Удача для Евы (СИ) - Минаева Анна - Страница 55
- Предыдущая
- 55/55
Мы с Оланом заняли место по одну сторону арки, а Ката с Мореном по другую. Гости выстроились вокруг нас, стараясь ничего не пропустить.
Первым заговорил Эрос:
- В день сей, что одобрили боги, создание, ходящее под взором и покровительством Марбата, собирается заключить брачный союз с подопечной Тартелии. Совершаешь ли ты этот поступок по доброй воле, Морен, кузнец и литейщик, или сбили тебя с пути верного тёмные силы?
- Я делаю это по доброй воле, - твёрдо ответил парень, глядя чародею прямо в глаза.
- В день сей, что одобрили боги, - заговорила я, глядя на Кату, - создание, ходящее под взором и покровительством Тартелии, собирается заключить брачный союз с подопечным Марбата. Совершаешь ли ты этот поступок по доброй воле, Катальпа, дочь Ёлы и сестра Ивы, или сбили тебя с пути верного тёмные силы?
Дриада кивнула:
- На все иду по доброй воле.
Олан взял меня за руку, и мы повторили фразу, которую репетировали несколько дней, но все никак не могли произнести её в унисон:
- Создание созидательного и создание разрушительного народов, отныне вы связаны узами брака. Так повелели Марбат и Тартелия. Дети ваши и внуки будут ходить под взором обоих богов и получать от них поддержку и защиту.
Гости разразились криками, свистом и аплодисментами, а мы с чародеем чувствовали себя настолько разбитыми, будто не две души объединили, а гору вдвоём разобрали на щепки.
Муж с женой поклонились нам как жрецам низко и с огромным уважением и только после этого обнялись.
Пока гости опробовали мясо кабанчика и закуски, приготовленные одним из лучших поваров столицы, Олан отвёл меня к небольшому круглому столику у дерева, где никого не было, и тяжело опустился на стул, вытесанный из цельного пня.
- Это было тяжелее, чем я представлял, - произнёс мужчина, и я была с ним полностью согласна.
Налив себе и ему в деревянные чаши некрепкое вино, отсалютовала:
- За счастье новобрачных.
Полуэльф поддержал меня. Пили молча, старались восстановить дыхание и силы.
- Простым людям проще, - отдышавшись, обратилась я к Олану.
- Почему же? - он крутил в руках опустевшую наполовину чашу и смотрел в сторону моря.
Солэ нырнуло за горизонт, уступая место фиолетовой яркой луне. Её мягкий свет охватил мир, прочертил дорожку на беспокойном море.
- Они знают, к кому идти за такими вещами, - ответила я, наблюдая за стайкой светлячков, резвящихся под кроной дерева. - А что делать тем же Эросу и Фэатурнд? К кому идти им за благословением?
Мужчина молчал, медленно допивал терпкое кисловатое вино, которое оставалось на языке фруктовым привкусом, и улыбался:
- А зачем им куда-то идти?
- Кажется, я тебя не понимаю, - его лёгкое настроение передалось и мне, хотелось смотреть на яркие звезды, говорить о всякой чепухе, чувствовать себя счастливой рядом с любимым человеком.
- Они и так благословлены. Мы благословлены, - поправил себя Олан. - Эрос и Фэатурнд становятся мужем и женой в момент получения своих сил. Неужели ты до сих пор не догадалась?
Я удивлённо выдохнула, переводя взгляд на чародея. Все слова выветрились из головы, я не знала, как прокомментировать эту фразу, все ждала признания в шутке, но мужчина молчал, смотрел на меня и ждал реакции.
- Так вот о какой связи между Избранной и Героем слагают легенды, - наконец смогла проговорить я.
Теперь все встало на свои места. У меня больше не осталось вопросов, касающихся устройств мира, который стал мне домом.
Олан мне в ответ лишь улыбнулся и одним махом допил остатки вина. Поставив чашу на стол, он промурчал:
- И чем мы сегодня займёмся, моя Удача?
- А чего хочет мой горячо любимый муж? - отразила я его словесный выпад и хитро усмехнулась.
Этой улыбке я научилась у Каты, и она была просто обезоруживающей. Но то ли я делала что-то неправильно, то ли у придворного мага был иммунитет на подобные действия, поставить в тупик полуэльфа у меня не получилось. Он лишь ответил мне лёгкой ухмылкой и тихо, так чтобы никто не смог услышать, кроме меня, сказал:
- О, Фэатурнд, твой горячо любимый муж желает прогуляться с тобой по песчаному берегу, насладиться прелестью природы. А когда его прелестная жена замёрзнет, согреть самым лучшим и действенным способом.
- Мне до безумия нравится твоё предложение, Эрос, - я первая встала с пня, из которого сделали стул. - В таком случае нам стоит поторопиться, так как ночь не вечна.
Олан рассмеялся, вскочил со своего места и, схватив меня за руку, потащил в сторону спуска со скалы. Так мы и скрылись с праздника Каты и Морена. Незамеченными и счастливыми.
Конец.
- Предыдущая
- 55/55