Выбери любимый жанр

Почти сломана (ЛП) - Мур Порша - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Миссис Скотт тоже должно понравиться, потому что это позволит ей больше времени проводить с Кэйлен, что приведет её в восторг. Даже Рэйвен не будет слишком огорчена. Она не сможет, так как я буду лишь в полутора часах езды от неё, а не в четырёх-пяти, как сейчас. Кто не будет счастлив? Мои друзья, Хилари и Энджела. Но Хилари сейчас даже не разговаривает со мной, а Энджела собирается завершить своё обучение в магистратуре. Она будет слишком занята, и, в конце концов, я должна подумать о том, что будет лучше для Кэйлен, ведь она должна находиться как можно ближе к своему отцу. Кроме того, я всё равно оставлю чикагскую квартиру. Она оплачена, и мне это нравится.

Или я могу сдавать её в аренду. Площадь в нашем здании желанна, и я могу обратиться к Хелен, чтобы её риелтор выставил мою квартиру на рынок... хотя она не ответила ни на один из моих звонков, с тех пор как всё это произошло. И вот я снова забегаю вперёд. Однако сегодня я планирую поговорить с Крисом обо всём этом и надеюсь, что он посчитает это отличной идеей.

Всё будет просто прекрасно.

Вот дерьмо!

Я почти теряю сознание, когда вижу синюю KIA, припаркованную рядом с грузовиком мистера Скотта. Пытаюсь убедить себя, что она не может быть её, пока не выхожу и не замечаю номерной знак «meb4u» – он принадлежит Хилари. Какого чёрта она здесь делает? Я чувствую, как узел в моём желудке завязывается всё туже, пока поднимаюсь на заднее крыльцо ко входу на кухню и слышу болтовню.

Я вхожу и вижу Хилари и Рэйвен, сидящих рядышком прямо там, за кухонным столом Скоттов, с миссис Скотт, которая наливает им лимонад.

— Посмотрите, кто здесь! — восклицает моя тётя Рэйвен, её глаза сужаются на мне.

Хорошо, хоть что-то. Так как я была здесь, у меня пока не было возможности поговорить с Рэйвен. После первых нескольких дней она была настолько негативно ко всему настроена, что я прибегала лишь к отправке ей ежедневных текстовых сообщений, поэтому взгляд, которым она меня одаривает, не является одним из взглядов любящей тёти, а Хилари, ну, не нуждается в объяснении.

— Что вы здесь делаете? — спрашиваю я, пытаясь звучать восторженно и не лишившейся рассудка.

— Ну, ты не отвечала на мои звонки, дорогая племянница, и после стольких сообщений мне пришлось приехать сюда и убедиться, что ты не была разрублена на тысячи маленьких кусочков, — говорит она игриво, но, зная Рэйвен, вероятно, об этом она и думала. Она смотрит слишком много Лайфтайма [17] и Криминалистов.

— Я сказала ей, что ты цела, — улыбается миссис Скотт.

— Я здесь, чтобы увидеть Кэйлен, — категорически говорит Хилари. Она всё ещё злится. Отлично.

Это будет весело.

— Эм. Крис здесь? — спрашиваю я миссис Скотт. Господи, пожалуйста, не дай ему быть здесь, чтобы войти в эту катастрофу без предупреждения.

— Нет, пока нет, — говорит миссис Скотт, улыбаясь и направляя меня к столу, чтобы сесть. — Так приятно познакомиться с твоей семьёй, Лорен. Мы прекрасно поладили, — уверяет она меня, возможно, читая моё выражение лица типа «олень-которого-ослепил-свет-фар», особенно когда Лиза вальсирует в комнату.

— Как всё прошло? — спрашивает она меня взволнованно. О Боже. Нет, пускай Лиза ничего не скажет.

— Что прошло? — говорю натянуто пытаясь намекнуть, что это НЕ та тема, которую я хочу затрагивать при Хилари и Рэйвен.

— О. Не волнуйся. Лиза ввела нас всех в курс дела относительно дома, который ты хотела арендовать у её родителей, и твоей идеи вернуться в школу, — говорит Хилари с поддельным энтузиазмом.

— Я думаю, что это такая замечательная идея, — искренне говорит миссис Скотт.

— Мне бы хотелось узнать, когда это решение было принято, — говорит Рэйвен, сложив руки на груди.

«Боже, Лиза! Какого хрена!»

— Ничего ещё не решено. Это просто размышления. Я надеялась поговорить с Крисом об этом. Я ещё не приняла никаких решений, — говорю, потянувшись за стаканом, стоявшим передо мной, и сбив его. Меня даже не волнует, чей он.

— Где Кэйлен? — я ищу любой повод, чтобы уйти от острых взглядов моих прелестных нежданных гостей, которые прожигают меня насквозь.

— Она просто заснула. Мы очень по ней скучали. По вам обеим, — говорит Рэйвен с обеспокоенным лицом. Я слышу боль в её голосе, и чувство вины заставляет меня отвернуться.

— Я тоже скучала по вам обеим, — говорю искренне. Я просто не хотела начинать разговор с ними, пока у меня всё не прояснится, потому что одному Богу известно, какие вещи они попытаются выяснить у меня.

— Лиза, почему бы нам не дать им немного времени для уединения, — миссис Скотт, возможно, почувствовала, что эта встреча вот-вот подойдёт к завершению. Когда мы слышим, как дверь тихо закрывается, натянутая улыбка Рэйвен исчезает.

— Поверить не могу, что вы приехали сюда, даже не спросив меня, — говорю я приглушенным тоном.

— О, пожалуйста, Лорен. Ты в этом ошибаешься! — Хилари защищается.

— Как ты могла подумать о переезде сюда, даже не поговорив со мной? — добавляет Рэйвен.

— С каких пор ты позволила чужим людям помогать тебе принимать жизненные решения? Кажется, цыпочка Лиза – твоя новая лучшая подруга, — продолжает Хилари.

— Прекратите! Никто здесь не помогает мне принимать решения. Ни Лиза, ни Скотты – никто, кроме меня. Это моя жизнь, — сердито говорю я им. — Я и сама не знаю, действительно ли собираюсь это сделать, — продолжаю, понижая свой голос, заметив, как быстро он поднимается в ходе этого короткого разговора.

— Всё движется так быстро, Лорен. Ты даже месяца здесь не пробыла, а уже думаешь о переезде, — говорит Рэйвен приглушённым тоном.

— Игра в спальне Криса должно быть серьезно отличается от чёртовых карт, — Хилари насмехается надо мной.

— О, мой Бог, — говорю я, закрывая лицо от смущения и злости.

— Привет, — когда я слышу его голос, мне хочется заползти под стол. Сколько он услышал? Он выбрал абсолютное неподходящее время, чтобы появиться.

— Мы не вовремя? — когда я слышу её голос, мне хочется блевать. Не сейчас. Не сейчас. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть неловкий взгляд Криса и Дженну, которая стоит рядом с ним с тем же сердитым взглядом, к которому я привыкла.

— Эм. Это моя тётя Рэйвен и моя лучшая подруга Хилари. Они приехали проведать меня, — я слабо улыбаюсь. Смотрю на Рэйвен, которая, кажется, тщательно изучает Криса. Они обе наблюдают за ним, вероятно, пытаясь понять, действительно ли он не Кэл. То же самое делала и я в первые несколько раз, когда находилась рядом с ним. Крис неуверенно подходит к ним и протягивает руку. Хилари только смотрит на него, прежде чем одарить небольшой ухмылкой. Он понимает, что его рукопожатие не приветствуется, и переходит к Рэйвен, которая через несколько секунд нерешительно принимает его.

— Приятно познакомиться, — говорит Рэйвен, неловко пожимая руку.

— Я Дженна, невеста Криса... — и от этих слов хочется умереть прямо здесь. Я закрываю лицо руками. Неловкое молчание, и Хилари начинает смеяться.

— О, Лорен, — слышу я бормотание Рэйвен со вздохом.

Верно.

«О, Лорен».

***

Подумайте о самом неловком дне в вашей жизни. Теперь умножьте его на сто. Тем не менее, вы вряд ли достигнете того уровня дискомфорта, которое испытала сегодня я. Как будто Крису было недостаточно войти во время разговора о том, насколько он хорош в постели, и из всех дней, Дженна решает почтить нас своим визитом именно сегодня. В довершение этого дурацкого вечера, я сижу в окружении всей моей любящей и не очень любящей семьи и друзьями.

На самом деле, вся банда здесь. Хилари, Рэйвен, Крис, Дженна, миссис Скотт, Лиза и Эйдан. Хорошо, что миссис Скотт не принесла вина. Как бы мне не хотелось пропустить бокал, не думаю, что выпивка улучшит эту ситуацию для кого-либо, как только она действительно станет ясна. До сих пор все были довольно тихими. Единственным неудобным моментом был, когда Рэйвен и миссис Скотт потянулись к Кэйлен, а та потянулась к миссис Скотт. С тех пор у Рэйвен было довольно сердитое выражение лица, даже когда миссис Скотт попыталась вернуть Кэйлен Рэйвен.

44

Вы читаете книгу


Мур Порша - Почти сломана (ЛП) Почти сломана (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело