Белая Лоза»?

Глава 44

Прибрежный, как и всегда, встретил едва уловимым запахом тины, воплями чаек и мрачными мордами на каждом углу. У Астрид аж руки зачесались вызвать сюда все патрули разом, вместе со спецназом коммандера Тангрима, и основательно подчистить райончик. Даже повод искать не придется - приказано отыскивать и отлавливать всех, чьи лица кажутся подозрительными. В Прибрежном под это незатейливое описание подходит каждый первый. Увы, свои желания пришлось оставить при себе. И смиренно шагать к виднеющемуся издалека кабаку с белой, чтоб её, дверью, надеясь, что Арман пребывает в благостном настроении. Достаточным для того, чтобы помочь им найти Хельту.

У самой двери Астрид остановилась. На удивление, с трудом - в спину будто снова что-то толкало, заставляло войти прямиком в ассасинское гнездышко.

- Он точно нам поможет? - обратилась она к Кэрту. Тот чуть нервно пожал плечами.

- Сложно сказать... Арман делает что хочет. Захочет - поможет. Не узнаем, пока не спросим, так ведь?

Астрид ещё раз оглянулась на дверь, остановилась взглядом на ручке и задумчиво провела по ней кончиками пальцев.

- Пожалуй, лучше, если говорить будешь ты.

- Определенно, - согласно кивнул Кэрт и, аккуратно отстранив её, отпер заклинанием дверь.

За спиной маячил Олаф, которого пришлось спешно останавливать - нечего ещё и ему делать в ассасинском логове.

- Побудь-ка здесь, - она уперлась ладонью в его широченную грудь. Приятелю это не понравилось - он нахмурился и вообще всем видом демонстрировал возмущение. - Олаф, пожалуйста. Или я вызову наряд, и тебя сопроводят домой.

- Но Коррин!..

- Никуда не денется от того, что ты не полезешь на клыки убийцам, - обернулся на пороге Кэрт. - Кстати, Астрид, милая, тебе там тоже нечего делать, если подумать...

Астрид красноречиво покосилась на его перевязанную руку.

- Потом подумаешь. Пойдем уже, - и по сложившейся за день привычке она подтолкнула его в сторону входа. Сколько можно топтаться, в конце-то концов?

В середине дня пафосный кабак предсказуемо пустовал. Кэрта, впрочем, это не смутило: он уверенно направился вверх по лестнице, затем толкнул одну из дверей; вопреки обыкновению, Астрид вперед пропускать не стал и зашёл сам.

Арман стоял возле неплотно зашторенного окна, вполоборота к двери, скрестив на груди тонкие руки. Узкая полоска света, пробиваясь в щель между шторами, подсвечивала огненные волосы и резкий профиль. Астрид в очередной раз подивилась - с виду дите малое, а страху на аэльбранцев нагоняет почище старушки Хельты.

- Были бы у вас хоть одни мозги на двоих, вас бы здесь не было, - мрачно проговорил Арман, устремив на них свои холодные глаза. - Однако же вы здесь. Впрочем, я так и знал.

- Ну чисто архимаг! - зачем-то огрызнулась Астрид, которая была на взводе и без комментариев всяких фейских негодяев. - Те тоже вечно всё заранее знают.

Арман не ответил - да что там, будто и внимания не обратил. Взгляд его был прикован к Кэрту - точнее, к его перебинтованной руке. Астрид тоже невольно скосила взгляд в ту же сторону.

- Что ты наделал?

- Только не начинай, - Кэрт выразительно поморщился, опершись спиной на дверь. - Ты не спешил решать мою маленькую проблемку, пришлось самому что-то придумывать.

- И ты придумал? - голос бессмертного фейри с каждым словом становился всё суше и тише, однако воздух вокруг словно заледенел. - Отрубить себе руку?

- Ну, строго говоря, сам я ничего не рубил... - забормотал Кэрт, подрастеряв свою лихую наглость и опасливо втянув голову в плечи. Был бы кошаком, точно бы уши прижал. - Арман, ты же знаешь, у нас с Хельтой... разногласия. И она...

- Она без пяти минут покойница, тупой ты комок шерсти!

- Что?

Арман нервно прошелся по кабинету и с силой растер виски. А затем выдал, не разжимая зубов:

- Я буду говорить с девчонкой, - Астрид удивленно уставилась на него. Что еще за фокусы?.. - Ты - пошёл вон.

- Что? - повторил Кэрт, на сей раз возмущенно. - Да ладно, прекращай!

Арман прекращать не желал. Вместо этого он бесцеремонно схватил Кэрта за шкирку и буквально вышвырнул в холл.

- Пош-шёл вон с глаз моих!

- Арман, послушай!..

Но дверь с громким стуком захлопнулась, и щелкнул замок. Арман выдохнул и неспешно прошагал к своему столу. Усевшись, небрежно махнул оторопевшей Астрид:

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело