Выбери любимый жанр

Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 222


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

222

В последний день недели меня посетило несколько старых знакомых, о которых уведомила Кайя. Аякаси благоразумно держались на границе зоны дзасики-вараси, да и мы с Химари не стали особо приближаться.

О! Я фактически узнал всех по изображениям из книг, а не просто вспомнил. Конечно, находись они в полностью человеческом облике, было бы сложнее. В школе в дополнение к внешнему виду давались лишь скупые словесные описания аур, на практике же вычислить аякаси по магическим эманациям было нереально. Клювастый кама-кири, двуротая футакуччи-онна, змеиная нуре-онна и крюковолосая хари-онна. Еще с этой компанией была незнакомый мне е-кай женского пола — кутисакэ-онна. Этакий японский вариант Джокера. Рот аякаси значительно расширен, вот только улыбкой и не пахнет. В руках у нее были огромные ножницы. Было заметно, что гости немного побаиваются нас с бакэнэко.

— Амамия-сан? — обратился я к красивой девушке в голубом кимоно с фиолетовыми волосами.

— Амакава-сан, вы не забыли меня, — улыбнулась нуре-онна.

Химари рядом пробурчала что-то неодобрительное.

— С чем пожаловали в Ноихару?

— Ну… — похоже, без алкоголя они стали на порядок робее. Аякаси неуверенно переглянулась с кутисакэ-онна, после чего быстро выпалила. — Мы хотим открыть свой салон красоты! Вы ведь помогли чайному духу с кафе, вот мы и подумали…

— Салон красоты? — переспросил я со скепсисом. — У вас хотя бы человеческий облик имеется?

— Конечно!

Спустя несколько секунд компания преобразилась, став походить на немного экстравагантную группу любителей старины. За исключением кама-кири.

— Он просто помогает, людям на глаза не покажется.

— Хорошо. Вы считаете, что сможете отвечать современным требованиям в работе?

— Да! Мы ведь много лет живем бок-о-бок с одним из лучших салонов красоты в Такамии. Изучили все нюансы. А уж по работе с волосами нам нет равных.

— Это сразу заметно, — фыркнула Химари.

— Госпожа Багровый клинок умеет делать только эту прическу с хвостом?

— И что с того?

— О, современная женщина должна уметь удивлять своего мужчину. Каждый день придумывать новый образ. Мы бы могли помочь в этом вам.

— Решать будет милорд, — уже с толикой заинтересованности произнесла бакэнэко.

— Хм, это непростой вопрос. Допустим, я помогу вам с бизнесом. Если вы не в курсе, существует лимит на количество е-кай в клане. Пока что есть вакантные места, и я могу поручиться за вас. Но если я найду достойных вассалов, придется вам самим выкручиваться.

Аякаси некоторое время шептались между собой:

— Мы согласны. Пускай недолго, но мы бы хотели заняться делом.

— Тогда заходите в дом. Агеха и Кайя вам помогут устроиться. С вопросами по пропускам четвертого отдела и салоном обращайтесь к Кагецуки, у меня нет времени самому всем заниматься.

— Конечно, Амакава-сан, — вежливо кивнула Амамия.

К слову о кафе. "Запад-восток" получил бешеную популярность после открытия. Немалой заслугой в этом стали образы обслуживающего персонала. Парни таяли от ослепительной улыбки Эл Челси, девушки находили таинственного и немного чопорного Мурабито притягательным. Я все же полагаю, что ажиотаж вскоре спадет, и останутся только редкие посетители. Пока же цукумогами чашек почти не появлялись в особняке, загруженные с утра до ночи.

— П-прошу, госпожа, — заикаясь, протянула цукумогами короткое меню.

Клиентка некоторое время хмуро всматривалась в прайс-лист кафе, после чего поинтересовалась:

— Что это за "чезеный" чай?

— Э-это наша фирменная смесь черного и зеленого чаев, го-госпожа.

— Тогда неси его.

— Да! Сию минуту!

Блондинка в форме горничной быстро и низко поклонилась и унеслась к прилавку. Джингуджи Куэс вздохнула: до чего только докатилась знаменитая Сумеречная луна? Попивает чай в кафе с е-кай. Это все Юто виноват. Сколько раз рядом с ним находились аякаси, что Куэс уже свыклась с ними. Нет, ну надо было именно здесь назначить встречу?! Кабураги с любопытством осмотрел заведение, после чего вернулся к машине, оставив колдунью в одиночестве. Однако ж, довольно много народу в кафе. Для них выделили отдельный столик в уголке.

— Куэс, привет! — услышала девушка знакомый голос.

— Опаздываешь!

— Извини! Принимал в клан новых вассалов.

Амакава проследовал к столику, скинул хаори на спинку и опустился на стул.

— Не много ли у тебя уже е-кай, а? — приподняла бровь наследница Двенадцатого клана.

— Да-а, до лимита недалеко. А потом снова к императору. Да и не факт, что разрешит. Возможно придется выносить вопрос на совет кланов. К слову, что скажут на это Джингуджи, если чисто гипотетически подобное случится?

— В данном вопросе мы солидарны с Тсучимикадо. Но, если мы договоримся о поставках печатей, то все может измениться.

— Так вот зачем ты хотела встретиться? — произнес Юто. — Считай, что мы договорились. Эх, снова за печатями корпеть. Они мне скоро снится будут. Вот бы можно пустить их производство на конвейерный поток.

— Если бы создание артефактов можно было поставить на поток, уже бы все обыватели ими владели.

— Господа, ваш чай, — подошла дух предмета.

— О спасибо, Лиз, — горничная скромно улыбнулась и покинула экзорцистов. — Куэс, как у вас в клане дела?

— Хм. Мерухи совсем забросила полевую работу, — вздохнула колдунья. — Мне одной приходится за нее отдуваться.

— Понимаю твои чувства. Хотел бы и я иметь напарника-человека.

— Юто, ты помнишь Джонатана Ритчера?

— Тот, которого ты спасла из плена у троллей?

— Верно. Он неделю назад прилетел в Японию в гости к нашему клану. Думаю, это нечто вроде синдрома спасенного. Он заявил, что должен отплатить нам, соразмерно долгу жизни.

— Оу, ну он вроде бы из знатной семьи… — начал вспоминать Юто.

— Да, Ритчер называли королевскими артефакторами. Их род издавна занимался заказами британских монархов. Джонатан заверил, что больше его не тянет на приключения, и он обязательно доучится родовому ремеслу.

— Похоже, вашему клану повезло.

— Да. Мама уже планирует помолвку, — поморщилась Куэс.

— Быстро! А сам он как тебе?

— Ну, он высокий, приятен внешне, и с ним всегда есть, о чем поговорить.

— Но?

— Но это меня должны были спасти из лап троллей, а не наоборот! Понимаешь?

— Вроде как. Но учитывая твой S ранг, свою пару таким образом ты будешь ждать до второго пришествия, — на лице Юто застыло выражение скепсиса пополам с ехидством. Куэс не удержалась и пнула парня по ноге под столом.

— Ай!

— Хмпф! — фыркнула колдунья на укоризненный взгляд охотника света.

Немного пообщавшись, Амакава предложил подруге детства съездить до поместья, чтобы передать уже имеющийся небольшой запас печатей. На что Куэс согласилась.

Даже в водители Юто взял одного из своих е-кай, внешне немного похожего на своего главу. Джингуджи язвительно заметила в машине, что таким образом вскоре его будут окружать одни аякаси, и он совсем останется без человеческого общества.

Вскоре перед колдуньей предстали знакомые стены фамильного особняка Амакава. Вокруг виднелись следы изменений: массивный гараж, вертолетная площадка с оборудованием, в стороне стояло что-то вроде спортивных снарядов. Куэс вышла из машины, чтобы немного прогуляться вокруг, пока Юто ходит за печатями.

Однако в этот момент случилось непредвиденное. Земля задрожала, словно при землетрясении, послышался треск и глухие удары. Из-за особняка приближался кто-то огромный с сильной развитой аурой. Когда чудище выскочило из-за поворота, Куэс на секунду испугалась. Не каждый день на тебя несется гигантская древняя рептилия, которая считалась вымышленной. Однако наследница великого клана растерялась ненадолго. Быстрый речитатив заклинания наделил тело энергией, а в неприятеля полетел огромный огненный шар. К неудовольствию колдуньи е-кай почти не получил никакого урона. Оно и не мудрено — рептилия сама излучала сильную огненную ауру. Тем не менее дракон остановился и попятился, замотав оглушенной головой.

222

Вы читаете книгу


Абсолют Павел - Самба (СИ) Самба (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело