Выбери любимый жанр

Угасающее солнце: Кутат - Черри Кэролайн Дженис - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Дункан работал рядом с Тэйзом и другими кел'ейнами, у которых еще не было шрамов. Ньюн прошел к нему и тронул за рукав.

Дункан последовал за ним. Дус, как тень, сопровождал его.

– Неси сегодня только себя, – сказал Стэну Ньюн.

– Я не могу идти с пустыми руками.

– Ты играл в Игру Шести?

– Да, – признался Дункан с виноватым видом.

– Значит, твой ранг не низок, и ты пойдешь без ноши.

Колонна сформировалась. Дункан с Ньюном не могли идти рядом – не позволяли ранги. Мелеин называла себя Матерью Матерей, и, следовательно, Ньюн, стал кел'антом всех Келов.

– Куда теперь мне? – спросил его Дункан.

– Пока иди с последними. Не торопись, не мучай себя, сов-кел, – он коснулся его плеча и пошел к тому месту, которое должен был занимать. Дункан остался.

– Два, – выдохнул Кэдарин, подтвердив то, что видел и сам Галей. Два корабля, а не один, поблескивали рядышком на солнце в песчаной пустыне.

Они отдыхали после утомительного перехода, но усталость накопилась в их телах и отдыха явно не хватало.

– Идем, – сказал Галей, обхватив рукой талию Боаз. Женщина шла, спотыкаясь, тяжело дыша, даже слишком тяжело. Галей ждал резких возражений с ее стороны, но на этот раз она приняла его помощь. Видимо, силы ее были совсем на исходе. Кэдарин обнял ее с другой стороны. Идти им стало легче, но вскоре и Галей, и Кэдарин тяжело дышали, как и сама Боаз.

«Регулы», – думал Галей, вспоминая кошмары, виденные им на Кесрит.

«Шибо». Один против тех, кто приземлился рядом с ним. И они тоже уязвимы. Бежать некуда, только в пустыню, а там – смерть. Защищаться тоже нечем – легкое оружие против орудий корабля.

Галей скорчил гримасу и прищурил глаза, чтобы лучше рассмотреть, что их ждет впереди.

– Думаю, что это один из наших, – пробормотал Кэдарин.

Они продолжали тащить Боаз, что едва передвигала ноги. Хриплые звуки их дыхания сливались в унисон. Галей рассматривал челнок и постепенно убеждался, что это копия их собственного.

Значит, случилось что-то неприятное: другого быть не могло.

Возможно, принято решение свернуть миссию.

Или где-то катастрофа…

Он шел, а мозг его лихорадочно перебирал возможные причины появления здесь челнока. Самого Галея ждали неприятности. В экспедиции погиб землянин, а он даже не сообщил об этом. Значит, теперь он лишился доверия. Он пошел на поводу у Боаз, забыв об инструкциях…

Он спросил ее, не стоит ли еще немного отдохнуть. Она покачала головой и упрямо двинулась вперед.

Ни один люк не открылся при их приближении…

Они подошли к глухому борту корабля, и лишь в этот момент сработала автоматика: заурчали двигатели, открылся люк, выдвинулась лестница. Узкая, по ней можно было подниматься только по-одному. Первым поднялся Кэдарин, за ним Боаз и последним – Галей.

Их ожидали два человека. Первым был Шибо, второго невозможно было разглядеть из-за яркого света, бьющего из кабины. Галей стянул дыхательную маску, попытался усадить Боаз, но та отказалась и осталась стоять.

– Гаррис, сэр, – представился незнакомец. – Приказ с орбиты.

Женэ Гаррис. Галей заставил себя успокоиться, и опустился в кресло второго пилота, и смотрел на Гарриса, который достал из кармана листок бумаги и вложил его в руку Галея. Кэдарин включил верхний свет. Галей склонился над листком, стараясь прочесть текст, держа его дрожащими руками, но буквы прыгали у него перед глазами.

Код миссии и код отправителя. Офис Коха.

«Переговоры с союзниками о сотрудничестве ведутся на самом высоком уровне. Достигнуто соглашение о взаимно приемлемом решении устранения угрозы оружия мри…» И дальше.

– Что они хотят? – прервала его чтение Боаз.

– Нам приказано уничтожить машины.

– Компьютеры?

Он расправил листок бумаги и стал читать вслух: "…приказываю уничтожить машины в городах и источники энергии. Восстановление сделать невозможным. Союзники одобрили это решение и проведут инспекцию городов после завершения нашей фазы операции. "Флауэр" должен оставаться на планете вне пределов досягаемости оружия городов. Орбиты кораблей будут изменены и связь с ними станет невозможной. Действуйте с чрезвычайной осторожностью, обеспечьте безопасность экипажа и оборудования. Не вступайте в контакт с наземными группами союзников. Не провоцируйте их наблюдателей. Второй челнок и команда поступают в ваше распоряжение. Если необходимо, перевезите гражданский персонал на "Флауэр"."

Боаз грубо выругалась.

Галей сложил листок и некоторое время сидел молча.

– Сколько человек у тебя? – опросил он Гарриса.

– Мэйги и Норт. Брайта пришлось оставить из-за груза.

– Взрывчатка?

Гаррис кивнул.

– Как раз, чтобы начать.

Галей взглянул на Боаз, на ее постаревшее лицо с красными метками от дыхательной маски, на пепельные волосы.

В глазах ее была боль. Кэдарин положил руку ей на плечо. Лицо его ничего не выражало.

– Мы потеряли Майка Лэйна, – сказал Галей. – Из-за ошибки с этими машинами. Они оборудованы защитой.

Тишина.

Галей провел рукой по спутанным волосам. Глаза Боаз жгли его. Он чувствовал себя так, словно попал в западню.

– Они хотят получить все, что мы сделали, и использовать нас для уничтожения городов, – сказала Боаз. – Они хотят уничтожить их прошлое и их запасы энергии.

Все молчали. У Боаз подергивалась щека.

– А с городами связаны не только мри. Мы не знаем, кто. Мы не знаем, на что поднимаем руку.

Она покачала головой.

– Откажись выполнять приказ…

Галей задумался над этим… действительно задумался. Это же безумие. Присутствие Гарриса вернуло его к действительности.

– Я не могу. Да это ни к чему и не приведет. Нас заставят.

– Убивать их прошлое?

В тесной каюте стало трудно дышать. Ярость Боаз наполнила всю каюту, вытеснила воздух.

– У нас нет выбора, – он сделал жест Гаррису, чтобы тот сел. От того, что приходилось смотреть снизу вверх, у Галея заболела шея. – Садись.

Гаррис сел.

– Доктора мы отправим на базу?

Галей поднял руку, предупреждая готовую взорваться Боаз.

– Она с нами. Она вернется, если сама захочет.

– Она не захочет, – сказала Боаз.

– Она не захочет, – Галей сделал глубокий вдох, протер слезящиеся глаза, обвел взглядом находившихся в каюте. – Мы проникнем в города. Это просто. Мы принесем взрывчатку, установим ее, уйдем, отведем корабли на безопасное расстояние… Но существует возможность, что мы нечаянно включим что-то, что уничтожит нас всех. Раз «Сабер» и остальные корабли находятся так далеко, значит они допускают такую вероятность. Мы в самом пекле. «Флауэр», возможно, и в безопасности. Ты понимаешь, Боаз? Вряд ли ты сможешь здесь что-нибудь сделать.

Она помотала головой.

– У меня и для вас письмо, – сказал Гаррис и выудил из кармана измятый конверт.

– Луис, – сказала Боаз, даже не прочитав подписи. Она открыла конверт, прочла письмо и поджала губы. – Благословение мне, – сказала она, – и ничего больше. – Она спрятала бумагу в карман. – Кому это выгодно? Ответь мне, Галей.

– Самим мри, они останутся жить.

– А если исключить это сомнительное заявление?

– Не понимаю.

– Наши корабли далеко от планеты. На планету высадилась миссия регулов с неограниченными полномочиями. Кому это выгодно?

Галей почувствовал, как его сердце учащенно забилось.

– Я думаю, что решение принято на очень высоком уровне. Гораздо более высоком, чем наш.

– Не говори мне этого. Контр-адмирал получил консультацию Сима Эверсона и больше ни о чем не думал.

– Боз…

Она больше ничего не добавила. Галей облизнул губы и повернулся к Гаррису:

– Ты останешься здесь. Когда мы пойдем в город, я хочу быть уверенным, что сюда не проникнут регулы.

– А как мне остановить их?

– Стреляй! – рявкнул Галей и стал ждать протестов Боаз. Он знал ее принципы, но она промолчала. – Ты и Боз останетесь здесь. Женэ, слушай ее. Она знакома с регулами, и если она решит, что нужно стрелять, значит для этого есть все основания. Просматривай местность непрерывно. Если Боз прикажет тебе идти, ты пойдешь и будешь убивать. Ясно?

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело