Выбери любимый жанр

Миссия выжить: Хранящий тело и душу - Конрад Линда - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Мне только что приснился страшный сон, — пробормотала она. Но Круз, не слушая, протянул ей картонный стаканчик с кофе:

— Очень жаль, что пришлось разбудить вас, но нам надо ехать.

— Правда? — Она сделала глоток кофе и сразу же почувствовала себя лучше. — Куда?

— Мы должны поехать в ближайший полицейский участок. Капитан Джонсон уже ждет нас. Нам надо дать показания по поводу вчерашней стрельбы.

Лани потянулась, соблазнительно изогнувшись. После сна, с растрепанными волосами и тяжелыми веками, она выглядела необыкновенно сексуально. Круз не мог спокойно смотреть на нее.

— Оденьтесь, — проворчал он. — Я проверил, ваша одежда уже высохла.

Она прошла в ванную, чтобы переодеться.

— Вас совсем не интересует мой сон. Вы, кстати, тоже в нем присутствовали. — Ей очень хотелось рассказать ему о ночном кошмаре.

— Сейчас у нас нет времени для пустых разговоров, — сухо сказал он.

Проверив пистолет, Круз засунул его в кобуру.

— Так точно, босс. Вы очень уверены в себе, да?

Решив не спорить с ней, он вышел из комнаты и направился к машине.

Они долго кружили по улицам Хьюстона. Сделав большой крюк, они подъехали к полицейскому участку. Прежде чем остановиться, Круз несколько раз объехал здание, тщательно присматриваясь к пешеходам и припаркованным автомобилям. Он не мог рисковать — на кону была жизнь Лани. Круз взял Лани за руку, и они побежали к полицейскому участку.

Капитан Джонсон ждал их с чашкой кофе в руке.

— Очень рад видеть вас обоих, — широко улыбнулся он. — Лани, мама передавала тебе привет. Она просила сказать, что у них все в порядке. Рана Келли не представляет большой опасности, и через пару дней твою сестру выпишут из больницы.

Круз молча стоял рядом, когда Лани обняла капитана. Ее глаза наполнились слезами, но ей удалось взять себя в руки и не расплакаться. Она расправила плечи и подняла подбородок — никто не сможет запугать ее! После того как капитан Джонсон представил детектива, который вел дело, Круз вместе с капитаном вышли в соседнюю комнату, а Лани осталась, чтобы дать показания.

— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил капитан.

Круз облокотился на стол.

— Я говорил с сержантом Фернандесом. У него есть дом в горах, который он собирается продавать. Пока мы можем пожить там.

— Лани не понравится, что ее надолго оторвут от работы и семьи.

Круз удивленно поднял бровь:

— Я понимаю. Иногда мне кажется, что она считает себя бессмертной… Все очень серьезно. В любом случае ей придется затаиться на некоторое время.

Капитан внимательно посмотрел на него и мягко сказал:

— Я знаю Лани с ее рождения. Она очень добрая… и талантливая. Она привыкла все силы отдавать работе, ведь ей приходится помогать родителям и сестре. Понимаешь, она почти не знает жизни. Ее окружает совсем другой мир, в нем нет насилия, крови, смерти.

— Но этот маньяк очень опасен, — сказал Круз. — Чтобы она меньше переживала из-за того, что ей придется оставить работу, я предложил считать это отпуском. К сожалению, она не воспринимает угрозу всерьез. Больше всего ее беспокоит здоровье сестры.

Капитан Джонсон улыбнулся:

— Это так похоже на Лани. Круз, ты ни на минуту не должен оставлять ее одну. — Его лицо помрачнело. — Помни, сейчас только ты можешь спасти ее.

— Я сделаю все возможное, — заверил его Круз.

— Мы постараемся, чтобы пресса ничего не пронюхала. Пока они считают это терактом.

— Но полиция-то понимает, что это покушение?

Капитан кивнул:

— Начато расследование, делом Лани занимается лучший детектив. У него есть письма, которые она получала в последние месяцы. Коллеги Лани готовы помогать нам.

— Смогут ли они выпускать журнал без нее, пока мы не найдем этого мерзавца?

— Не беспокойся, они справятся. А ты должен позаботиться о том, чтобы Лани исчезла на некоторое время.

— Есть, капитан. — Круз сделал глоток кофе. — Мне кажется, это дело не вписывается в обычную схему. Тот, кто охотится за Лани, ведет себя очень странно.

Капитан Джонсон удивленно поднял брови и улыбнулся:

— Ого, похоже, это дело стало для тебя больше чем работой?

Круз пожалел о том, что так неосторожно выдал себя.

— Хорошо, Круз. Я очень ценю, что ты готов работать во время отпуска. — Капитан не хотел смущать рейнджера.

— Я обязан вам, капитан. Если бы не вы, я бы не стал тем, кто я сейчас.

Капитан положил руку на плечо Круза:

— Постарайся уберечь Лани, сынок. Для меня это очень важно. Мать Лани была моей первой любовью. Она по-прежнему дорога мне. Я пообещал ей, что мы схватим этого психа и не допустим, чтобы кто-нибудь пострадал. А я всегда выполняю свои обещания.

В этот момент в комнату вошла Лани. Даже здесь, в полицейском участке, она казалась чертовски сексуальной. Теперь пришло время Крузу давать показания. Когда дверь за ним закрылась, Лани улыбнулась старому другу своей матери.

— Я хочу поблагодарить тебя, Чет. Круз, правда, высокомерный тип, но он все же спас мне жизнь. Хорошо, что ты настоял на том, чтобы меня защищал телохранитель. Но, знаешь, я бы хотела, чтобы это был кто-то другой, не Круз.

Чет обнял ее за плечи.

— Лани, никто не сможет защитить тебя лучше, чем Круз, поверь мне. Я полностью доверяю ему. Чтобы помочь тебе, он согласился даже забыть о своем отпуске.

— Он хотел взять отпуск? Зачем?

На лице капитана заиграла улыбка.

— Тебе лучше самой спросить его об этом.

— Ну нет уж, — проворчала она. — Я очень хочу поехать домой. Вся эта история начинает действовать мне на нервы.

Чет покачал головой:

— Лани, мы делаем все зависящее от нас. Сейчас ты должна выполнять то, что говорит тебе сержант Райт. А это означает, что тебе придется исчезнуть на некоторое время.

Ей была неприятна мысль, что она так зависит от Круза. Но она понимала, что выбора у нее нет. Это будет настоящим испытанием — провести несколько дней с мужчиной, от одного взгляда которого в ее душе начинали звенеть маленькие колокольчики.

Час спустя Круз загрузил в багажник своей машины дорожную сумку с вещами Лани, которую дал ему капитан. Чет вручил ему еще сверток с тысячей долларов мелкими купюрами и дал указание связываться с ним каждые два часа. Теперь каждый из знакомых Лани, будь это ее друг, коллега или родственник, входил в число подозреваемых.

Лани попрощалась с капитаном Джонсоном и молча села в автомобиль. У Круза было такое чувство, словно они едут в долгое увлекательное путешествие.

— Пристегнитесь, — проворчал он, поворачивая ключ зажигания.

Она поморщилась, но выполнила его указание.

В воздухе висело напряжение.

— Как только будет возможно, мы остановимся, чтобы позавтракать, — сказал он, когда молчание стало невыносимым. — Я хочу убедиться, что за нами не следят.

— Послушайте, нам придется провести вместе пару дней, но это не означает, что вы должны заботиться обо мне. Я не голодна. — Она скрестила руки на груди.

Круз начал злиться:

— Вам необходимо подкрепиться, Лани. Мы остановимся при первой возможности.

Она резко повернулась и гневно посмотрела на него.

— Я не знала, что я ваша пленница. Останавливайтесь где хотите. — Ее глаза метали молнии.

Ее горячий темперамент возбуждал Круза. Но он не мог допустить, чтобы эмоции затуманили его разум.

Круз направил автомобиль к краю шоссе и остановился.

Страсть. Вожделение. Ярость. Противоречивые чувства раздирали Круза на части, он понимал, что теряет контроль над собой, что больше не может сдерживаться. Он отстегнул ремень безопасности и придвинулся к Лани. Когда она отстранилась от него, Круз взял ее за подбородок и повернул к себе.

— Слушайте, мисс Гарднер, вы будете выполнять все, что я скажу, иначе нас просто убьют. Вы меня поняли? — сказал он, глядя ей в глаза.

Глава 4

Взгляд Круза прожигал Лани насквозь. Но когда он дотронулся до нее, она почувствовала его нежность, и это успокоило ее. Лани не знала, как себя держать с ним. Она не могла ни двинуться с места, ни начать разумно думать.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело