Выбери любимый жанр

Похищая жизни (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

- Бежим! - Джесс схватил меня за руку и потащил из ресторана.

Из-за дальнего столика подскочили двое верзил и ринулись следом. Видимо, сообщники нашего без пяти минут убийцы и вора. Надо же, опомнились!

Ко мне вернулась способность соображать, а вместе с тем накатила злоба. Демонов маг! Нужно было влить в его паршивую глотку уготованную мне отраву. Ненавижу Внушающих! Используют людей, как мусор, для своих гадких целей. Я бы с превеликим удовольствием избавила мир хотя бы от одного такого мерзавца, но не возвращаться же обратно. К тому же нас быстро догоняли двуногие «гориллы».

Поняв, что избавиться от преследователей не удастся, Джесс решил прибегнуть к неординарным мерам. Покрепче ухватившись за меня, скомандовал:

- Закрой глаза!

А в следующее мгновение мы стартовали из поезда.

Чувствуя, как накатывает тошнота, без сил опустилась на мешки, так удачно оказавшиеся поблизости, и глубоко вдохнула сырой стылый воздух.

Рыжий ободряюще похлопал меня по плечу и заботливо произнес:

- Это просто с непривычки. Сейчас пройдет.

Я подарила ему слабую улыбку. Уже и забыла, каково это телепортироваться.

- Спасибо. Если бы не ты, не знаю, чем бы все закончилось.

- Ничего. Свои люди - сочтемся, - скромно отмахнулся приятель, а потом, не сдержавшись, нравоучительно выдал: - И больше не говори, что я для тебя обуза.

- Не наглей!

Совсем близко послышался гневный оклик торговца, в нескольких довольно резких выражениях потребовавшего, чтобы мы не рассиживались на его товаре и не распугивали покупателей (хотя таковых, честно говоря, поблизости не наблюдалось), а проваливали подобру-поздорову прочь. Джесс не остался в долгу и ответил ему в том же духе, что чуть не привело к настоящей баталии. Желая прекратить прения, я поднялась и на нетвердых ногах двинулась между прилавков.

- Пойдем, Джесс. Мне уже лучше...

 - Прошептала она бескровными губами, - позабыв о стычке, с иронией закончил рыжий. - Тебе ведь раньше легко давались переходы. Почему сейчас не пользуешься телепортами? Это ведь так удобно!

Джесс выглядел бодрым, как огурчик, и голодными глазами провожал продуктовые прилавки, мимо которых мы проходили. Такого легче убить, чем прокормить. Меня же от одного вида съестного чуть не выворачивало наизнанку.

- Удобно, но очень дорого, - хмуро подметила я, стараясь скорее миновать торговые ряды и сбежать от щекочущих обоняние и провоцирующих мой желудок ароматов. - Зарплаты едва хватает на аренду скромного дома и оплату пансиона для сестры. А ведь еще надо хоть как-то одеваться, не ходить же мне в обносках.

- Возвращайся к нам. С твоим-то умом будешь, как сыр в масле кататься, - совсем не вовремя занялся пропагандой рыжий.

- А ты, однако, поэт. - Я устремилась на свет бумажных фонариков, развешенных над прилавками, полными всевозможного магического добра.

Теперь наконец поняла, куда нас забросило. На так называемый теневой рынок, изобилующий запрещенными в Фейриленде артефактами. Здесь не спеша, словно на прогулке, прохаживались немногочисленные покупатели, намеренно скрывая свои лица под надвинутыми на лоб капюшонами, по-видимому, не желая светиться и запятнать свою безупречную репутацию. Потому что, как правило, это были известные и состоятельные люди, не чета нам, мелким служащим.

Многие из выставленных на продажу предметов были мне незнакомы. Кроме стандартных телепортов, приворотных и отворотных зелий, ядов и противоядий, здесь имелась масса интересных вещиц. Заметила небольшие округлые предметы, похожие на отшлифованные камни, вроде того, что сегодня утром продемонстрировал мне Джесс. А узнав стоимость такой финтифлюшки, отшатнулась от продавца, как от чумного, и с поспешностью переместилась к прилавку напротив, возле которого, в отличие от других, не было любопытствующих.

- Что это? - кивнула я на небольшое синее стеклышко, очень смахивающее на бутылочное, вправленное в металлический ободок.

Переваливаясь с ноги на ногу, невысокий пузатый человечек с рыжей бородой приблизился ко мне и заискивающе улыбнулся:

- Изобретение века, сударыня! Единственное в своем роде! Больше вы такого нигде не найдете!

- А если коротко и по существу? - наклонившись к лепрекону, оборвала его страстный монолог.

Фейри перестал декламировать заученный текст и лаконично пояснил:

- Мгновенные портреты. Сейчас! - кряхтя и что-то неразборчиво бормоча, заковылял обратно к прилавку. Двигался он неуклюже и весь был каким-то несуразным и смешным.

Взяв одну из стекляшек, направил ее на меня. Прошептал несколько слов, и артефакт замерцал, из темно-лазурного став ярко-голубым. Я невольно зажмурилась.

- Не бойтесь, - хихикнул продавец, потешаясь над моей реакцией, - я не торгую опасными артефактами. Лучше смотрите сюда!

Неуверенно подняла взгляд. Странный прямоугольный прибор вдруг зашипел, и из его недр медленно, как бы нехотя, стала выползать карточка, а потом плавно опустилась на пухлую руку лепрекона. Тот протянул мне снимок, на котором запечатлелась я собственной персоной, с перекошенной от страха и изумления физиономией. Н-да, это явно не самый удачный мой портрет. Но что касается артефакта... Определенно, штучка весьма занятная. От такой я бы не отказалась.

Поэтому деловито осведомилась:

- Сколько?

- Сорок сольнов, - глаза коммерсанта алчно сверкнули.

Я глянула на него, как на умалишенного.

- И чего так дешево? Мог бы и тысячу запросить.

Гордо вскинув голову и развернувшись на девяносто градусов, намерилась затеряться в лабиринте базара.

- Для очаровательных леди сегодня скидка! - не растерялся фейри, изо всех сил стараясь удержать единственную потенциальную клиентку.

Я притормозила.

- Вы, кажется, говорили про пятидесятипроцентную скидку?

- Но я же так разорюсь! - испуганно взвизгнул лепрекон, выпучив на меня свои огромные совиные глаза.

- Ну как хотите.

- Тридцать пять! - азартно выкрикнул он.

- Двадцать четыре! - включилась я в аукционный торг.

- Тридцать и запасные стекла в подарок! - скороговоркой выпалил лепрекон и уставился на меня молящим взглядом, чуть не падая ниц.

Мне стало жаль беднягу. Раскрыв ридикюль, отсчитала нужную сумму, получив взамен вожделенное приспособление. При детальном осмотре увидела, что состояло оно из двух стекол, скрепленных рамой, на одной стороне которой было небольшое отверстие. Вероятно, из него и появлялась фотокарточка.

Довольный сделкой, торговец завернул в холщевую ткань запаски, сказав, что их необходимо менять по мере надобности, потому как постепенно изображение будет становиться нечетким. Нацарапав на клочке бумаге незамысловатое заклинание, приводящее артефакт в действие, простился со мной, заверив, что будет с нетерпением ждать следующей встречи. Еще бы! Если учесть, что за те десять минут, что мы препирались, к нему так больше никто и не подошел, я перешла в ранг любимой и, похоже, единственной покупательницы.

Джесс поджидал меня неподалеку. Лениво подпирая стену, глазел по сторонам и жевал лакричную палочку.

- Вижу, тебе здесь понравилось, - протянул он, заметив улыбку на моем лице. - Хочешь задержаться?

- И распрощаться с теми жалкими грошами, что еще остались от моей нищенской зарплаты? Лучше убраться отсюда, потому как в подобных местах мои потребности опережают мои возможности. Не будем искушать себя. - Стараясь не смотреть по сторонам, дабы не прикипеть душой к еще какой-нибудь диковинной штучке, я стала пробираться к выходу.

Девин

После похорон сразу поехал в Бюро. Когда прах Коула опустили в землю, я мысленно попрощался с Оуэном и опрометчиво пообещал ему все исправить. И сейчас ломал голову, как убедить Блейка снова вернуть меня в вечер помолвки. Как назло, мои доводы мне самому казались надуманными и неубедительными. А если учесть, что в последнее время Адам относился к моей персоне с долей настороженности, то шансы добиться своего были ничтожно малы.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело